Typo in gconf-editor Doku



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo,

ich habe einen kleinen Tippfehler in der de/gconf-editor.xml korrigiert.

Gruesse,

Keywan


- --
Keywan Najafi Tonekaboni
http://www.prometoys.net
PGP Fingerprint: D5A1 A22E 3758 C9B4 57D2  3CAF EE52 1A78 C6A0 6934

people world:/# apt-get --purge remove capitalism
After unpacking world will be freed.
You are about to do something potentially beneficial
To continue type in the phrase 'Yes, do as We say!'

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCJZbN7lIaeMagaTQRAk2wAJ98JYWMPaVcsYTKbSUyNh51xLlXiQCgwp2y
DNNSIWfqY1zoU+JgLjCpOzk=
=myHH
-----END PGP SIGNATURE-----
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "2.8">
  <!ENTITY manrevision "2.8">
  <!ENTITY date "September 2004">
  <!ENTITY app "Konfigurationseditor">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->

<article id="index" lang="de">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Konfigurationseditor Handbuch</title>       
    <copyright> 
      <year>2004</year>
      <holder>Sun Microsystems</holder> 
    </copyright>
    <!-- translators: uncomment this:
         <copyright>
         <year>2003</year>
         <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
         </copyright>
    -->

    <publisher> 
      <publishername>GNOME Dokumentationsprojekt</publishername> 
    </publisher> 

    &legal;
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
         ANY OF THIS. -->

    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Sun</firstname>
        <surname>GNOME Dokumentations-Team</surname>
        <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
      </author>
      <author>
        <firstname>Angela</firstname>
        <surname>Boyle</surname>
        <affiliation>
          <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname>
        </affiliation>
      </author>
      <editor>
        <firstname>Shaun</firstname>
        <surname>McCance</surname>
        <affiliation>
          <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname>
        </affiliation>
        <email>shaunm gnome org</email>
      </editor>
      <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
           maintainers,  etc. Commented out by default.
           <othercredit role="translator">
           <firstname>Latin</firstname> 
           <surname>Translator 1</surname> 
           <affiliation> 
           <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
           <address> <email>translator gnome org</email> </address> 
           </affiliation>
           <contrib>Latin translation</contrib>
           </othercredit>
      -->
           <othercredit role="translator">
           <firstname>Keywan</firstname> 
	   <surname>Najafi Tonekaboni</surname> 
	   <email>keywan uni-duisburg de</email> 
           <affiliation> 
	   <orgname>
	   GNOME Übersetzungs-Team des Vereins zur Förderung von internationaler
	   Gesinnung und kultureller Arbeit Jugendlicher und Heranwachsender -
	   AJZ e.V.
	   </orgname>
           </affiliation>
	   <contrib>Deutsche Übersetzung</contrib>
           </othercredit>
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision>
        <revnumber>Version &manrevision;</revnumber>
        <date>&date;</date>
        <revdescription>
          <para role="author">GNOME Dokumentationsprojekt</para>
          <para role="publisher">GNOME Dokumentationsprojekt</para>
          <para role="status">unreviewed</para>
        </revdescription>
      </revision>
      <revision> 
        <revnumber>Version 2.1</revnumber> 
        <date>August 2004</date> 
        <revdescription> 
          <para role="author">Sun GNOME Dokumentations-Team</para>
          <para role="publisher">GNOME Dokumentationsprojekt</para>
        </revdescription> 
      </revision>
      <revision> 
        <revnumber>Version 2.0.1</revnumber> 
        <date>January 2004</date> 
        <revdescription> 
          <para role="author">Sun GNOME Dokumentations-Team</para>
          <para role="publisher">GNOME Dokumentationsprojekt</para>
        </revdescription> 
      </revision>
    </revhistory> 
    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &app;.</releaseinfo> 
    <legalnotice> 
      <title>Feedback</title> 
      <para>
      Wenn Sie einen Programmfehler melden m&ouml;chten oder Vorschl&auml;ge 
      zur Anwendung &app; oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den 
      Anweisungen auf der
      <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
             type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
      </para>
      <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 
</articleinfo> 

