Re: geary - master
- From: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: geary - master
- Date: Mon, 06 Jun 2016 19:50:38 +0200
Am Samstag, den 04.06.2016, 18:10 +0000 schrieb noreply gnome org:
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:178
msgctxt "Addressable search operator value"
msgid "me"
msgstr "mir"
Das geht eigentlich nicht. Es kann zum Beispiel zu »Von: mir«
expandiert werden, aber auch zu »An: mir«! Da haben wir ein Problem,
das die Eigenheiten der Grammatiken verschiedener Sprachen nicht
berücksichtigt und nur upstream gelöst werden kann.
Wenn dieser String wie von Mario aufgezeigt eingesetzt wird, so lohnt
es sich einen Fehlerbericht gegen Balsa zu schreiben mit der Bitte,
diese beiden Fälle bitte im Programm zu unterscheiden, so dass daraus
zwei Strings für die Übersetzer werden, idealerweise mit entsprechendem
Übersetzerhinweis im Quelltext.
--Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]