# translation of evolution.help.HEAD.el.po to # translation of help.HEAD.el.po to # Evolution User Guide Greek translation # # # # George Fragos <fragos george gmail com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.help.HEAD.el\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 22:58+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en li org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:238(None) msgid "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:268(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:429(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:439(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " "md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:480(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:523(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:544(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-lookup.png'; " "md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:591(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:611(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:632(None) C/evolution.xml:654(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:682(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:729(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:756(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:931(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:949(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:969(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" msgstr "" "@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " "md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:984(None) msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" msgstr "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:987(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:995(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " "md5=046642d35e096154508269063d672b07" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1014(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1024(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_crash_recovery.png'; " "md5=6bfa921910f94e5845f893a6308169a6" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1181(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1198(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1213(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1383(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1471(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1525(None) msgid "" "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; " "md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" msgstr "" "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; " "md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1538(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf" msgstr "" "@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " "md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1866(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1906(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " "md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2339(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2365(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2516(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2533(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2536(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2699(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" msgstr "" "@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " "md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2729(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2735(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2762(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3010(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3101(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3194(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3235(None) msgid "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" msgstr "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3490(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3645(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3668(None) msgid "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3700(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3798(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" msgstr "" "@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " "md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3865(None) msgid "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" msgstr "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4059(None) C/evolution.xml:5382(None) #: C/evolution.xml:5766(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4155(None) C/evolution.xml:4469(None) #: C/evolution.xml:4707(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4618(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5015(None) msgid "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5025(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5045(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " "md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5068(None) msgid "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" msgstr "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5090(None) msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5107(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-find.png'; " "md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5139(None) C/evolution.xml:5374(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5181(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5259(None) msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5268(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5303(None) msgid "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" msgstr "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5333(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5662(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5670(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5682(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5727(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5759(None) msgid "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" msgstr "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5831(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5889(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5954(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6099(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6121(None) msgid "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" msgstr "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6130(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6290(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=4141df4bf4b2dc4e82a0bad514714194" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6399(None) msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" msgstr "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6494(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de" msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6522(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa" msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6567(None) msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" msgstr "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6910(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e" msgstr "@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7062(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" msgstr "" "@@image: 'figures/gnome-dictionary-preferences-source.png'; " "md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d" #: