RE: Question specific to the german language
- From: mek antenna nl
- To: Martin Baulig <martin home-of-linux org>
- Cc: gnome-doc-list gnome org, gnome-i18n nuclecu unam mx
- Subject: RE: Question specific to the german language
- Date: Mon, 27 Mar 2000 15:01:24 +0200 (CEST)
dear martin,
> Maybe someone can help me with this ?
i am not one of the translators (too busy right now) but here some idea's:
> ----
> Component model Komponentenmodell
> CVS repository CVS Repository
CVS-niederlage
> bug tracking system Bugtracking System
Kaefer-aufspuehrungs-system;-) nee nee "fehler-aufsp..."
> launcher Launcher.
Aufrufer, Abrufer, Starter, Werfer...
> base foundation Basis-Fundament
...fundierung ist vielleicht ein besseres wort, wenn's dieses wort auf deutsch
gibt.
> GTK+ widget set GTK+ Widgetset
mmm was ist widget schon wieder...
> distributed servers Verteilte Server
distribuierte server (verteilt klingt eingenartig)
> componetized komponentisiert
>
> productivity applications
produktivitaets apllikationen
> Flicker-free, antialiased alpha-compositing display
mmm...
> display engine
anzeige... engine
> pluggable
einsteckbar
> Compound document model
> Unicode typographic layout engine
> rasterization
rasterisierung
> imaging model
> alpha transparency
alpha durchsicht
> alpha channel
alpha kanal
mek
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]