Hallo Simon, »Schaltfläche« haben wir vor einigen Jahren verbannt, das war schon vor meiner Zeit. Ich sehe keinen Grund warum wir wieder zurück gehen sollten. Am Mittwoch, den 18.12.2013, 12:28 +0100 schrieb Simon Linden:
Hallo, ich hoffe mit meinen Vorschlägen niemandem auf die Nerven zu gehen ;-) - aber diesen Punkt hab ich noch gefunden: Im Gnome Standardübersetzung/Wörterbuch [ https://wiki.gnome.org/de/StandardUebersetzungen#B ] wird der Begriff "Button" aktuell mit "Knopf" übersetzt. Eine Abfrage bei OpenTran [ http://de.open-tran.eu/suggest?q=button&src=en_gb&dst=de&mode=suggest ] liefert - auch bei Gnome Programmen - für "Button" manchmal die Übersetzung "Schaltfläche", was mir persönlich besser gefallen würde. Wie ist Eure Meinung dazu? schöne Grüße -- Simon Linden _______________________________________________ gnome-de mailing list gnome-de gnome org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
-- Christian Kirbach <christian kirbach gmail com> Keine Lust auf NSA und den Lauschangriff? Mein PGP-Schlüssel 1FE120E3 (seit 2005) -> http://www.elektronikinfo.de/pc/pgp.htm
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part