C/evolution.xml:15(title) C/evolution.xml:7453(para) msgid "Evolution 2.22 User Guide" msgstr "ΟδηγÌ ΧÃÂήÃÄη ÄοÃÂ… Evolution 2.22" #: C/evolution.xml:20(firstname) C/evolution.xml:22(corpauthor) #: C/evolution.xml:38(para) C/evolution.xml:46(para) C/evolution.xml:54(para) #: C/evolution.xml:62(para) msgid "Novell, Inc" msgstr "Novell, Inc" #: C/evolution.xml:26(title) #, fuzzy msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" msgstr "Ε_ÆαÃÂμογή αλληλογÃÂαÆία και PIM Evolution" #: C/evolution.xml:29(date) msgid "2002-2008" msgstr "2002-2008" #: C/evolution.xml:34(revnumber) C/evolution.xml:77(productnumber) msgid "2.22" msgstr "2.22" #: C/evolution.xml:35(date) msgid "March 2008" msgstr "ΜάÃÂÄιο 2008" #: C/evolution.xml:37(para) C/evolution.xml:45(para) C/evolution.xml:61(para) msgid "Radhika PC" msgstr "Radhika PC" #: C/evolution.xml:42(revnumber) #, fuzzy msgid "2.12" msgstr "2.10" #: C/evolution.xml:43(date) msgid "September 2007" msgstr "ΣεÀÄÎÂμβÃÂιο 2007" #: C/evolution.xml:50(revnumber) msgid "2.10" msgstr "2.10" #: C/evolution.xml:51(date) #, fuzzy msgid "November 20, 2006" msgstr "ÃŽÂοÎÂμβÃÂιοÂ" #: C/evolution.xml:53(para) #, fuzzy msgid "Francisco Serrador" msgstr "Francisco Sá Carneiro" #: C/evolution.xml:58(revnumber) msgid "2.8" msgstr "2.8" #: C/evolution.xml:59(date) #, fuzzy msgid "October 5, 2006" msgstr "ΟκÄÎβÃÂιοÂ" #: C/evolution.xml:67(releaseinfo) #, fuzzy msgid "This manual describes version 2.22 of Evolution" msgstr "ΑÃ…ÄÃÂŒ Äο εγÇειÃÂίδιο ÀεÃÂιγÃÂάÆει Äην ÃŽÂκδοÃη 2.12 ÄοÃÂ… Gnometris." #: C/evolution.xml:71(para) msgid "" "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " "addressbook, and task list features." msgstr "Ένα οδηγÌ ÇÃÂήÃÄη για Äο Evolution ÀοÃÂ… εξηγεί Ã€ÃŽÂ να ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε Äο ÄαÇÅδÃÂομείο Äο ημεÃÂολÌγιο, Äο βιβλίο διεÃ…θÃÂνÃεÉν και Äα ÇαÃÂακÄηÃÂιÃÄικά Ã„οÃÂ… καÄαλÌγοÃÂ… εÃÂγαÃιÎν." #: C/evolution.xml:76(productname) C/evolution.xml:5566(para) #: C/evolution.xml:7262(glossterm) msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: C/evolution.xml:78(invpartnumber) msgid "February 2008" msgstr "ΦεβÃÂοÃ…άÃÂιο 2008" #: C/evolution.xml:79(title) #, fuzzy msgid "User guide" msgstr "ΓÃÂαÆικÃÂŒ ΣÃ…ÃÄαÄικÃÂŒ ΧÃÂήÃÄη" #: C/evolution.xml:84(title) #, fuzzy msgid "About This Guide" msgstr "ΠεÃÂί ΑÃ…ÄοàÄοÃÂ… ΕγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:85(para) msgid "" "This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</trademark> " "2.22 client software. This guide is intended for users and is divided into " "the following sections:" msgstr "Ο οδηγÌ αÃ…ÄÌ ÀεÃÂιγÃÂάÆει ÀÃŽÂ να ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε Äο ÀÃÂÌγÃÂαμμα ÀελάÄη <trademark>Evolution</trademark> 2.22. Ο οδηγÌ αÃ…ÄÌ αÀεÅθÃÂνεÄαι ÃÄοÃ…Â ÇÃÂήÃÄε και διαιÃÂείÄαι ÃÄοÃ…Â ÀαÃÂακάÄÉ ÄομείÂ:" #: C/evolution.xml:88(link) C/evolution.xml:155(title) msgid "Getting Started" msgstr "ΞεκινÎνÄαÂ" #: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1117(title) msgid "Sending and Receiving E-Mail" msgstr "ΑÀοÃÄολή και ΛήÈη ΜηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2242(title) msgid "Organizing Your E-Mail" msgstr "ΤαξινÌμηÃη ÄÉν Ηλ. ΜηνÃ…μάÄÉν ÃαÂ" #: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3134(title) #, fuzzy msgid "Evolution Contacts: the Address Book" msgstr "Βιβλίο ΔιεÃ…θÃÂνÃεÉν ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3546(title) #, fuzzy msgid "Evolution Calendar" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο και ΕÃÂγαÃίε ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:4836(title) #, fuzzy msgid "Connecting to Exchange Servers" msgstr "ΓίνεÄαι ÃÃÂνδεÃη ÃÄον εξÃ…ÀηÃÂεÄηÄή..." #: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5438(title) #, fuzzy msgid "Connecting to GroupWise" msgstr "_ΣÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6244(title) #, fuzzy msgid "Connecting to Hula" msgstr "_ΣÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6261(title) msgid "Advanced Configuration" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÇÉÃÂημÎÂνη ÃÂÃÂθμιÃη" #: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:6924(title) #, fuzzy msgid "Synchronizing Your Handheld Device" msgstr "ΓίνεÄαι ÃÅγÇÃÂονιÃμÌ ÄÉν ÃημειÃŽÃεÎν ÃαÂ..." #: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:6981(title) #, fuzzy msgid "Migration from Outlook to Evolution" msgstr "ΕμÆάνιÃη ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν ÃÇεÄικά με Äο Evolution" #: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:7043(title) #, fuzzy msgid "Quick Reference" msgstr "_ΓÃÂήγοÃÂη αναÆοÃÂά" #: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7157(title) msgid "Known Bugs and Limitations" msgstr "ΓνÃ‰ÃƒÃ„ά ΣÆάλμαÄα και ΠεÃÂιοÃÂιÃμοί" #: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7164(title) msgid "Authors" msgstr "ΣÃ…γγÃÂαÆείÂ" #: C/evolution.xml:130(link) C/evolution.xml:7223(title) msgid "Glossary" msgstr "ΓλÉÃÃάÃÂι" #: C/evolution.xml:134(title) #, fuzzy msgid "Additional Documentation:" msgstr "Τεκμη_ÃÂίÉÃη:" #: C/evolution.xml:135(para) msgid "You can find additional help in three places:" msgstr "ΜÀοÃÂείÄε να βÃÂείÄε εÀιÀÃÂÃŒÃθεÄη βοήθεια Ãε ÄÃÂία μÎÂÃÂη:" #: C/evolution.xml:139(para) msgid "" "For information about command line options, open a terminal window and type " "<command>evolution --help</command>." msgstr "Για ÀληÃÂοÆοÃÂίε ÃÇεÄικά με Äι ÀαÃÂαμÎÂÄÃÂοÃ…Â γÃÂαμμή ενÄολήÂ, ανοίξÄε ÃŽÂνα ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο ÄεÃÂμαÄικοàκαι ÀληκÄÃÂολήÃÄε <command>evolution --help</command>" #: C/evolution.xml:142(para) msgid "" "For support, late-breaking news, and errata, visit the <trademark class=" "\"registered\">Novell</trademark> support center at <ulink url=\"http://" "support.novell.com\">support.novell.com</ulink>." msgstr "Για Ã…ÀοÃÄήÃÂιξη, ÄελεÃ…Äαία νÎÂα και ÀαÃÂοÃÂάμαÄα εÀιÃκεÆθείÄε κÎÂνÄÃÂο Ã…ÀοÃÄήÃÂιξη Äη <trademark class=\"registered\">Novell</trademark> ÃÄην Ãελίδα <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</ulink>." #: C/evolution.xml:145(para) msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." msgstr "ΣÄο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο ÄοÃÂ… Evolution ÀαÄήÃÄε Βοήθεια > ΠεÃÂιεÇÌμενα." #: C/evolution.xml:149(title) #, fuzzy msgid "Documentation Conventions:" msgstr "ΕνÃ΀ηÄε ΕγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:150(para) msgid "" "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " "actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " "symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a " "Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark." msgstr "ΣÄην ÄεκμηÃÂίÉÃη Äη Novell Äο ÃÃÂμβολο μεγαλÃÂÄεÃÂο αÀÃÂŒ (>) ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄαι για να διαÇÉÃÂίζονÄαι οι ενÎÂÃÂγειε μÎÂÃα Ãε κάÀοια διαδικαÃία και Äα ÃÄοιÇεία μια ÀαÃÂαÀομÀήÂ. Ένα ÃÃÂμβολο εμÀοÃÂικοàÃήμαÄο (<trademark class=\"registered\"/> <trademark/>, κ.λ.