<indexterm> 
  <primary>GConf Editor</primary> 
</indexterm>

<sect1 id="introduction">
  <title>Einleitung</title>
  <para>Der GNOME Desktop und viele Programme benutzen
  <application>GConf</application> zum Speichern von Benutzereinstellungen
  und System-Konfigurationsdaten. <application>GConf</application>
  bietet einen gemeinsamen Speicherort für Einstellungen. Dadurch wird  
  die Konfigurationsverwaltung für Benutzer und Systemadministratoren 
  vereinfacht.
  Weitere Informationen über <application>GConf</application> finden sich im
  <ulink url="ghelp:system-admin-guide#gconf-0">GNOME 
  Desktop-Administrator-Handbuch</ulink>.</para>
  <para>
  Der <application>&app;</application> erlaubt dem Benutzer, an einer zentralen 
  Stelle Einstellungen für den gesamten GNOME Desktop und jede Anwendung, 
  welche <application>GConf</application> verwendet vorzunehmen. Des weiteren 
  können 
  Systemadministratoren den <application>&app;</application> verwenden, um 
  Systemvorgaben festzulegen, welche sich auf alle Benutzer auswirken.
  </para>
  <para>Die Einstellungen werden in <application>GConf</application> in einer
  Hierarchie von Schlüsseln gespeichert. Jeder Schlüssel hat einen zugeordneten
  Wert, welcher Ihre Einstellung für die jeweilige Option speichert. 
  Zum Beispiel speichert
  <literal>/apps/glines/preferences/ball_theme</literal>, welches Thema Sie
  für das Spiel <application>Zeilen</application> verwenden möchten.</para>
  <caution><para>Der <application>&app;</application> ermöglicht Ihnen, die 
  Konfigurationsdatenbank direkt zu bearbeiten. Wenn Sie kein erfahrener  
  Benutzer sind, sollten Sie den <application>&app;</application> nicht 
  verwenden, um Einstellungen für den GNOME Desktop festzulegen. Statt dessen 
  sollten Sie die Konfigurationswerkzeuge des GNOME Desktop einsetzen. Weitere
  Informationen über die Konfigurationswerkzeuge finden sich in der aktuellen
  Version des <ulink url="ghelp:user-guide">GNOME Benutzerhandbuches</ulink> 
  für Ihre Plattform.</para></caution>
</sect1>

