=?ISO-8859-1?Q?Re:_Doku_f=FCr_Gnometris_ist_fertig?=




Am 10. Mai 21:54, KW 19 um 21:54 schrieb Mario Blättermann:

Hallo,
ich hab wieder eine Doku-Übersetzung fertig, diesmal für Gnometris. Im
Original sind ein paar Fehler, da tauchen Namen der anderen Gnome- Spiele
wie Klotski oder Gtali auf. Das hab ich in der Übersetzung berichtigt.

Gruß Mario

#: C/gnometris.xml:30(para)
msgid "Gnometris is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them to fit the other blocks at the bottom so that they form a complete horizontal line, in which case that line disappears and the player gains points." msgstr "Gnometris ist die GNOME-Version von Tetris, dem klassischen Spiel zum Zusammenfügen vierteiliger Blöcke. Während die Blöcke fallen, muß der Spieler diese so drehen, dass sie zusammen mit bereits liegenden Blöcken eine geschlossene horizontale Linie bilden, welche
dann entfernt wird und der Spieler dafür Punkte erhält."

Bitte ausschließlich die Neue Deutsche Rechtschreibung verwenden, d.h. in diesem Fall also "muss" statt "muß".

hendrikB


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]