À) Ã…ÀοδηλÎνει εμÀοÃÂικÃÂŒ Ãήμα Äη Novell. Ένα αÃÄεÃÂίÃκο (*) Ã…ÀοδηλÎνει ÃŽÂνα εμÀοÃÂικÃÂŒ Ãήμα ÄÃÂίÄÉν." #: C/evolution.xml:156(para) msgid "" "<trademark>Evolution</trademark> makes the tasks of storing, organizing, and " "retrieving your personal information easy, so you can work and communicate " "more effectively with others. It is a highly evolved <link linkend=" "\"groupware\">groupware</link> program, an integral part of the Internet-" "connected desktop." msgstr "Το <trademark>Evolution</trademark> καθιÃƒÃ„ά Ã„ι εÃÂγαÃίε αÀοθήκεÃ…ÃηÂ, ÄαξινÌμηÃη και ανάκÄηÃη ÄÉν ÀÃÂοÃÉÀικÎν δεδομÎÂνÉν Ãα εÃÂκολη ÃŽÃÄε να εÃÂγάζεÃÄε και να εÀικοινÉνείÄε αÀοÄελεÃμαÄικÃ΀εÃÂα με ÄοÃ…Â άλλοÃ…Â. Είναι ÃŽÂνα ÀολàαναÀÄÃ…ÃÃÌμενο ÀÃÂÌγÃÂαμμα <link linkend=\"groupware\">groupware</link>, ενÃÉμαÄÉμÎÂνο μÎÂÃÂο ÄοÃÂ… ÃÅνδεδεμÎÂνοÃÂ… ÃÄο ΔιαδίκÄÅο γÃÂαÆείοÃÂ…." #: C/evolution.xml:157(para) msgid "" "Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and " "other contact information, and one or more calendars. It can do that on one " "or several computers, connected directly or over a network, for one person " "or for large groups." msgstr "Το Evolution μÀοÃÂεί να Ãα βοηθήÃει να εÃÂγαÃÄείÄε Ãε μια ομάδα" #: C/evolution.xml:158(para) msgid "" "With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. For " "example, it takes only one or two clicks to enter appointment or contact " "information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact or " "appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced features " "like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let you save " "searches as though they were ordinary e-mail folders." msgstr "Με Äο Evolution μÀοÃÂείÄε να ολοκληÃÂÃŽÃεÄε Äι ÃÅνηθÎÂÃÄεÃÂε καθημεÃÂινΠεÃÂγαÃίε Ãα γÃÂήγοÃÂα. Για ÀαÃÂάδειγμα ÇÃÂειάζεÃÄε μÌνο μεÃÂικά κλικ ÄοÃÂ… ÀονÄικιοàÃα για να ειÃάγεÄε ÃÅνανÄήÃειÂ ή Ã€Î»Î·ÃÂοÆοÃÂίε εÀαÆÎν ÀοÃÂ… Ãα ÎÂÇοÅν ÃÄαλεί με ηλ. αλληλογÃÂαÆία, ή να ÃÄείλεÄε ηλ. μήνÃ…μα Ãε μια εÀαÆή ή ÃƒÃ…νάνÄηÃη. ΌÃοι λαμβάνοÃ…ν Àολλά ηλ. μηνÃÂμαÄα θα εκÄιμήÃοÅν Äα εξελιγμÎÂνα ÇαÃÂακÄηÃÂιÃÄικά ÃŒÀÉ Äη <link linkend=\"vfolder\">αναζήÄηÃη ÆακÎÂλÉν</link> ÀοÃÂ… Ãα εÀιÄÃÂÃŽÂÀει να αÀοθηκεÃÂÃεÄε Äι αναζηÄήÃει Ãα Ãάν να ήÃαν ÃÅνηθιÃμÎÂνοι Æάλεκοι ηλ. αλληλογÃÂαÆίαÂ." #: C/evolution.xml:161(link) C/evolution.xml:169(title) msgid "Starting Evolution for the First Time" msgstr "ΕκκίνηÃη ÄοÃÂ… Evolution για ÃŽÂ ÃÂÃŽÄη ΦοÃÂά" #: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:754(title) msgid "Using Evolution: An Overview" msgstr "ΧÃÂήÃη ÄοÃÂ… Evolution: Μια ΕÀιÃκÃŒÀηÃη" #: C/evolution.xml:172(para) #, fuzzy msgid "Start the Evolution client." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äο Ìνομα αÃÂÇείοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:180(para) #, fuzzy msgid "GNOME:" msgstr "GNOME" #: C/evolution.xml:183(para) #, fuzzy msgid "Click Applications > Office > Evolution." msgstr "ÃŽÂ ÃÂογÃÂαμμαÄιÃμÌ _ΣÃ…νάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:188(para) msgid "KDE:" msgstr "KDE:" #: C/evolution.xml:191(para) msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." msgstr "ΚάνÄε κλικ ÃÄο μενοàΚ > ΓÃÂαÆείο > ΠεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂα ÃŽÂ ÃÂογÃÂάμμαÄα > Evolution." #: C/evolution.xml:196(para) #, fuzzy msgid "Command Line:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή ΕνÄολÎν\n" "#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμλη ενÄολÎν" #: C/evolution.xml:199(para) msgid "Enter <command>evolution</command>." msgstr "ΕιÃάγεÄε Äην ενÄολή <command>evolution</command>" #: C/evolution.xml:209(title) msgid "Using the First-Run Assistant" msgstr "ΧÃÂήÃη ÄοÃÂ… ΒοηθοàΡÃÂθμιÃη ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:210(para) msgid "" "The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>." "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its " "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail " "accounts and import data from other applications." msgstr "ΌÄαν εκÄελείÄαι Äο Evolution για ÀÃÂÃŽÄη ÆοÃÂά, δημιοÃÂ…ÃÂγεί ÃŽÂνα καÄάλογο <emphasis>evolution</emphasis> μÎÂÃα ÃÄον καÄάλογο ÄοÃÂ… ÇÃÂήÃÄη, ÃŒÀοÃÂ… αÀοθηκεÃÂει Ìλα Äα ÄοÀικά δεδομÎÂνα ÄοÃÂ…. ΈÃ€ÎµÎ¹Ã„α ανοίγει Äον ΒοηθÃÂŒ ΡÃÂθμιÃη ÀοÃÂ… θα Ãα βοηθήÃει να ÃÂÃ…θμίÃεÄε λογαÃÂιαÃμοàηλ. αλληλογÃÂαÆία και να ειÃάγεÄε δεδομÎÂνα αÀÃÂŒ άλλε εÆαÃÂμογÎÂÂ." #: C/evolution.xml:211(para) msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." msgstr "Η Ã‡ÃÂήÃη ÄοÃÂ… βοηθοàÃÂÃÂθμιÃη διαÃÂκεί δÃÂο ÃŽÂÉ ÀÎÂνÄε λεÀÄά." #: C/evolution.xml:212(para) msgid "" "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " "one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " "account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " "by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" "link> for details." msgstr "Αν αÃÂγÃ΀εÃÂα θελήÃεÄε να αλλάξεÄε Äον λογαÃÂιαÃμÃÂŒ αÃ…ÄÌν ή να δημιοÃÂ…ÃÂγήÃεÄε νÎÂο, ÀαÄήÃÄε ΕÀεξεÃÂγαÃία > ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃειÂ, ÃŽÂÀειÄα ÀαÄήÃÄε ΛογαÃÂιαÃμοί ΑλληλογÃÂαÆίαÂ. ΕÀιλÎÂξÄε Äον λογαÃÂιαÃμÃÂŒ ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να ÄÃÂοÀοÀοιήÃεÄε και κάνÄε κλικ ÃÄο ΕÀεξεÃÂγαÃία. ΕναλλακÄικά, ÀÃÂοÃθÎÂÃÄε ÃŽÂνα νÎÂο λογαÃÂιαÃμÃÂŒ κάνονÄα κλικ ÃÄο ÃŽÂ ÃÂοÃθήκη. Για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε λεÀÄομÎÂÃÂειε δείÄε Äο <link linkend=\"config-prefs-mail\">ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ΑλληλογÃÂαÆίαÂ</link>." #: C/evolution.xml:213(para) msgid "" "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " "get started." msgstr "Ο ΒοηθÌ ΡÃÂθμιÃη Ãα βοηθά να δηλÃŽÃεÄε Äι ÀληÃÂοÆοÃÂίε ÀοÃÂ… ÇÃÂειάζεÄαι Äο Evolution για να ξεκινήÃει." #: C/evolution.xml:216(link) C/evolution.xml:236(title) msgid "Defining Your Identity" msgstr "ΚαθοÃÂίζονÄα Äην ΤαÃ…ÄÃ΀ηÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚" #: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:266(title) #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "ΛήÈη ΜηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:364(title) #, fuzzy msgid "Receiving Mail Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:663(title) msgid "Sending Mail" msgstr "ΑÀοÃÄολή ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:717(title) msgid "Account Management" msgstr "ΔιαÇείÃÂιÃη ΛογαÃÂιαÃμοÃÂ" #: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:723(title) msgid "Time Zone" msgstr "ΖÎνη ÃÂŽÃÂα " #: C/evolution.xml:237(para) msgid "The Identity window is the first step in the assistant." msgstr "Το ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο Äη ΤαÃ…ÄÃ΀ηÄά Ãα είναι Äο ÀÃÂÃŽÄο βήμα ÄοÃÂ… βοηθοÃÂ." #: C/evolution.xml:239(para) msgid "" "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " "Accounts." msgstr "ΕδÃÂŽ ειÃάγεÄε μεÃÂικΠβαÃικΠÀÃÂοÃÉÀικΠÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ. ΜÀοÃÂείÄε να οÃÂίÃεÄε ÀολλαÀλΠÄαÃ…ÄÃ΀ηÄε αÃÂγÃ΀εÃÂα κάνονÄα κλικ ÃÄο ΕÀεξεÃÂγαÃία > ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃειÂ, ÃŽÂÀειÄα κλικ ÃÄο ΛογαÃÂιαÃμοί ΑλληλογÃÂαÆίαÂ." #: C/evolution.xml:240(para) msgid "" "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " "Forward to proceed to the Identity window." msgstr "ΌÄαν ξεκινά ο ΟδηγÌ ΡÃÂθμιÃη ÄοÃÂ… Evolution εμÆανίζεÄαι η Ãελίδα ΚαλÉÃοÃÂίÃμαÄοÂ. ΠαÄήÃÄε ΜÀÃÂοÃƒÃ„ά για να μεÄαβείÄε ÃÄο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο ΤαÃ…ÄÃ΀ηÄαÂ." #: C/evolution.xml:243(para) msgid "Type your full name in the Full Name field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογείÃÄε Äο ÀλήÃÂε Ìνομά Ãα ÃÄο Àεδίο ΠλήÃÂε Όνομα." #: C/evolution.xml:246(para) msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογείÃÄε Äην ηλ. διεÃÂθÃ…νÃή Ãα ÃÄο Àεδίο ΔιεÃÂθÃ…νÃη Email." #: C/evolution.xml:249(para) msgid "(Optional) Select if this account is your default account." msgstr "(ÃŽÂ ÃÂοεÃÂαιÄικΠΠληÃÂοÆοÃÂίεÂ) ΕÀιλÎÂξÄε αν ο λογαÃÂιαÃμÌ αÃ…ÄÃÂŒ θα είναι ο εξοÃÂιÃμοÃÂ." #: C/evolution.xml:252(para) msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." msgstr "(ÃŽÂ ÃÂοεÃÂαιÄικΠΠληÃÂοÆοÃÂίεÂ) ΠληκÄÃÂολογείÃÄε μια ηλ. διεÃÂθÃ…νÃη για Äι αÀανÄήÃει ÃÄο Àεδίο ΑÀάνÄηÃη Ãε." #: C/evolution.xml:253(para) msgid "Use this field if you want replies to messages sent to a different address." msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιήÃÄε Äο Àεδίο αÃ…ÄÃÂŒ αν εÀιθÅμείÄε οι αÀανÄήÃει ÃÄα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ να αÀοÃÄÎÂλονÄαι Ãε μια διαÆοÃÂεÄική διεÃÂθÃ…νÃη." #: C/evolution.xml:256(para) msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." msgstr "(ÃŽÂ ÃÂοεÃÂαιÄικΠΠληÃÂοÆοÃÂίεÂ) ΠληκÄÃÂολογείÃÄε Äο Ìνομα ÄοÃÂ… οÃÂγανιÃμοàÃÄο Àεδίο ΟÃÂγανιÃμÃŒÂ." #: C/evolution.xml:257(para) msgid "" "This is the company where you work, or the organization you represent when " "you send e-mail." msgstr "ΑÃÂ…Ã„ή είναι η εÄαιÃÂία ÃÄην οÀοία εÃÂγάζεÃÄε ή η εÄαιÃÂία Äην οÀοία εκÀÃÂοÃÉÀείÄε Ã΀αν ÃÄÎÂλνεÄε ηλ. μηνÃÂμαÄα." #: C/evolution.xml:260(para) C/evolution.xml:350(para) #: C/evolution.xml:428(para) C/evolution.xml:471(para) #: C/evolution.xml:515(para) C/evolution.xml:536(para) #: C/evolution.xml:559(para) C/evolution.xml:573(para) #: C/evolution.xml:590(para) C/evolution.xml:610(para) #: C/evolution.xml:631(para) C/evolution.xml:653(para) #: C/evolution.xml:709(para) C/evolution.xml:2309(para) #: C/evolution.xml:2331(para) #, fuzzy msgid "Click Forward." msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÎθηÃη κλήÃεÉν" #: C/evolution.xml:267(para) msgid "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail." msgstr "Οι εÀιλογΠΛήÈη ΜηνÃ…μάÄÉν Ãα εÀιÄÃÂÃŽÂÀοÅν να καθοÃÂίÃεÄε Àοàθα λαμβάνεÄε Äην ηλ. αλληλογÃÂαÆία ÃαÂ." #: C/evolution.xml:269(para) msgid "" "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " "are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " "or ISP." msgstr "ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να οÃÂίÃεÄε Äον ÄÃÂÀο ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή αÀÃÂŒ Äον οÀοίο εÀιθÅμείÄε να λαμβάνεÄε Äην αλληλογÃÂαÆία. Αν δεν ήÃÄε βÎÂβαιοι για ÀοιÌν ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή Ã€ÃÂÃŽÂÀει να εÀιλÎÂξεÄε, ÃÂÉÄήÃÄε Äον διαÇηÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… ÃÂ…Ã€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÃƒÃ„ή ÃƒÎ±Ã‚ ή Ã„ον ΠαÃÂοÇÎÂα Î¥ÀηÃÂεÃιÎν ΔιαδÃ…κÄίοÃÂ… (ISP)." #: C/evolution.xml:272(para) #, fuzzy msgid "Select a server type in the Server Type list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:273(para) #, fuzzy msgid "The following is a list of server types that are available:" msgstr "" "Το Àαιγνίδι ÄελείÉÃε.\n" "Δεν Ã…ÀάÃÂÇοÅν άλλε ÅÀοδείξειÂ" #: C/evolution.xml:275(title) #, fuzzy msgid "Novell GroupWise:" msgstr "Novell GroupWise" #: C/evolution.xml:276(para) msgid "" "Select this option if you connect to Novell <trademark class=\"registered" "\">GroupWise</trademark>. Novell GroupWise keeps e-mail, calendar, and " "contact information on the server. For configuration instructions, see <link " "linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>." msgstr "ΔιαλÎÂξÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή αν ÃÅνδÎÂεÃÄε Ãε Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>. Το Novell GroupWise αÀοθηκεÃÂει ÃÄον διακομηÃƒÃ„ή ηλ. μηνÃÂμαÄα, ημεÃÂολÌγιο και ÀληÃÂοÆοÃÂίε εÀαÆÎν. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃηÂ, δείÄε <link linkend=\"bstfw13\">ΕÀιλογΠΑÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:279(title) #, fuzzy msgid "Microsoft Exchange:" msgstr "Microsoft Exchange" #: C/evolution.xml:280(para) msgid "" "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. " "It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which " "stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For " "configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " "Configuration Options</link>." msgstr "Είναι διαθÎÂÃιμο μÌνο εÆÃŒÃον ÃŽÂÇεÄε εγκαÄεÃÄημÎÂνο Äο Connector for Microsoft* Exchange. Σα εÀιÄÃÂÃŽÂÀει να ÃÅνδÎÂεÃÄε Ãε διακομηÃƒÃ„ή Microsoft Exchange 2000 ή 2003, ο οÀοίο αÀοθηκεÃÂει ηλ. μηνÃÂμαÄα, ημεÃÂολÌγιο και ÀληÃÂοÆοÃÂίε εÀαÆÎν ÃÄον διακομηÃÄή. Για ÀληÃÂοÆοÃÂίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstfw13\">ΕÀιλογΠΑÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:283(title) #, fuzzy msgid "IMAP:" msgstr "IMAP" #: C/evolution.xml:284(para) msgid "" "Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple " "systems. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13" "\">Remote Configuration Options</link>." msgstr "ΑÀοθηκεÃÂει Äα μηνÃÂμαÄα ÃÄον διακομηÃƒÃ„ή ÃŽÃÄε να ÃŽÂÇεÄε ÀÃÂÃŒÃβαÃη ÃÄα ηλ. μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ αÀÃÂŒ άλλα ÃÃ…ÃÄήμαÄα. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstfw13\">ΕÀιλογΠΑÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη ΡÃÂθμιÃηÂ</link>" #: C/evolution.xml:287(title) msgid "POP:" msgstr "POP:" #: C/evolution.xml:288(para) msgid "" "Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up " "space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link " "linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>." msgstr "ΚαÄεβάζει Äα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ ÃÄον ÃκληÃÂÃÂŒ δίÃκο Ãα για μÌνιμη αÀοθήκεÃ…Ãη, αÀελεÅθεÃÂÎνονÄα ÇÃÂŽÃÂο ÃÄον διακομηÃƒÃ„ή αλληλογÃÂαÆίαÂ. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstfw13\">ΕÀιλογΠΑÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:291(title) #, fuzzy msgid "Hula:" msgstr "Hula" #: C/evolution.xml:292(para) msgid "" "Select this option if you want Hula account. Evolution provide you " "connectivity to <trademark class=\"registered\">Hula</trademark> servers " "through IMAP and calendaring support through CalDAV. For more information " "refer <link linkend=\"b1012tkg\">Connecting to Hula</link>" msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αÃ…ÄÃÂŒ αν θÎÂλεÄε λογαÃÂιαÃμÃÂŒ Hula. Το Evolution ÀαÃÂÃŽÂÇει δÃ…ναÄÃ΀ηÄα ÃÃÂνδεÃη Ãε διακομιÃÄΠ<trademark class=\"registered\">Hula</trademark> μÎÂÃÉ ΙΜΑΡ και ημεÃÂολογιακή Ã…ÀοÃÄήÃÂιξη μÎÂÃÉ CalDAV. Για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε ÀληÃÂοÆοÃÂίε αναÄÃÂÃŽÂξÄε ÃÄο <link linkend=\"b1012tkg\">ΣÃÂνδεÃη με Hula</link>." #: C/evolution.xml:295(title) #, fuzzy msgid "USENET News:" msgstr "ΕιδήÃει USENET" #: C/evolution.xml:296(para) msgid "" "Connects to the news server and downloads a list of available news digests. " "For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " "Configuration Options</link>." msgstr "Σα ÃÅνδÎÂει ÃÄον διακομιÃƒÃ„ή ειδήÃεÉν και καÄεβάζει μια αναÃκÃŒÀηÃη ÄÉν ειδήÃεÉν. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstfw13\">ΕÀιλογΠΑÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:299(title) #, fuzzy msgid "Local Delivery:" msgstr "ΤοÀική ÀαÃÂάδοÃη" #: C/evolution.xml:300(para) msgid "" "Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location " "where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " "to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " "e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " "option instead. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn" "\">Local Configuration Options</link>." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αÃ…ÄÃÂŒ αν θÎÂλεÄε να μεÄαÆÎÂÃÂεÄε Äα ηλ. μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ αÀÃÂŒ Äην οÃÂ…ÃÂά (Äην ÄοÀοθεÃία ÃŒÀοÃÂ… η αλληλογÃÂαÆία αναμÎÂνει για ÀÃÂάδοÃη) και να Äα αÀοθηκεÃÂÃεÄε ÃÄον ονομαÃÄικÃÂŒ Ãα καÄάλογο. ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να δηλÃŽÃεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äην οÃÂ…ÃÂά αλληλογÃÂαÆία Äην οÀοία θα ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε. Αν εÀιθÅμείÄε να διαÄηÃÂείÄε Äην ηλ. αλληλογÃÂαÆία Ãα ÃÄα αÃÂÇεία οÃÂ…ÃÂά ÄοÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄÌ ÃαÂ, ανÄ' αÃ…ÄοàεÀιλÎÂξÄε Standard Unix Mbox Spool. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstgbqn\">ΕÀιλογΠΤοÀική ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:303(title) #, fuzzy msgid "MH Format Mail Directories:" msgstr "ΚαÄάλογοι Ãε ÆοÃÂμά ΜΗ" #: C/evolution.xml:304(para) msgid "" "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should " "use this option. You need to provide the path to the mail directory you want " "to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local " "Configuration Options</link>." msgstr "ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να κάνεÄε Äην εÀιλογή αÃÂ…Ã„ή αν ÀαÃÂαλαμβάνεÄε Äα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ ÇÃÂηÃιμοÀοιÎνÄα mh ή άλλο ÀÃÂÌγÃÂαμμα ÄÃÂÀοÃÂ… ΜΗ. ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να δηλÃŽÃεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äον καÄάλογο μηνÃ…μάÄÉν ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δίÄε <link linkend=\"bstgbqn\">ΕÀιλογΠΤοÀική ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:307(title) #, fuzzy msgid "Maildir Format Mail Directories:" msgstr "ΚαÄάλογοι μηνÃ…μάÄÉν Ãε ÆοÃÂμά Maildir" #: C/evolution.xml:308(para) msgid "" "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " "you should use this option. You need to provide the path to the mail " "directory you want to use. For configuration instructions, see <link linkend=" "\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." msgstr "Αν λαμβάνεÄε Äα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ ÇÃÂηÃιμοÀοιÎνÄα Qmail ή κάÀοιο άλλο ÀÃÂÌγÃÂαμμα ÄÃÂÀοÃÂ… maildir, ÀÃÂÃŽÂÀει να κάνεÄε Äην εÀιλογή αÃ…Äή. Θα ÇÃÂειαÃÄεί να δηλÃŽÃεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äον καÄάλογο ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν Ãα Äον οÀοίο ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstgbqn\">ΕÀιλογΠΤοÀική ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:311(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool file:" msgstr "Unix mbox spool ή καÄάλογοÂ" #: C/evolution.xml:312(para) msgid "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool file on your local " "system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " "file you want to use. For configuration instructions, see <link linkend=" "\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." msgstr "ΔιαλÎÂξÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή αν θÎÂλεÄε να διαβάζεÄε και να αÀοθηκεÃÂεÄε Äα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚ μÎÂÃα ÃÄο αÃÂÇεί οÃÂ…ÃÂά ÄοÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄÌ ÃαÂ. ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να δηλÃŽÃεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äο αÃÂÇείο οÃÂ…ÃÂά ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstgbqn\">ΕÀιλογΠΤοÀική ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." #: C/evolution.xml:315(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool directory:" msgstr "Unix mbox spool ή καÄάλογοÂ" #: C/evolution.xml:316(para) msgid "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool directory on your " "local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " "spool directory you want to use. For configuration instructions, see <link " "linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." msgstr "Αν εÀιθÅμείÄε να διαβάζεÄε και να αÀοθηκεÃÂεÄε ηλ. μηνÃÂμαÄα ÃÄον καÄάλογο οÃÂ…ÃÂά αλληλογÃÂαÆία ÄοÃÂ… ÄοÀικοàÃÃ…ÃÄήμαÄÌ ÃαÂ, εÀιλÎÂξÄε αÃ…ÄÃÂŒ. ÃŽÂ ÃÂÃŽÂÀει να ÀαÃÂάÃÇεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äον καÄάλογο οÃÂ…ÃÂά αλληλογÃÂαÆία ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε. Για οδηγίε ÃÂÃÂθμιÃη δείÄε <link linkend=\"bstgbqn\">ΕÀιλογΠΤοÀική ΡÃÂθμιÃηÂ</link>." # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:319(title) C/evolution.xml:5274(title) #, fuzzy msgid "None:" msgstr "" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Καμία\n" "#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "κανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Καμμία\n" "#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂναÂ\n" "#-#-#-#-# nautilus-cd-burner.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Καμμία\n" "#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΚανÎÂνα" #: C/evolution.xml:320(para) msgid "" "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " "select this, there are no configuration options." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε εδÃÂŽ εÆÃŒÃον δεν ÀÃÂοÄίθεÃÄε να ελÎÂγÇεÄε Äην αλληλογÃÂαÆία αÃ…ÄοàÄοÃÂ… λογαÃÂιαÃμοÃÂ. Αν διαλÎÂξεÄε αÃ…ÄÃÂŒ, δεν Ã…ÀάÃÂÇοÅν ÃÂÃ…θμίÃει για να κάνεÄε." #: C/evolution.xml:326(title) #, fuzzy msgid "Remote Configuration Options" msgstr "ΕÃÂγαλείο ÃÂÃÂθμιÃη ÃÂŽÃÂαÂ" #: C/evolution.xml:327(para) msgid "" "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " "you need to specify additional information." msgstr "Αν εÀιλÎÂξαÄε Ãαν ÃÎÂÃÂβεàNovell Groupwise, IMAP, POP ή ΕιδήÃει USENET, ÀÃÂÃŽÂÀει να δηλÃŽÃεÄε εÀιÀÃÂÃŒÃθεÄε ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ." #: C/evolution.xml:330(para) msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογήÃÄε Äο Ìνομα ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή μηνÃ…μάÄÉν Ãα ÃÄο Àεδίο ΔιακομηÃÄήÂ." #: C/evolution.xml:331(para) #, fuzzy msgid "If you don't know the Server, contact your administrator." msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂÇει λήξει. ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂληξε; ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ." #: C/evolution.xml:334(para) msgid "Type your username for the account in the Username field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογήÃÄε Äο Ìνομα ÇÃÂήÃÄη ÄοÃÂ… λογαÃÂιαÃμοàÃÄο Àεδίο Όνομα ÇÃÂήÃÄη." #: C/evolution.xml:337(para) #, fuzzy msgid "Select to use a secure (SSL) connection." msgstr "_ΧÃÂήÃη αÃÆαλοàÃÃÂνδεÃηÂ:" #: C/evolution.xml:338(para) msgid "" "If your server supports secure connections, you should enable this security " "option. If you are unsure if your server supports a secure connection, " "contact your system administrator." msgstr "Αν ο διακομηÃÄή Ãα ÅÀοÃÄηÃÂίζει αÃÆαλή ÃÅνδÎÂÃειÂ, ίÃÉ ÀÃÂÃŽÂÀει να κάνεÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή αÃÆαλείαÂ. Αν δεν ήÃÄε βÎÂβαιοι Ã΀ι ο διακομηÃÄή ÅÀοÃÄηÃÂίζει αÃÆαλή ÃÅνδÎÂÃειÂ, εÀικοινÉνήÃÄε με Äον διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄÌ ÃαÂ." #: C/evolution.xml:341(para) C/evolution.xml:693(para) msgid "Select your authentication type in the Authentication list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äον ÄÃÂÀο ÀιÃÄοÀοίηÃη Ãα ÃÄο Àεδίο ΤÃÂÀο ΠιÃÄοÀοίηÃηÂ." #: C/evolution.xml:342(para) C/evolution.xml:694(para) #: C/evolution.xml:727(para) C/evolution.xml:1932(para) #: C/evolution.xml:2055(para) C/evolution.xml:2063(para) #: C/evolution.xml:2223(para) C/evolution.xml:3000(para) #: C/evolution.xml:3005(para) C/evolution.xml:3433(para) #: C/evolution.xml:3448(para) C/evolution.xml:3456(para) #: C/evolution.xml:3789(para) C/evolution.xml:3791(para) #: C/evolution.xml:3793(para) C/evolution.xml:3812(para) #: C/evolution.xml:3823(para) C/evolution.xml:3828(para) #: C/evolution.xml:3848(para) C/evolution.xml:3856(para) #: C/evolution.xml:3987(para) C/evolution.xml:3997(para) #: C/evolution.xml:4005(para) C/evolution.xml:4010(para) #: C/evolution.xml:4356(para) C/evolution.xml:4375(para) #: C/evolution.xml:4407(para) C/evolution.xml:4420(para) #: C/evolution.xml:4642(para) C/evolution.xml:6144(para) #: C/evolution.xml:6828(para) C/evolution.xml:6894(para) #, fuzzy msgid "or" msgstr "για" #: C/evolution.xml:343(para) C/evolution.xml:695(para) msgid "" "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. " "Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so " "clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually " "work." msgstr "ΠαÄήÃƒÃ„ε ΈλεγÇο για Î¥ÀοÃÄηÃÂιζÌμενοÃ…Â ΤÃÂÀοÃ…Â ÃŽÃÄε Äο Evolution να ελÎÂγξει ÄοÃÂ… Ã…ÀοÃÄηÃÂιζÌμενοÃ…Â ÄÃÂÀοÃ…Â ÀιÃÄοÀοίηÃηÂ. ΜεÃÂικοί διακομηÃÄΠδεν ανακοινÎνοÅν ÄοÃ…Â μηÇανιÃμοàÀιÃÄοÀοίηÃη ÀοÃÂ… Ã…ÀοÃÄηÃÂίζοÃ…ν, γι' αÃ…ÄÃÂŒ Äο κοÃ…μÀί αÃ…ÄÃÂŒ δεν αÀοÄελεί εγγÃÂηÃη Ã΀ι Ã…ÀάÃÂÇοÅν ÀÃÂάγμαÄι διαθÎÂÃιμοι μηÇανιÃμοί." #: C/evolution.xml:344(para) #, fuzzy msgid "" "If you are unsure what authentication type you need, contact your system " "administrator." msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂÇει λήξει. ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂληξε; ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ." #: C/evolution.xml:347(para) C/evolution.xml:701(para) #, fuzzy msgid "Select if you want Evolution to remember your password." msgstr "ΕίÃÄε βÎÂβαιοι Ã΀ι θÎÂλεÄε να διαγÃÂαÆοÃÂν Ìλοι οι αÀοθηκεÅμÎÂνοι κÉδικοί;" #: C/evolution.xml:353(para) msgid "" "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " "the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format." "If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " "include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/" "exchange/<varname>mail box path</varname>." msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε É ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή Microsoft Exchange, δηλÃŽÃÄε Äο Ìνομα ÇÃÂήÃÄη ÃÄο Àεδίο Όνομα ÇÃÂήÃÄη και Äην διεÃÂθÃ…νÃή Ãα ÄÃÂÀοÃÂ… URL ÄοÃÂ… Outlook Web Access (OWA) ÃÄο Àεδίο OWA URL. Η διεÃÂθÃ…νÃη URL και Äο Ìνομα ÇÃÂήÃÄη ÀÃÂÃŽÂÀει να ÃŽÂÇοÅν Äην μοÃÂÆή Outlook. Αν η διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äο mailbox είναι διαÆοÃÂεÄική αÀÃÂŒ Äο Ìνομα ÇÃÂήÃÄη, η διαδÃÂομή OWA ÀÃÂÃŽÂÀει κι αÃÂ…Ã„ή να ÀεÃÂιλαμβάνει διαδÃÂομή mailbox. ÃŽÂ .Ç., http://<varname>server name</varname>/exchange/<varname>mail box path</varname>." #: C/evolution.xml:354(para) msgid "" "When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options" "\">Receiving Mail Options</link>." msgstr "ΌÄαν ÄελειÃŽÃεÄε, ÃÅνεÇίÃÄε με Äι <link linkend=\"more-mail-options\">ΕÀιλογΠΛήÈηÂ</link>." #: C/evolution.xml:358(title) #, fuzzy msgid "Local Configuration Options" msgstr "ΡÃÂθμιÃη ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:359(para) msgid "" "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " "Mail Directories, or Standard Unix mbox spool file and Standard Unix mbox " "spool directory, you must specify the path to the local files in the path " "field. Continue with<link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail " "Options</link> ." msgstr "" "Αν εÀιλÎÂξαÄε ΤοÀική ΠαÃÂάδοÃη, ΚαÄαλÌγοÃ…Â Ãε ÆοÃÂμά ΜΗ, ΚαÄαλÌγοÃ…Â μηνÃ…μάÄÉν Ãε ÆοÃÂμά Maildir ή Standard Unix mbox spool file και Unix mbox " "spool directory ÀÃÂÃŽÂÀει να καθοÃÂίÃεÄε Äην διαδÃÂομή Ã€ÃÂο Äα ÄοÀικά αÃÂÇεία ÃÄο Àεδίο ΔιαδÃÂομή. ΣÃ…νεÇίÃÄε με Äι <link linkend=\"more-mail-options\">ΕÀιλογΠΛήÈηÂ." #: C/evolution.xml:365(para) msgid "" "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " "preferences for its behavior." msgstr "ΑÆοàεÀιλÎÂξεÄε κάÀοιον μηÇανιÃμÃÂŒ ÀαÃÂάδοÃη Äη αλληλογÃÂαÆία μÀοÃÂείÄε να δηλÃŽÃεÄε Äι ÀÃÂοÄιμήÃει Ãα για Äην ÃÅμÀεÃÂιÆοÃÂά Ã„οÃÂ…." #: C/evolution.xml:368(link) C/evolution.xml:397(title) #, fuzzy msgid "Novell GroupWise Receiving Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:371(link) C/evolution.xml:437(title) #, fuzzy msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" msgstr "Microsoft Exchange" #: C/evolution.xml:374(link) C/evolution.xml:478(title) #, fuzzy msgid "IMAP Receiving Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:377(link) C/evolution.xml:522(title) #, fuzzy msgid "POP Receiving Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:380(link) C/evolution.xml:543(title) #, fuzzy msgid "USENET News Receiving Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:383(link) C/evolution.xml:566(title) #, fuzzy msgid "Local Delivery Receiving Options" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:386(link) C/evolution.xml:580(title) #, fuzzy msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "ΚαÄάλογοι Ãε ÆοÃÂμά ΜΗ" #: C/evolution.xml:389(link) C/evolution.xml:599(title) #, fuzzy msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "ΚαÄάλογοι μηνÃ…μάÄÉν Ãε ÆοÃÂμά Maildir" #: C/evolution.xml:392(link) C/evolution.xml:619(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" msgstr "Unix mbox spool ή καÄάλογοÂ" #: C/evolution.xml:398(para) msgid "" "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξαÄε Novell GroupWise É ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή λήÈη ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃαÂ, ÀÃÂÃŽÂÀει να ÀαÃÂάÃÇεÄε Äι ακÌλοÅθε ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ:" #: C/evolution.xml:401(para) C/evolution.xml:442(para) #: C/evolution.xml:483(para) msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν εÀιθÅμείÄε Äο Evolution να ελÎÂγÇει αÃ…ÄÌμαÄα για ÃÂÀαÃÂξη νÎÂÉν μηνÃ…μάÄÉν." #: C/evolution.xml:402(para) C/evolution.xml:443(para) #: C/evolution.xml:484(para) C/evolution.xml:5681(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "check for new messages." msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή ÀÃÂÃŽÂÀει να καθοÃÂίÃεÄε ÀÃŒÃο ÃÃ…Çνά Äο Evolution θα ελÎÂγÇει για νÎÂα μηνÃÂμαÄα." #: C/evolution.xml:405(para) C/evolution.xml:446(para) #: C/evolution.xml:5686(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." msgstr "ΈλεγÇο για νÎÂα μηνÃÂμαÄα Ãε ÌλοÃ…Â ÄοÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â" #: C/evolution.xml:408(para) C/evolution.xml:5689(para) #, fuzzy msgid "" "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the " "server." msgstr "Ε_ÆαÃÂμογή Ã†Î¯Î»Ã„ÃÂÉν ÃÄα νÎÂα μηνÃÂμαÄα ÃÄα ΕιÃεÃÂÇÌμενα αÃ…ÄοàÄοÃÂ… διακομιÃÄή" #: C/evolution.xml:409(para) C/evolution.xml:500(para) #: C/evolution.xml:607(para) C/evolution.xml:5690(para) msgid "" "For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-" "filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." msgstr "Για εÀιÀÃÂÃŒÃθεÄε ÀληÃÂοÆοÃÂίε ÃÇεÄικά με Äα ÆίλÄÃÂα, δείÄε <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ÃŽÂÃŽÂÉν ΚανÌνÉν ΦιλÄÃÂαÃÂίÃμαÄοÂ</link>." #: C/evolution.xml:412(para) C/evolution.xml:503(para) #: C/evolution.xml:5693(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to check new messages for junk content." msgstr "ΈλεγÇο νÎÂÉν μηνÃ…μάÄÉν για ανεÀι_θÃÂμηÄη αλληλογÃÂαÆία" #: C/evolution.xml:413(para) msgid "" "For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-" "organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-" "prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." msgstr "Για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε ÀληÃÂοÆοÃÂίε για Äο ανεÀιθÃÂμηÄο ÀεÃÂιεÇÌμενο, δείÄε <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">ΠαÃÂεμÀÌδιÃη ΑνεÀιθÃÂμηÄη ΑλληλογÃÂαÆία (spam)</link> και <link linkend=\"mail-prefs-junk\">ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ΑνεÀιθÃÂμηÄη ΑλληλογÃÂαÆίαÂ</link>." #: C/evolution.xml:416(para) C/evolution.xml:5697(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "ÃŽÂα γίνεÄαι ÃŽÂλεγÇο μÌνο ÃÄα ΕιÃεÇÌμενα για ανε_ÀιθÃÂμηÄη αλληλογÃÂαÆία" #: C/evolution.xml:419(para) C/evolution.xml:510(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally." msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄο ÃÅγ_ÇÃÂονιÃμÌ αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη αλληλογÃÂαÆία ÄοÀικά" #: C/evolution.xml:420(para) C/evolution.xml:511(para) msgid "" "Evolution, by default downloads only the header information such as From, " "Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " "downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " "network usage. This is useful when you don't read all the messages you " "receive." msgstr "Το Evolution εξοÃÂιÃμοàÀαÃÂαλαμβάνει μÌνον Äι ÀληÃÂοÆοÃÂίε κεÆαλίδα ÌÀÉ ΑÀÃÂŒ, ΘÎÂμα και ΗμεÃÂομηνία. Το ÃÎμα κειμÎÂνοÃÂ… και οι εÀιÃÅνάÈει ÀαÃÂαλαμβάνονÄαι μÌνο αν κάνεÄε κλικ εÀάνÉ ÃÄο μήνÃ…μα. Με Äον ÄÃÂÃŒÀο αÃ…ÄÃÂŒ εξοικονομείÄε ÇÃÂÌνο και ÇÃÂήÃη δικÄÃÂοÃÂ…. ΑÃ…ÄÃÂŒ είναι ÇÃÂήÃιμο Ã΀αν δεν διαβάζεÄε Ìλα Äα μηνÃÂμαÄα ÀοÃÂ… λαμβάνεÄε." #: C/evolution.xml:421(para) C/evolution.xml:512(para) msgid "" "If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body " "of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " "message is comparatively less. In addition to that, you can download the " "mails for reading them offline, when you have checked this option." msgstr "Με Äην εÀιλογή αÃÂ…Ã„ή Ã„ο Evolution ÀαÃÂαλαμβάνει ÄÃŒÃο Äι κεÆαλίδε ÌÃο και ÃÎμα ÄοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ, ÄαÃ…ÄÃ΂ÃÂονα. ΣÄην ÀεÃÂίÀÄÉÃη αÃÂ…Ã„ή ο ÇÃÂÌνο ÀοÃÂ… ÇÃÂειάζεÄαι για να ανοίξεÄε ÃŽÂνα μήνÃ…μα είναι ÃÅγκÃÂιÄικά μικÃÂÃ΀εÃÂοÂ. ΕÀιÀλÎÂον αÃ…ÄοÃÂ, μÀοÃÂείÄε να καÄεβάÃεÄε Äα μηνÃÂμαÄα για ανάγνÉÃή ÄοÃ…Â εκÄÌ ÃÃÂνδεÃηÂ, Ã΀αν είναι εÀιλεγμÎÂνη η λειÄοÃÂ…ÃÂγία αÃ…Äή." #: C/evolution.xml:424(para) msgid "" "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογήÃÄε Äην θÃÂÃÂα ÄοÃÂ… Post Office Agent SOAP ÃÄο Àεδίο Post Office Agent SOAP Port." #: C/evolution.xml:425(para) C/evolution.xml:5708(para) #, fuzzy msgid "" "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " "system administrator." msgstr "" "ΑδÃ…ναμία ÃÂÃÂθμιÃη Äη ομάδα ÇÃÂήÃÄη, δεν είναι δÃ…ναÃ„ή η είÃοδοÂ, " "εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ." #: C/evolution.xml:433(para) C/evolution.xml:474(para) #: C/evolution.xml:518(para) C/evolution.xml:539(para) #: C/evolution.xml:562(para) C/evolution.xml:576(para) #: C/evolution.xml:595(para) C/evolution.xml:615(para) #: C/evolution.xml:636(para) C/evolution.xml:658(para) msgid "" "When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending " "Mail</link>." msgstr "ΌÄαν ÄελειÃŽÃεÄε ÃÅνεÇίÃÄε με Äην <link linkend=\"third-step\">ΑÀοÃÄολή μηνÃ…μάÄÉν</link>." #: C/evolution.xml:438(para) msgid "" "If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε É διακομηÃƒÃ„ή Ã€Î±ÃÂαλαβή ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν Microsoft Exchange, ÀÃÂÃŽÂÀει να ÃÂÃ…θμίÃεÄε Äι ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:449(para) #, fuzzy msgid "" "Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " "field." msgstr "ΒεβαιÉθείÄε Ã΀ι Äο Ìνομα ÄοÃÂ… Global Catalog Server είναι ÃÉÃÄÃÂŒ." #: C/evolution.xml:450(para) msgid "" "The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " "are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " "administrator." msgstr "Ο ΚαθολικÌ ΔιακομηÃÄή ΚαÄαλÌγοÃÂ… (Global Catalog Server) ÀεÃÂιÎÂÇει ÀληÃÂοÆοÃÂίε ÇÃÂήÃÄη ÀοÃÂ… θα δοÃ…ν άλλοι ÇÃÂήÃÄεÂ. Αν δεν ήÃÄε βÎÂβαιοι για Äο Ìνομα ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή ΚαθολικοàΚαÄαλÌγοÃÂ… εÀικοινÉνήÃÄε με Äον διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄÌ ÃαÂ." #: C/evolution.xml:453(para) msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν εÀιθÅμείÄε Äον ÀεÃÂιοÃÂιÃμÃÂŒ ÄοÃÂ… αÃÂιθμοàαÀοκÃÂίÃεÉν GAL (Global Address Lists)." #: C/evolution.xml:454(para) msgid "" "The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, " "you need to specify the maximum number of responses." msgstr "Οι ΚαθολικΠΛίÃÄε ΔιεÃ…θÃÂνÃεÉν (GAL) ÀεÃÂιÎÂÇοÅν μια λίÃÄα ÌλÉν ÄÉν ηλ. διεÃ…θÃÂνÃεÉν. Αν εÀιλÎÂξεÄε αÃ…ÄÃÂŒ, ÇÃÂειάζεÄαι να καθοÃÂίÃεÄε Äον μÎÂγιÃÄο αÃÂιθμÃÂŒ ÄÉν αÀοκÃÂίÃεÉν." #: C/evolution.xml:457(para) msgid "Select if you want to use a password expire warning time period." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν θÎÂλεÄε να ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε λήξη ÄοÃÂ… κÉδικοàÃα μεÃ„ά Ã„ην ÀαÃÂÃŽÂλεÃ…Ãη ÃÅγκεκÃÂιμÎÂνοÃÂ… ÇÃÂÌνοÃÂ…." #: C/evolution.xml:458(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "send the password expire message." msgstr "Αν κάνεÄε Äην εÀιλογή αÃÂ…Ã„ή Ã€ÃÂÃŽÂÀει να καθοÃÂίÃεÄε ÀÃŒÃο ÃÃ…Çνά Äο Evolution θα ÃÄÎÂλνει Äο μήνÃ…μα λήξη ÄοÃÂ… κÉδικοàÃαÂ." #: C/evolution.xml:461(para) #, fuzzy msgid "" "Select automatically synchronize remote mail locally to download the " "messages to your local system." msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄο ÃÅγ_ÇÃÂονιÃμÌ αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη αλληλογÃÂαÆία ÄοÀικά" #: C/evolution.xml:464(para) #, fuzzy msgid "" "Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply " "filters." msgstr "Ε_ÆαÃÂμογή Ã†Î¯Î»Ã„ÃÂÉν ÃÄα νÎÂα μηνÃÂμαÄα ÃÄα ΕιÃεÃÂÇÌμενα αÃ…ÄοàÄοÃÂ… διακομιÃÄή" #: C/evolution.xml:467(para) #, fuzzy msgid "" "Select check new messages for junk contents to filter new messages for spam " "messages." msgstr "ΈλεγÇο νÎÂÉν μηνÃ…μάÄÉν για ανεÀι_θÃÂμηÄη αλληλογÃÂαÆία" #: C/evolution.xml:468(para) msgid "" "For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam" "\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>" msgstr "Για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε ÀληÃÂοÆοÃÂίε διαβάÃÄε Äο <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">ΠαÃÂεμÀÌδιÃη ΑνεÀιθÃÂμηÄη ΑλληλογÃÂαÆίαÂ</link>." #: C/evolution.xml:479(para) msgid "" "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε ΙΜΑΡ Ã‰Ã‚ ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή λήÈη ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃαÂ, ÀÃÂÃŽÂÀει να καθοÃÂίÃει Äι ακÌλοÅθε εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:487(para) msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν εÀιθÅμείÄε Äο Evolution να ÇÃÂηÃιμοÀοιεί ÀÃÂοÃαÃÂμοÃÎÂνε ενÄολΠγια να ÃÅνδεθεί με Äον διακομηÃÄή." #: C/evolution.xml:488(para) msgid "" "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " "use." msgstr "Αν κάνεÄε Äην εÀιλογή αÃ…Äή, καθοÃÂίÃÄε Äην ÀÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνη ενÄολή Ã€Î¿ÃÂ… θÎÂλεÄε να ÇÃÂηÃιμοÀοιεί Äο Evolution." #: C/evolution.xml:491(para) #, fuzzy msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." msgstr "Εμ_ÆάνιÃη μÌνο ÄÉν ÆακÎÂλÉν με ÃÅνδÃÂομή" #: C/evolution.xml:492(para) msgid "" "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " "subscribing to them." msgstr "Οι Æάκελοι με ÃÅνδÃÂομή είναι Æάκελοι αÀÃÂŒ ÄοÃ…Â οÀοίοÃ…Â ÃŽÂÇεÄε εÀιλÎÂξει να λαμβάνεÄε μηνÃÂμαÄα μÎÂÃÉ ÃÅνδÃÂομή Ãε αÃ…ÄοÃÂÂ." #: C/evolution.xml:495(para) #, fuzzy msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." msgstr "ΠαÃÂά_καμÈη ÆακÎÂλοÃÂ… namespace ÀοÃÂ… ÀαÃÂÃŽÂÇεÄαι αÀÃÂŒ Äο διακομιÃÄή" #: C/evolution.xml:496(para) msgid "" "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " "If you select this option, you need to specify the namespace to use." msgstr "ΚάνονÄα αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή μÀοÃÂείÄε να μεÄαÆÃÂάÃεÄε ÄοÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â ÀοÃÂ… ÀαÃÂÃŽÂÇει ο διακομηÃÄήÂ. Αν κάνεÄε Äην εÀιλογή αÃÂ…Ã„ή Ã€ÃÂÃŽÂÀει να οÃÂίÃεÄε Äο ÀÃÂο ÇÃÂήÃη namespace." #: C/evolution.xml:499(para) C/evolution.xml:606(para) #: C/evolution.xml:625(para) C/evolution.xml:647(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox." msgstr "ΕÆαÃÂμογή Ã†Î¯Î»Ã„ÃÂÉν ÃÄα νÎÂα μηνÃÂμαÄα ÃÄα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕÎÂΑ" #: C/evolution.xml:504(para) C/evolution.xml:5694(para) msgid "" "For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-" "junk\">Junk Mail Preferences</link>." msgstr "Για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ, δείÄε <link linkend=\"mail-prefs-junk\">ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ΑνεÀιθÃÂμηÄη ΑλληλογÃÂαÆίαÂ</link>." #: C/evolution.xml:507(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "ÃŽÂα γίνεÄαι ÃŽÂλεγÇο μÌνο ÃÄα ΕιÃεÇÌμενα για ανε_ÀιθÃÂμηÄη αλληλογÃÂαÆία" #: C/evolution.xml:524(para) msgid "" "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε ΡΟΡ Ã‰Ã‚ ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή Ã„η αλληλογÃÂαÆία ÃαÂ, ÀÃÂÃŽÂÀει να ÃÂÃ…θμίÃεÄε Äι ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:527(para) C/evolution.xml:548(para) #: C/evolution.xml:570(para) C/evolution.xml:584(para) #: C/evolution.xml:603(para) C/evolution.xml:622(para) #: C/evolution.xml:644(para) msgid "" "Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you " "select this option, you need to specify how often Evolution should check for " "new messages." