Übersetzung von 'starred' (nautilus)



Hallo!
Meine Beweggründe 'starred' mit 'gekennzeichnet' zu übersetzen waren überwiegend folgende:

 - favorisieren zu negieren fiel mir schwer
 - Laut Duden bezieht sich Favorit auf Personen (darüber könnte ich noch
hinwegsehen)
 - Dateien die man kennzeichnet müssen nicht unbedingt Favoriten sein -
die Kennzeichnung kann verschiedene Beweggründe haben - es wäre also eher eine Kennzeichnung, zu welchem 
Zweck auch immer.

Alles in allem könnte ich mit Favorit aber auch gut leben - sieht ja aktuell so aus, als ob das favorisiert 
wird.

Beste Grüße,
Flo

P.S.: Hier noch einmal Christians vorherige Nachricht:
Hallo,

in der Dateiverwaltung ist starred vielfältig übersetzt. Wir sollten es vereinheitlichen. Ich sehe als 
Übersetzungen "Mit Stern markiert" und "Kennzeichnen / gekennzeichnet". Ich glaube im Handbuch war es mit 
"Favoriten" übersetzt.
Gemeint sind Dateien, die dem Benutzer sehr wichtig, sozusagen Protagonisten.

Insofern finde ich "Favoriten / favorisieren" eien gute Wahl.

Was meint ihr?

Foto hängt anbei.

Christian Kirbach


On 18.03.2018 04:23, Tim Sabsch wrote:
Hallo,

zur Übersetzung von starred: Inhaltlich würde »Favoriten« aus meiner
Sicht am Besten passen. Ich hab einen Teil der infrage stehenden Strings
damals selbst mit »Kennzeichnen« übersetzt; da hab ich mir offenbar zu
wenig Gedanken gemacht.

Liebe Grüße
Tim

On 18/03/18 05:30, Florian H. wrote:
[...]
Was denkt Ihr bezüglich der Übersetzung von starred in nautilus? Sollen
wir das hier noch einmal gemeinsam diskutieren?

Beste Grüße,
Flo

On 17.03.2018 21:04, christian kirbach gmail com wrote:
Also denn, es war mein Irrtum :)

Am Samstag, den 17.03.2018, 23:16 +0000 schrieb Mario Blättermann:
Hallo Christian,

<noreply gnome org> schrieb am So., 18. März 2018, 00:09:
Hallo,

Der neue Status von release-notes — gnome-3-28 — help (Deutsch) ist
nun »Einspielen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-28/help/de

hmm jetzt war ich überrascht. Ich dachte Mario hätte Bilder
hochgeladen. Aktuell ist aber noch gar nicht de rORdner "figures"
angelegt. Ich habe die drei Fotos hochgeladen udn in der
Übersetzung entsprechend als "ok" markiert.
Das waren deine Bilder für das Rhythmbox-Handbuch, die ich ins Git
geschoben habe ;) 

Gruß Mario




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]