Re: [gdm] - Deutsche Uebersetzung
- From: Christian Neumair <christian-neumair web de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: [gdm] - Deutsche Uebersetzung
- Date: 05 Oct 2002 21:00:20 +0200
Am Sam, 2002-10-05 um 20.31 schrieb Christian Meyer:
> Am Sam, 2002-10-05 um 21.52 schrieb Andreas Volz:
> > Hi,
> >
> > mir ist ein Problem mit der deutschen Übersetzung von gdm aufgefallen.
> >
> > In der Übersetzung heißt es: "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein"
> >
> > Leider ist dieser String für fast alle gdm-Themes zu lang. Er reicht
> > rechts und links über das transparente Eingabefenster. Für meinen
> > Rechner hab ich dieses Problem durch eine Änderung des Strings in "Bitte
> > Benutzernamen eingeben" gelöst. Wie ist denn der offizielle Weg so eine
> > Änderung in die aktuelle gdm-Version aufzunehmen?
>
> ich kenne das Problem von der RedHat beta.
> Bitte den Benutzernamen eingeben
> ist IMHO am besten
Ich habe leider keinen alternativen Vorschlag, finde das aber eine sehr
unsaubere Lösung. "Bitte <infinitiv>." klingt sehr fordernd. Wenn wir
den Benutzer mit Sie ansprechen ist das wesentlich freundlicher.
Ich habe mir die RedHat-Final mal angeschaut. Ich denke, das liegt
eindeutig an der verwendeten Schriftgröße. Soweit ich mich an den
RedHat-GDM-Greeter erinnern kann, wurde da eine Riesen-Schrift
verwendet. Allerdings gehe ich davon aus, dass wir nicht die einzigen
mit diesem Problem sind. Sicherlich haben andere Übersetzer auch ihre
Probleme damit. Mal sehen, was ich auf gnome-i18n für Antworten dazu
kriege.
MfG,
Chris
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]