uneinheitliche strings.
- From: Andre Klapper <ak-47 gmx net>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: uneinheitliche strings.
- Date: Wed, 16 Jan 2008 20:58:43 +0100
"anti-aliasing"
gnome-terminal = Kantenglättung
sabayon = Anti-Aliasing
ich bevorzuge das deutsche Wort, soll ich sabayon dahingehend abaendern
und dies dem glossar hinzufügen?
"keybinding"
deskbar-applet = Tastenbelegung
gnome-mud, gnome-terminal, metacity = Tastenkombination
gnome-terminal = Tastenzuweisung
monkey-bubble = Tastenkürzel
ich bevorzuge "Tastenkombination(en)", andere vorschlaege? ich wuerde
dann nach einigung auch hier die restlichen uebersetzungen patchen, und
zum glossar hinzufuegen.
@hendi: lust, 2.22 auf http://hendi.name/gtp einzurichten? :-)
--andre
--
mailto:ak-47 gmx net | failed
http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]