<sect1 id="getting-started"> 
  <title>Erste Schritte</title>

  <sect2 id="to-start"> 
    <title>So starten Sie den &app;</title>
    <para>Sie können die Anwendung <application>&app;</application> auf einer 
    der folgenden Arten starten:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term><guimenu>Anwendungsmenu</guimenu></term>
        <listitem>
          <para>Wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Systemwerkzeuge</guisubmenu>
          <guimenuitem>Konfigurationseditor</guimenuitem></menuchoice>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>Befehlszeile</term>
        <listitem>
          <para>Geben Sie <command>gconf-editor</command> ein und drücken Sie
	  die Eingabetaste</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="when-you-start">
    <title>Das &app;-Fenster</title>
    <para>Nach dem Start des <application>&app;s</application> wird
    folgendes Fenster angezeigt:</para>
    <figure id="gconf_editor_window"> 
      <title>Das <application>&app;</application>-Fenster</title>
      <screenshot> 
        <mediaobject> 
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gconf_editor_anno_window.png"
                       format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Stellt Konfigurationseditor-Fenster dar. Kennzeichnungen:
	    Baumansichtsbereich,  Modifikationsbereich, Dokumentationsbereich.
	    </phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Das Fenster des <application>&app;s</application> beinhaltet folgende 
    Bereiche:</para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>Baumansicht</term>
        <listitem><para>Ermöglicht Ihnen, in der Hierarchie der Schlüsselnamen 
	von <application>GConf</application> zu navigieren. Benutzen Sie diesen
	Bereich zum Anzeigen der Schlüssel, welche Sie im Modifikationsbereich 
	ändern möchten. Die Baumansicht ist auf der linken Seite
	des Fensters.</para></listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>Modifikationsbereich</term>
        <listitem>
          <para>Stellt die Schlüssel aus dem jeweiligen 
	  <application>GConf</application>-Speicherort dar, welcher in der 
	  Baumansicht ausgewählt wurde. Benutzen Sie diesen Bereich um 
	  Schlüssel, die Sie bearbeiten möchten auszuwählen, sowie deren Werte
          zu ändern. Der Modifikationsbereich befindet sich im oberen Teil der 
	  rechten Seite des Fensters.</para>
          <para>Die Symbole links neben den Schlüsseln im Modifikationsbereich
          weisen darauf hin, welche Art von Wert Sie für diesen Schlüssel 
	  eingeben können. Zum Beispiel weist das Symbol neben dem Schlüssel
          <literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> darauf hin, dass
          Sie hier einen boole'schen Wert (wahr oder falsch) für den Schlüssel
	  einstellen können. Siehe 
          <xref linkend="icons"/> für weitere Informationen zu den jeweiligen
	  Symbolen.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>Dokumentationbereich</term>
        <listitem><para>Zeigt die Dokumentation zum momentan ausgewählten 
        Schlüssel. Benutzen Sie diesen Bereich um weitere Informationen
	über den <application>GConf</application> Konfigurationsschlüssel zu
	erhalten.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>Ergebnisbereich (nicht angezeigt)</term>
        <listitem><para>Ermöglicht Ihnen, die Suchergebnisse anzuschauen oder
        die Liste der zuletzt angezeigten Schlüssel zu durchsuchen. Der übrige
        Bereich des Fensters zeigt die Information zum ausgewählten Schlüssel
        an. Der Ergebnisbereich wird unterhalb des Fensters erscheinen, wenn 
        Sie die zuletzt bearbeiteten Schlüssel anzeigen lassen oder eine
	Suche beginnen.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>
</sect1>

<sect1 id="workwindows">
  <title>Die Programm-Fenster</title>
  <sect2 id="workwindows-opennew">
    <title>Ein neues Fenster öffnen</title>
    <para>Sie können drei Arten von Fenstern im
    <application>&app;</application> öffnen: 
    <application>Einstellungen</application>, 
    <application>Vorgaben</application> und <application>Mandatory</application>.
    Welche Werte der <application>&app;</application> einstellt, hängt von der 
    Art des geöffneten Fensters ab. Sie können die einzelnen Fenster mit dem 
    entsprechenden Eintrag im <guimenu>Datei</guimenu>-Menü öffnen.</para>
    <note><para>Da die Einstellungen im <application>Vorgabefenster</application> 
    und <application>Mandatory-Fenster</application> alle Benutzer des 
    Computers betreffen, können nur System-Administratoren diese Fensterarten
    öffnen.
    Um Ihre persönlichen Einstellungen anzupassen, können Sie das 
    <application>Einstellungsfenster</application> benutzen.</para></note>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term><application>Einstellungen</application></term>
        <listitem><para>Sie können das 
	<application>Einstellungsfenster</application> zur Anpassung an 
	persönliche Vorlieben verwenden.
        Das <application>Einstellungsfenster</application> betrifft nur Ihren
	Desktop. Sie können jedoch keine Einstellungen verändern, welche der 
	System-Administrator als verbindlich (mandatory) festgelegt hat.
	</para></listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term><application>Vorgaben</application></term>
        <listitem><para>Wenn Sie System-Administrator sind, können Sie das
        <application>Vorgabefenster</application> zum Bearbeiten der 
	Systemvorgaben für alle Benutzer verwenden.
        Werte, die ein Benutzer nicht explizit festlegt, werden aus den  
        Systemvorgaben gelesen. Benutzer können die Systemvorgaben immer 
        überschreiben.</para></listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><application>Mandatory</application></term>
        <listitem><para>Wenn Sie System-Administrator sind können Sie das
        <application>Mandatory-Fenster</application> zum Bearbeiten der 
        verbindlichen Systemvorgaben für alle Benutzer verwenden. Wenn ein 
        verbindlicher Wert für einen Schlüssel eingestellt ist, können die 
        Benutzer diesen Wert nicht ändern. Hiermit können bestimmte Optionen
	gesperrt werden.</para></listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="workwindows-close">
    <title>Schließen und Beenden</title>
    <para>Sie können ein <application>&app;</application>-Fenster schließen, 
    indem Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Fenster schließen
    </guimenuitem></menuchoice> im entsprechenden Fenster wählen.
    Um alle <application>&app;</application>-Fenster zu schließen und die
    gesamte Anwendung zu beenden, wählen Sie <menuchoice>
    <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice> in 
    einem beliebigen <application>&app;</application>-Fenster.</para>
  </sect2>
</sect1>

