Re: Fwd: =?iso-8859-1?Q?=DCbersetzun?= =?iso-8859-1?Q?g?= von Seahorse
- From: Jens Seidel <jensseidel users sf net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Fwd: Übersetzung von Seahorse
- Date: Tue, 6 Mar 2007 00:45:50 +0100
On Sun, Mar 04, 2007 at 08:50:01PM +0100, Henrik Kröger wrote:
> --- seahorse.HEAD.de.po.newpot_only 2007-03-01 20:27:48.000000000 +0100
> +++ seahorse.HEAD.de.po 2007-03-04 20:37:13.000000000 +0100
> +#, fuzzy
> msgid "Can't publish discovery information on the network."
> msgstr ""
> +"Erkennungs-Informationen konnten nicht im Netzwerk veröffentlicht werden."
Besser ohne Bindestrich: Erkennungsinformationen
> msgid ""
> "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
> "PGP keys."
> msgstr ""
> +"Schlüsselserver, der für die Veröffentlichung von PGP-Schlüsseln genutzt "
> +"wird. Leer lassen, damit keine PGP-Schlüssel veröffentlich werden."
veröffentlicht
> msgid "Host:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Host:"
Nicht Rechner?
> #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:7
> msgid "initial temporary item"
> -msgstr ""
> +msgstr "temporärer Anfangs-Eintrag"
Ohne Bindestrich!
> #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
> msgid "Automatically synchronize modified keys with key servers. "
> msgstr ""
> +"Veränderte Schlüssel automatisch mit den \n"
s/ \n/\n/
> +"Schlüsselservern abgleichen."
> msgid ""
> "To avoid manually starting the 'seahorse-agent' in the future\n"
> "add it to the Session Manager. "
> msgstr ""
> +"Um das manuelle Starten des Programms »seahorse-agent« in der Zukunft zu vermeiden,\n"
> +"fügen Sie es der Sitzungs-Verwaltung hinzu."
Sitzungsverwaltung
> #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:25
> msgid "_Default Key:"
> @@ -968,320 +1020,316 @@ msgstr "_Voreingestellter Schlüssel:"
Oops, ist das ein gültiger Patch? Oder habe ich was falsches im Editor
gdrückt?
> #: ../libseahorse/seahorse-signer.c:58
> msgid ""
> "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
> msgstr ""
> +"Sie haben keine persönlichen Schlüssel, welche zum Signieren eines Dokuments "
> +"oder einer Nachricht verwendet werden könnten."
So, ich muss jetzt ins Bett. Der Patch war nicht kürzer als die gesamte
PO-Datei :-(
Jens
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]