On Sat, 2004-03-27 at 18:40 +0100, Jan Weil wrote: > Hi und hallo erstmal! > > Ich finde kein FAQ-Dokument, aber die Welcome-E-Mail war auf Deutsch > geschrieben, deshalb poste ich auch mal auf Deutsch. > Ich habe gerade meine erste Übersetzung hinter mir, es blieben dabei > aber ein paar Fragen offen. > Deshalb war ich froh, als ich auf http://www.gnome-de.org/ den Hinweis > auf die Richtlinie unter http://l10n.gnome-de.org/richtlinie/index.php > gefunden habe. > Vielleicht bin ich ja blind, aber wo ist sie denn, die Richtlinie? > Ich lese: "Dieses Dokument dient dazu, eine möglichst einheitliche > Übersetzung des GNOME-Desktop zu gewährleisten..." > Aber das eigentliche Dokument finde ich dort nicht. > Der Google-Cache [0] sagt mir, dass diese Seite mal anders aussah. > Gehe ich also recht in der Annahme, dass dieses Dokument 'gerade' > überarbeitet wird? > Im Archiv ist [1] das neueste Posting, was ich zum Thema Richtlinie > gefunden habe. > Und die letzten Monate sehen ziemlich öde aus im Archiv. Hallo Jan! Als deutscher Projektkoordinator muss ich den schlechten Eindruck leider bestätigen, es tut sich nicht viel, was auch an meinem im Moment im bezüglich der Mailingliste kommunikationslosen Führungsstil liegt - die Desktop-Übersetzung hab' ich zumindest im Hinblick auf die Kernpakete bis auf zwei Ausnahmen selbst im Griff. Nachdem ich auf Grund Deiner E-Mail Gewissensbisse bekommen hab', hab' ich mal eilig ein Dokument zusammengeflickschustert. Herzi hatte mich vor ein paar Tagen auch schon darauf aufmerksam gemacht, dass wir einen Einstiegspunkt für neue Übersetzer brauchen. Vielleicht hilft's Dir weiter, es ist nur ein Anfang, vor allem ist es nicht präzise genug, was die konkrete Umsetzung angeht. Bitte um Rückmeldung. MfG, Chris > [0] > http://www.google.de/search?q=cache:J9hPCQW4Is8J:www.gnome-de.org/l10n/richtlinie/+gnome-de+richtlinie&hl=de&ie=UTF-8 > [1] http://mail.gnome.org/archives/gnome-de/2002-December/msg00038.html PS: Dies sind meine ersten Gehversuche im Bezug auf lyx->tex->pdf, also hab' bitte etwas Nachsicht :).
Attachment:
uebersetzung.pdf
Description: Adobe PDF document