<sect1 id="workkeys">
  <title>Mit Schlüsseln arbeiten</title>
  <para>Schlüssel sind eine Möglichkeit, einen Wert nachzuschauen. Jede in
  <application>GConf</application> gespeicherte Einstellung ist einem Schlüssel
  zugewiesen. Anwendungen, welche <application>GConf</application> verwenden,
  greifen auf die Werte der Schlüssel zurück, um Darstellung und Verhalten
  festzustellen. Wenn Sie etwas in den <guilabel>Einstellungen</guilabel> 
  verändern, ändern Sie den Wert im  <application>GConf</application>
  zugewiesenen Schlüssel.</para>

  <sect2 id="copy-key">
   <title>Kopieren eines Schlüsselnamens</title>
    <para>Um einen Schlüsselnamen in die Zwischenablage zu kopieren, wählen Sie
    den zu kopierenden Schlüsselnamen im Modifikationsbereich. Wählen Sie 
    <menuchoice>
    <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Copy Key Name</guimenuitem>
    </menuchoice>.  Sie können den Schlüsselnamen in einer beliebigen anderen
    Anwendung einfügen.
    </para>
  </sect2>
  <sect2 id="list-key">
    <title>Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüsselnamen</title>
    <para>Zum Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüsselnamen wählen Sie
    <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu>
    <guimenuitem>Zuletzt bearbeitete Schlüssel</guimenuitem></menuchoice>. 
    Hierdurch wird der Ergebnisbereich im unteren Teil des aktuellen Fensters
    geöffnet. Sie können sich durch die Ergebnisliste bewegen, indem Sie die
    Liste mit dem Rollbalken oder den Pfeiltasten auf- und abrollen. Die
    Informationen zum ausgewählten Schlüssel oder Verzeichnis erscheinen im   
    übrigen Bereich des Fensters.</para>
    <para>Das Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüssel ist nützlich, wenn
    Sie zu einem Schlüssel zurückkehren möchten, aber sich nicht mehr erinnern,
    wo dieser sich befindet.</para>
    <!-- REMARK -->
    <remark>A screenshot may be in order.  In particular, The close, copy, and
    clear buttons on the results pane should be explained.</remark>
  </sect2>
  <sect2 id="modify-key">
    <title>Den Wert eines Schlüssels verändern</title>
    <para>Die Symbole neben den Schlüsselnamen weisen darauf hin, welche Art von
    Wert der Schlüssel annehmen kann. Siehe <xref linkend="icons"/> für weitere
    Informationen zu den jeweiligen Symbolen. Führen Sie folgende Schritte 
    durch, um den Wert eines Schlüssels zu verändern:</para>
    <procedure>
      <step><para>Benutzen Sie die Baumansicht, um den zu bearbeitenden 
      Schlüssel im Modifikationsbereich anzuzeigen.</para></step>
      <step><para>
      Wählen Sie den zu bearbeitenden Schlüssel im Modifikationsbereich aus.
      </para></step>
      <step>
        <para>Um den Wert eines Ganzzahl- oder Zeichenketten-Schlüssels zu
	verändern,
	klicken Sie in die <guilabel>Werte</guilabel>-Spalte des Schlüssels.
	Geben Sie den neuen Wert für den Schlüssel ein. Alternativ können Sie
        auch mit einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontext-Menü aufrufen
	und <guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem> auswählen.</para>
        <para>Um den Wert eines boole'schen Schlüssels zu verändern, klicken Sie
        in der <guilabel>Werte</guilabel>-Spalte des Schlüssels auf den 
	Ankreuzfeld. Durch dessen an- bzw. abwählen können Sie den Wert 
	verändern. Alternativ können Sie
        auch mit einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontext-Menü aufrufen
	und <guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem> auswählen.</para>
        <para>Um den Wert eines Listen-Schlüssels zu verändern, rufen Sie mit 
        einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontextmenü auf und wählen Sie
	<guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem>.  Der
        <application>Schlüssel bearbeiten</application>-Dialog liefert eine 
        Liste von Werten, welche dem Schlüssel zugeordnet sind. Sie können 
	diesen Dialog nutzen, um jeden einzelnen Wert zu bearbeiten, der Liste
	einen Wert hinzufügen oder entfernen und jeden hinauf und hinunter zu
        bewegen.</para>
      </step>
    </procedure>
    <para>Ihr System-Administrator hat möglicherweise bestimmte Schlüssel
    gesperrt, indem er Werte als verbindlich (mandatory) festgelegt hat. Sollte
    für den
    ausgewählten Schlüssel ein verbindlicher Wert eingestellt sein, so können
    Sie diesen Wert nicht bearbeiten. Der Dokumentationsbereich
    wird Ihnen die Beschriftung <guilabel>Dieser Schlüssel ist nicht 
    überschreibbar</guilabel> anzeigen, wenn es Ihnen nicht erlaubt ist den
    Wert des Schlüssels zu verändern.</para>
  </sect2>
</sect1>

