file-roller uebersetzung.



anbei; kommentare erwuenscht.

andre
-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper
--- de.old.po	2008-02-01 02:01:20.000000000 +0100
+++ de.po	2008-02-01 02:06:02.000000000 +0100
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Stefan Furtmayr <sf paf net>, 2002.
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002-2004.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller 2.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-01 02:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:45+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-01 02:05+0100\n"
+"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Passwort"
 
 #: ../data/glade/update.glade.h:1
 msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wählen Sie die Dateien aus, die aktualisiert werden sollen:"
 
 #. secondary text
 #: ../data/glade/update.glade.h:2 ../src/dlg-update.c:181
@@ -120,9 +121,8 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../data/glade/update.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Update"
-msgstr "E_infügen"
+msgstr "_Aktualisieren"
 
 #. Create the application.
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1891
@@ -470,14 +470,14 @@ msgid "Number of files:"
 msgstr "Anzahl der Dateien:"
 
 #: ../src/dlg-update.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Die Dateien konnten nicht zum Archiv hinzugefügt werden"
+msgstr "Soll die Datei »%s« im Archiv »%s« aktualisiert werden?"
 
 #: ../src/dlg-update.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Die Dateien konnten nicht zum Archiv hinzugefügt werden"
+msgstr "Sollen die Dateien im Archiv »%s« aktualisiert werden?"
 
 #: ../src/file-data.c:29
 msgid "Unknown type"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Zum persönlichen Ordner gehen"
 
 #: ../src/fr-window.c:5089
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen:"
 
 #: ../src/fr-window.c:5160
 msgid "Close the folders pane"
@@ -852,9 +852,8 @@ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz
 msgstr "Tar, gzip-komprimiert (.tar.gz)"
 
 #: ../src/main.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar, lzop-komprimiert (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar, lzma-komprimiert (.tar.lzma)"
 
 #: ../src/main.c:89
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
@@ -951,7 +950,6 @@ msgid "_Arrange Files"
 msgstr "Dateien _anordnen"
 
 #: ../src/ui.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Zuletzt geöffnet"
 
@@ -1044,7 +1042,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "Ein neues Archiv anlegen"
 
 #: ../src/ui.h:149
-#, fuzzy
 msgid "_Open With..."
 msgstr "Öffnen _mit …"
 
@@ -1073,7 +1070,6 @@ msgid "Save the current archive with a d
 msgstr "Das momentan geöffnete Archiv unter einem anderen Namen speichern"
 
 #: ../src/ui.h:169
-#, fuzzy
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Alle auswählen"
 

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]