Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= des Programmnamens
- From: Sven Herzberg <herzi gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzung des Programmnamens
- Date: Sat, 22 Mar 2008 16:38:50 +0100
Tachchen,
Am Samstag, den 22.03.2008, 16:15 +0100 schrieb Jens Seidel:
> On Sat, Mar 22, 2008 at 03:56:53PM +0100, Sven Herzberg wrote:
> > Am Samstag, den 22.03.2008, 15:45 +0100 schrieb Jens Seidel:
> > > On Sat, Mar 22, 2008 at 03:41:11PM +0100, Sven Herzberg wrote:
> > Wie grade geschrieben, ist der update-manager KEINE gnome-anwendung.
>
> Das verwirrt mich doch sehr:
> Unter Debian:
> $ dpkg -la | grep update
> ii update-inetd 4.27-0.5 inetd.conf updater
> ii update-manager 0.42.2ubuntu22-11 GNOME application that manages software upda
> ii update-notifier 0.42.12-3 Daemon which notifies about package updates
Die Beschreibung ist dann falsch, müsste "for GNOME" oder so heißen.
Zitat aus /usr/share/doc/update-manager/copyright:
»It was downloaded from http://luon.net/~michiels/ubuntu/«;
> Zu update-manager steht: "GNOME application ...". Ich glaube aber ich bezog
> mich aber in der Tat auf update-notifier und das könnte in der Tat kein
> GNOME-Programm sein. Das ist ja das Verwirrende, selbst nach langer Suche
> kann ich mich jetzt nicht mehr erinnern, deswegen sollte so eine Suche
> gar nichts erst nötig sein.
Ich glaube der update-notifier ist Teil von Synaptic.
>...
> > > Was für ein Punkt spricht denn dagegen, dass man einer graphischen
> > > Oberfläche den Programmnamen zuordnen kann?
> >
> > Lies dazu meine andere Email. Das sind Informationen, die kaum jemand
> > sucht, also eher dem Nutzen von solcher Dialoge entgegenwirken. Viel
>
> OK, du hast teilweise Recht. Ich betrachte dennoch den englischen Namen
> einer Anwendung als Eigenname, da sollte man mit Übersetzungen vorsichtig
> sein. Du würdest Firefox doch auch nicht mit Feuerfuchs übersetzen wollen,
> oder?
Kommt drauf an; bei »Firefox« und »GNOME« hast du natürlich recht. Aber
»gnome-settings-daemon« oder »gnome-session« sind definitiv keine
Eigennamen.
> Außerdem gibt es noch weitere technische Möglichkeiten, solche Dinge
> unterzubringen, z.B. im Fenstertitel. Eine Option im Windomanager könnte
> helfen ...
http://bugs.gnome.org/simple-bug-guide.cgi?product=metacity
> Gibt es Hilfsprogramme ähnlich zu xwininfo die helfen könnten, kennt jemand
> etwas?
Man könnte so ein Programm recht schnell schreiben; libwnck bietet
sämtliche Informationen die nötig sind (ich hab irgendwo ein kleines
gdb-Frontend geschrieben, dass libwnck benutzt um die Namen aller
Fenster in einer Liste zu präsentieren und dann die Prozess-Nummer des
Fensters zu bekommen).
> > sinnvoller wäre es doch z.B. wenn in dem Dialog ein Verweis auf eine
> > entsprechende Projekt-Seite wäre, oder nicht?
>
> OK, das hatte ich ja auch als Alternative gesehen. Leider haben nicht alle
> Programme einen solchen Verweis. Dies würde ich sehr begrüßen und voraussetzen,
> dass die Projektseite die nötigen Informationen enthält!
Klar, Informationen sind alles; darum stelle ich z.B. grade alle
Webseiten meiner Projekte auf Drupal um, sodass ich ohne großen Aufwand
solche Ergänzungen vornehmen kann.
Regards,
Sven
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]