[PATCH] gnome-panel



Ich habe ein paar Unschönheiten, die mir eben aufgefallen sind,
beseitigt. Für HEAD, aber da scheint sich nicht viel geändert zu haben.
Sollte also auch auf gnome-2-0 passen. Ich habe keine Tastenkürzel
verändert.

-- 
<bg>
»Die meisten spielen hier Counterstrike, ein äußerst anspruchsvolles
Rollenspiel«
- Veranstalter einer Bamberger LAN-Party
--- de.po	Sat Sep 28 02:36:06 2002
+++ de.po.new	Sat Oct  5 15:53:26 2002
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel 2.x\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-09-28 12:13+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 15:07+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair web de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-05 15:07+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Greiner <benjamin greiner gmx net>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
 
 #: applets/gen_util/tasklist.c:766
 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc"
-msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc"
+msgstr "© 2001 Red Hat, Inc"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.c:767
 msgid ""
@@ -1052,11 +1052,11 @@
 # missing accelerator
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "Fenster gruppieren wenn Platz begrenzt ist"
+msgstr "Fenster gruppieren, wenn _Platz begrenzt ist"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:2
 msgid "M_inimum size:"
-msgstr "M_inimale Größe:"
+msgstr "M_indestgröße:"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:3
 msgid "Ma_ximum size:"
@@ -1066,15 +1066,15 @@
 msgid "Restore to current _workspace"
 msgstr "Auf aktueller Arbeits_fläche wiederherstellen"
 
-# CHECK
+# CHECK, Dativ oder Akkusativ?
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:5
 msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "Zur ursprünglichen Arbeitsfläche wiederherstellen"
+msgstr "Auf ursprüngliche Arbeitsfläche wiederherstellen"
 
 # CHECK
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:6
 msgid "Show windows from _current workspace"
-msgstr "Fenster von _aktueller Arbeitsfläche zeigen"
+msgstr "Fenster der _aktuellen Arbeitsfläche zeigen"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:7
 msgid "Show windows from a_ll workspaces"
@@ -1086,7 +1086,7 @@
 
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:9
 msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Fensterliste -- Einstellungen"
+msgstr "Fensterliste - Einstellungen"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.glade.h:10
 msgid "Window List content"
@@ -1117,22 +1117,20 @@
 msgstr ""
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Decides when to group windows from the same application on the Window List. "
 "Valid values are never, auto, and always."
 msgstr ""
 "Legt fest, wann Fenster der selben Anwendung in der Fensterliste gruppiert "
-"werden. Gültige Werte sind never (Nie), auto (Bei Platzmangel) sowie always "
-"(Immer)."
+"werden. Gültige Werte sind never (nie), auto (bei Platzmangel) sowie always "
+"(immer)."
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If this is true, the Window List will show windows from all workspaces, "
 "otherwise it will display windows from the current workspace only."
 msgstr ""
-"Falls gesetzt zeigt die Fensterliste die Fenster in allen Arbeitsflächen, "
+"Falls gesetzt, zeigt die Fensterliste die Fenster in allen Arbeitsflächen, "
 "andernfalls zeigt es lediglich die auf der aktuellen Arbeitsfläche "
 "befindlichen."
 
@@ -1141,19 +1139,17 @@
 "If true, then when unminimizing a window, bring it to the current workspace. "
 "Otherwise, change to the workspace of the window."
 msgstr ""
-"Falls gesetzt wird ein Fenster beim Wiederherstellen auf der aktuellen "
-"Arbeitsfläche angezeigt. Andernfalls wird zur Arbeitsfläche, auf dem sich "
+"Falls gesetzt, wird ein Fenster beim Wiederherstellen auf der aktuellen "
+"Arbeitsfläche angezeigt. Andernfalls wird zu der Arbeitsfläche, auf der sich "
 "das Fenster befindet, gewechselt."
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Maximum size the Window List applet will request"
-msgstr "Maximale Größe die das Fensterlisten-Applet anfordern darf"
+msgstr "Höchströße, die das Fensterlisten-Applet anfordert"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Minimum size the Window List applet will request"
-msgstr "Minimale Größe die das Fensterlisten-Applet anfordern darf"
+msgstr "Mindestgröße, die das Fensterlisten-Applet anfordert"
 
 # CHECK
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:8
@@ -1162,18 +1158,17 @@
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:9
 msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Fenster von allen Arbeitsflächen zeigen"
+msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen zeigen"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Window List applet needs a minimum width to be useful at all. This value "
 "is the minimum width the applet will request. This is useful for sliding and "
 "edge panels, which would otherwise ask for a very small default width."
 msgstr ""
-"Das Fensterlisten-Applet benötigt eine minimale Breite, um überhaupt einen "
-"Nutzen zu haben. Dieser Wert ist die minmale Breite, die das Applet "
-"anfordern darf. Dies ist für gleitende und Kantenpanels nützlich, die "
+"Das Fensterlisten-Applet benötigt eine Mindestbreite, um überhaupt einen "
+"Nutzen zu haben. Dieser Wert ist die Mindestbreite, die das Applet "
+"anfordert. Dies ist für gleitende und Kantenpanels nützlich, die "
 "ansonsten nur eine sehr kleine Vorgabe-Breite anfordern würden."
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:11
@@ -1185,11 +1180,11 @@
 "Dieser Wert ist die maximale Breite, die das Applet anfordern darf. Dies ist "
 "nützlich, um in großen Panels die Größe zu begrenzen, in denen dieses Applet "
 "andernfalls die gesamte verfügbare Breite belegen würde, so z.B. in "
-"Kantenpanels"
+"Kantenpanels."
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:12
 msgid "When to group windows"
-msgstr "Wann Fenster gruppierr werden"
+msgstr "Wann Fenster gruppiert werden"
 
 #: applets/gen_util/tasklist.schemas.in.h:13
 msgid "auto"
@@ -2800,19 +2795,19 @@
 
 #: libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:12
 msgid "X Large"
-msgstr "Sehr Groß"
+msgstr "Sehr groß"
 
 #: libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:13
 msgid "X Small"
-msgstr "Sehr Klein"
+msgstr "Sehr klein"
 
 #: libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:14
 msgid "XX Large"
-msgstr "Extrem Groß"
+msgstr "Extrem groß"
 
 #: libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:15
 msgid "XX Small"
-msgstr "Extrem Klein"
+msgstr "Extrem klein"
 
 #~ msgid "Cannot execute gnome-panel-screenshot"
 #~ msgstr "gnome-panel-screenshot konnte nicht ausgeführt werden"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]