<sect1 id="finding">
  <title>Schnell die Schlüssel finden</title>
  <para>Um einen Schlüssel schnell ausfindig zu machen, erlaubt es Ihnen der 
  <application>&app;</application> nach dem Schlüsselnamen in
  <application>GConf</application> zu suchen. Darüber hinaus können Sie 
  Lesezeichen verwenden, um Verzeichnisse von Schlüsseln zu finden, auf welche
  Sie häufig zugreifen müssen.</para>

  <sect2 id="using-bookmark">
    <title>Lesezeichen verwenden</title>
    <para>Um auf einen Verzeichnis-Speicherort in Ihren Lesezeichen zuzugreifen
    wählen Sie das <guimenu>Lesezeichen</guimenu>-Menü. Sie können 
    Verzeichnis-Speicherorte Ihrem <guimenu>Lesezeichen</guimenu>-Menü 
    hinzufügen und entfernen.</para>
    <para>Um ein Lesezeichen hinzuzufügen, wählen Sie den Speicherort,für 
    den Sie ein Lesezeichen hinzufügen möchten in der Baumansicht. Anschließend
    wählen Sie <menuchoice><guimenu>Lesezeichen</guimenu>
    <guimenuitem>Lesezeichen hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um ein Lesezeichen zu löschen:
    </para>
    <procedure>
      <step><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Lesezeichen</guimenu>
      <guimenuitem>Lesezeichen bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>.
      </para></step>
      <step><para>Wählen Sie das Lesezeichen im
      <application>Lesezeichen bearbeiten</application>-Dialog und klicken Sie
      auf <guibutton>Löschen</guibutton>.</para></step>
      <step><para>Klicken Sie auf <guibutton>Schließen</guibutton>.
      </para></step>
    </procedure>
  </sect2>
  <sect2 id="search">
    <title>Nach Schlüsseln suchen</title>
    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um nach Schlüsseln zu suchen
    </para>
    <procedure>
      <step><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu>
      <guimenuitem>Suchen</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
      <step><para>Geben Sie das Stichwort im 
      <guilabel>Suchen nach</guilabel>-Feld ein nach dem Sie suchen möchten.
      Sie können optional auch die Auswahlkästen 
      <guilabel>Auch Schlüsselnamen durchsuchen</guilabel> auswählen
      und <guilabel>Auch Schlüsselwerte durchsuchen</guilabel>. Wenn diese 
      Auswahlkästen nicht ausgewählt sind, werden nur die Verzeichnisnamen
      durchsucht. Das Auswählen dieser Auswahlkästen erweitert die 
      Suchparameter.
      </para></step>
      <step><para>Klicken Sie auf <guibutton>Suchen</guibutton>.</para></step>
    </procedure>
    <para>Die Ergebnisse Ihrer Suche erscheinen im Ergebnisbereich. Um sich 
    durch die die Ergebnisliste zu bewegen, wählen Sie zuerst diesen Bereich.
    Anschließend können Sie sich durch die Ergebnisse bewegen, indem Sie mit 
    dem Rollbalken oder den Pfeiltasten auf- und abrollen.
    Die Informationen zum ausgewählten Schlüssel oder Verzeichnis erscheinen im   
    im übrigen Bereich des Fensters.</para>
    <!-- REMARK -->
    <remark>A screenshot may be in order.  In particular, The close, copy, and
    clear buttons on the results pane should be explained.</remark>
  </sect2> 
</sect1>

