Re: GNOME-Commander-Handbuch
- From: Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: GNOME-Commander-Handbuch
- Date: Sat, 16 Aug 2008 11:17:09 +0200
Am Samstag, den 16.08.2008, 11:10 +0200 schrieb Jochen Skulj:
> Je mehr unterschiedliche Übersetzer an dem Modul arbeiten, desto größer
> wird die Wahrscheinlichkeit, dass die Übersetzung »Ordner« verwendet
> wird, so dass die Einheitlichkeit der Übersetzung darunter leidet.
>
> Für mich wären das die Gründe, die für eine Änderung von »Verzeichnis«
> in »Ordner« sprächen.
>
> Bestem Gruß, Jochen
Also, wenn niemand sonst etwas dagegen hat, würde ich mich gleich mal
mit der Benutzeroberfläche befassen. Nicht unbedingt vervollständigen,
aber die genannten Änderungen vornehmen, und alle für die
Bildschirmfotos noch relevanten Strings übersetzen, damit ich am
Handbuch weiterarbeiten kann.
Gruß Mario
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]