<sect1 id="defaults-mandatory">
  <title>Systemvorgaben und Mandatory-Einstellungen</title>
  <para>Wenn Sie System-Administrator sind, können Sie Systemvorgaben
  und verbindliche Systemeinstellungen (Mandatory-Einstellungen) in
  <application>GConf</application> einstellen, welche sich auf alle Benutzer
  auswirken. Systemvorgaben werden verwendet, wenn der Benutzer nicht 
  ausdrücklich einen anderen Wert einstellt. Die verbindlichen 
  Systemeinstellungen werden immer für alle Benutzer verwendet und der 
  Benutzer kann diese auch nicht überschreiben.</para>
  <para>Sie können die <application>Vorgabe-</application> und
  <application>Mandatory-Fenster</application> zum Bearbeiten und Entfernen von
  Systemvorgaben und verbindlichen Systemeinstellungen verwenden. 
  <application>Vorgabefenster</application> und 
  <application>Mandatory-Fenster</application> zeigen Ihnen nur jene 
  Einstellungen, welche bereits als Vorgabe oder verbindliche Einstellung
  festgelegt sind. Sie können diese Fenster nicht zum Erstellen neuer 
  Systemvorgaben und verbindlicher Systemeinstellungen verwenden.
  Statt dessen können Sie im <application>Einstellungsfenster</application>
  Einstellungen als Systemvorgabe oder verbindliche Systemeinstellung 
  festlegen.</para>
  <para>Um ein <application>Vorgabefenster</application> zu öffnen, wählen Sie
  <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neues Vorgabefenster
  </guimenuitem></menuchoice>.  Um ein <application>Mandatory-Fenster
  </application> zu öffnen, wähllen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu>
  <guimenuitem>Neues Mandatory-Fenster</guimenuitem>
  </menuchoice>.</para>

  <sect2 id="creating-defaults">
    <title>Systemvorgaben erstellen</title>
    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine Systemvorgabe zu erstellen
    </para>
    <procedure>
      <step>
      <para>Benutzen Sie im <application>Einstellungsfenster</application> die
      Baumansicht um den Schlüssel anzeigen zu lassen, welchen Sie als 
      Systemvorgabe festlegen möchten.</para></step>
      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und 
      wählen Sie <guimenuitem>Zur Vorgabe machen</guimenuitem> aus.</para>
      </step>
    </procedure>
  </sect2>
  <sect2 id="creating-mandatory">
    <title>Verbindliche Systemeinstellungen erstellen</title>
    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine verbindliche   
    Systemeinstellung (Mandatory-Systemeinstellung) zu erstellen: </para>
    <procedure>
      <step><para>Benutzen Sie im <application>Einstellungsfenster</application> die
      Baumansicht um den Schlüssel anzeigen zu lassen, welchen Sie als 
      verbindliche Systemeinstellung festlegen möchten.</para></step>
      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und 
      wählen Sie <guimenuitem>Zum Mandatory machen</guimenuitem> aus.</para>
      </step>
    </procedure>
  </sect2>
  <sect2 id="modifying-defaults-mandatory">
    <title>Verändern und entfernen von Systemvorgaben und verbindlichen 
    Systemeinstellungen</title>
    <para>Sie könnnen das <application>Vorgabefenster</application> und das
    <application>Mandatory-Fenster</application> zum Verändern und Entfernen
    von Systemvorgaben und verbindlichen Systemeinstellungen verwenden.
    Verwenden Sie das zugehörige Fenster um eine Systemvorgabe oder eine 
    verbindliche Systemeinstellung zu verändern auf die
    gleiche Art, wie Sie im <application>Einstellungsfenster</application> 
    Schlüssel verändern würden. Siehe <xref linkend="modify-key"/> für weitere
    Information zum Verändern von Schlüsseln.</para>
    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine Sytemvorgabe oder eine
    verbindliche Systemeinstellung zu löschen:
    </para>
    <procedure>
      <step>
      <para>Benutzen Sie im zugehörigen Fenster die Baumansicht um den Schlüssel 
      anzeigen zu lassen, welchen Sie aus den Systemvorgaben oder verbindlichen
      Systemeinstellungen löschen möchten.</para></step>
      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und 
      wählen Sie <guimenuitem>Schlüssel zurücksetzen</guimenuitem> aus.</para>
      </step>
    </procedure>
  </sect2>
</sect1>

<sect1 id="icons">
  <title>Symbole und Schlüssel-Typen</title>
  <para>Die Symbole neben den Schlüsseln im Modifikationsbereich weisen darauf
  hin, welche Art von Wert für den Schlüssel eingegeben werden können. Die 
  folgende Liste zeigt die möglichen Symbole und welche Art von Wert sie 
  repräsentieren:</para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
        <imagedata fileref="figures/entry-bool.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Boole'scher Schlüssel</term>
      <listitem><para>Hat entweder wahr oder falsch als Wert.
      Der <application>&app;</application> stellt einen Ankreuzfeld für diese
      Art von Schlüssel zur Verfügung.</para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-number.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Zahl-Schlüssel</term>
      <listitem><para>Kann Zahlen enthalten. Diese können Ganzzahlen oder
      Gleitkommazahlen (Brüche) sein.</para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-string.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Zeichenketten-Schlüssel</term>
      <listitem><para>Kann eine beliebige Zeichenkette enthalten.</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-schema.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Schema-Schlüssel</term>
      <listitem><para>Wird zur Dokumentation anderer Schlüssel verwendet. Die  
      Dokumentation für jeden Schlüssel wird von einem separaten Schlüssel 
      geliefert, typischerweise innerhalb des <literal>/schemas</literal> 
      Verzeichnisses. Benutzer und System-Administratoren müssen normalerweise
      nicht mit den Schemata-Schlüsseln direkt arbeiten.
      </para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-list.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Listen-Schlüssel</term>
      <listitem><para>Listen beliebiger Länge. Jedes Element der Liste muss von 
      der gleichen Art sein und zwar von einem der primitiven Typen 
      (Boole'scher, Zahl oder Zeichenkette).</para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Paar-Schlüssel</term>
      <listitem><para>Enthält genau zwei Werte. Die zwei Werte müssen von
      einem der primitiven Typen sein, aber sie müssen nicht der gleiche Typ 
      sein. Derzeit ist der <application>&app;</application> nicht in der Lage
      Paar-Schlüssel zu bearbeiten.</para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term><inlinemediaobject><imageobject>
      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
      </imageobject></inlinemediaobject> Leerer Schlüssel</term>
      <listitem><para>Wird verwendet, wenn der <application>&app;</application>
      den Typ eines Schlüssels nicht versteht. Das Leer-Symbol wird derzeit 
      auch für Paar-Schlüssel verwendet.
      </para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>
</article>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]