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν θÎÂλεÄε Äο Evolution να ελÎÂγÇει αÃ…ÄÌμαÄα για νÎÂα μηνÃÂμαÄα. " #: C/evolution.xml:530(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to leave messages on the server." msgstr "ΑνÄίγÃÂαÆο ÃÄο διακομιÃÄή" #: C/evolution.xml:533(para) #, fuzzy msgid "" "Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for " "POP3)." msgstr "ΑÀενεÃÂγοÀοίηÃη Ã…ÀοÃÄήÃÂιξη για Ìλε Äι εÀεκÄάÃει POP3" #: C/evolution.xml:545(para) msgid "" "If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify " "the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε Ãαν ÄÃÂÀο διακομηÃƒÃ„ή Ã€Î±ÃÂαλαβή ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν USENET News, ÀÃÂÃŽÂÀει να ÃÂÃ…θμίÃεÄε Äι ακÌλοÅθε εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:551(para) msgid "Select if you want to show folders in short notation." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν εÀιθÅμείÄε να εμÆανίζονÄαι οι Æάκελοι με ÃÃÂνÄεÄμημμÎÂνο Ìνομα." #: C/evolution.xml:552(para) msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." msgstr "Για ÀαÃÂάδειγμα,ο Æάκελο comp.os.linux θα εμÆανίζεÄαι É c.o.linux." #: C/evolution.xml:555(para) msgid "" "Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " "box." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε αν θÎÂλεÄε να εμÆανίζονÄαι ÃÇεÄικά ονÌμαÄα ÆακÎÂλÉν ÃÄο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο διαλÌγοÃÂ… ÄÉν ÃÅνδÃÂομÎν." #: C/evolution.xml:556(para) msgid "" "If you select to show relative folder names in the subscription page, only " "the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " "would appear as evolution." msgstr "Αν διαλÎÂξεÄε να εμÆανίζονÄαι ÃÇεÄικά ονÌμαÄα ÆακÎÂλÉν ÃÄο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο ÄÉν ÃÅνδÃÂομÎν, θα εμÆανίζεÄαι μÌνο Äο Ìνομα ÄοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ…. Για ÀαÃÂάδειγμα, ο Æάκελο evolution.mail θα εμÆανίζεÄαι É evolution." #: C/evolution.xml:567(para) msgid "" "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε ΤοÀική ΠαÃÂάδοÃη É Äο είδο ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή αÀÃÂŒ Äον οÀοίο θα λαμβάνεÄαι Äα μηνÃÂμαÃ„ά ÃƒÎ±Ã‚, ÀÃÂÃŽÂÀει να καθοÃÂίÃεÄε Äι ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:581(para) msgid "" "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you " "need to specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε ΚαÄαλÌγοÃ…Â Ãε ÆοÃÂμά ΜΗ Ã‰Ã‚ Äο είδο ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή Ã€Î±ÃÂαλαβή αλληλογÃÂαÆίαÂ, ÀÃÂÃŽÂÀει να οÃÂίÃεÄε Äι ακÌλοÅθε εÀιλογÎÂÂ:" #: C/evolution.xml:587(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file." msgstr "ΈλεγÇο για νÎÂα μηνÃÂμαÄα Ãε ÌλοÃ…Â ÄοÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â" #: C/evolution.xml:600(para) msgid "" "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, " "you need to specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε ΚαÄαλÌγοÃ…Â μηνÃ…μάÄÉν Ãε ÆοÃÂμά Maildir É Äο είδο ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή Ã€Î±ÃÂαλαβή ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃαÂ, ÀÃÂÃŽÂÀει να κάνεÄε Äι εξή ÃÂÃ…θμίÃειÂ:" #: C/evolution.xml:628(para) C/evolution.xml:650(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη καÄάÃÄαÃη κεÆαλίδÉν Ãε μοÃÂÆή Elm/Pine/Mutt" #: C/evolution.xml:640(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool directory Receiving Options" msgstr "Unix mbox spool ή καÄάλογοÂ" #: C/evolution.xml:641(para) msgid "" "If you select Standard Unix Mbox Spool directory as your receiving server " "type, you need to specify the following options:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε Standard Unix Mbox spool directory Ãαν Äον ÄÃÂÀο ÄοÃÂ… διακομηÃƒÃ„ή Ã€Î±ÃÂαλαβή μηνÃ…μάÄÉν, ÀÃÂÃŽÂÀει να κάνεÄε Äι ακÌλοÅθε ÃÂÃ…θμίÃειÂ:" #: C/evolution.xml:664(para) msgid "" "Now that you have entered information about how you plan to get mail, " "Evolution needs to know about how you want to send it." msgstr "ΤÃÂŽÃÂα ÀοÃÂ… ÃŽÂÇεÄε ειÃαγάγει Äι ÀληÃÂοÆοÃÂίε για Äον ÄÃÂÃŒÀο ÀαÃÂαλαβή Äη αλληλογÃÂαÆίαÂ, Äο Evolution ÀÃÂÃŽÂÀει να μάθει Äον ÄÃÂÃŒÀο αÀοÃÄολή ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃαÂ." #: C/evolution.xml:667(para) #, fuzzy msgid "Select a server type from the Server Type list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:668(para) #, fuzzy msgid "The following server types are available:" msgstr "" "Το Àαιγνίδι ÄελείÉÃε.\n" "Δεν Ã…ÀάÃÂÇοÅν άλλε ÅÀοδείξειÂ" #: C/evolution.xml:670(title) #, fuzzy msgid "Sendmail:" msgstr "Sendmail" #: C/evolution.xml:671(para) msgid "" "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " "flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " "only if you know how to set up a Sendmail service." msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιεί Äο ÀÃÂÌγÃÂαμμα Sendmail για Äην αÀοÃÄολή μηνÃ…μάÄÉν Ãα αÀÃÂŒ Äον ÃÂ…Ã€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÃƒÃ„ή ÃƒÎ±Ã‚. Tο Sendmail είναι ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂο εÃÂ…ÃŽÂλικÄο, αλλά δεν είναι ÄÃŒÃο εÃÂκολο ÃÄην ÃÂÃÂθμιÃη, γι' αÃ…ÄÃÂŒ εÀιλÎÂξÄε Äην εÀιλογή αÃÂ…Ã„ή μÌνο αν γνÉÃÂίζεÄε ÀÃŽÂ να ÃÂÃ…θμίÃεÄε Äην Ã…ÀηÃÂεÃία Sendmail." #: C/evolution.xml:674(title) #, fuzzy msgid "SMTP:" msgstr "SMTP" #: C/evolution.xml:675(para) msgid "" "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " "sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " "options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more " "information." msgstr "ΣÄÎÂλνει Äα μηνÃÂμαÄα ÇÃÂηÃιμοÀοιÎνÄα ÎÂνα διακομηÃƒÃ„ή εξεÃÂÇÌμενη αλληλογÃÂαÆίαÂ. ÃŽÂ ÃÂÌκειÄαι για Äην Àιο κοινή εÀιλογή για Äην αÀοÃÄολή μηνÃ…μάÄÉν. ΔείÄε Äο <link linkend=\"bsthwzo\">ΡÃ…θμίÃει ÄοÃÂ… SMTP</link> για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ." #: C/evolution.xml:681(title) #, fuzzy msgid "SMTP Configuration" msgstr "ΡÃÂθμιÃη" #: C/evolution.xml:685(para) #, fuzzy msgid "Type the Server address in the Server field." msgstr "αÀÃÂŒ." #: C/evolution.xml:686(para) #, fuzzy msgid "" "If you are unsure what your Server address is, contact your system " "administrator." msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂÇει λήξει. ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Ãα ÎÂληξε; ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀικοινÉνήÃÄε με Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… " "ÃÃ…ÃÄήμαÄο ÃαÂ." #: C/evolution.xml:689(para) #, fuzzy msgid "Select if your server requires authentication." msgstr "Ο _διακομιÃÄή αÀαιÄεί Ã€Î¹ÃƒÃ„οÀοίηÃη" #: C/evolution.xml:690(para) msgid "" "If you selected that your server requires authentication, you need to " "provide the following information:" msgstr "Αν εÀιλÎÂξεÄε Ã΀ι ο διακομηÃÄή Ãα αÀαιÄεί Ã€Î¹ÃƒÃ„οÀοίηÃη, ÀÃÂÃŽÂÀει να δÃŽÃεÄε Äι εξή ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ:" #: C/evolution.xml:698(para) msgid "Type your username in the Username field." msgstr "ΠληκÄÃÂολογήÃÄε Äο Äο Ìνομα ÇÃÂήÃÄη ÃÄο Àεδίο Όνομα ÇÃÂήÃÄη." #: C/evolution.xml:706(para) #, fuzzy msgid "Select if you use a secure connection (SSL)." msgstr "ÃŽÂα αÀοÃÄαλοÃÂν αÃ…ÄΠοι ÀληÃÂοÆοÃÂίε μÎÂÃÉ μη αÃÆαλοàÃÃÂνδεÃηÂ;" #: C/evolution.xml:712(para) msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>." msgstr "ΣÃ…νεÇίÃÄε ÃÄην ενÃ΀ηÄα <link linkend=\"bsti1ty\">ΔιαÇείÃÂιÃη ΛογαÃÂιαÃμοÃÂ</link>." #: C/evolution.xml:718(para) msgid "" "Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give " "the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " "name on the Name field, then click Forward." msgstr "ΤÃÂŽÃÂα ÀοÃÂ… ÄελειÃŽÃαÄε Äην διαδικαÃία ÃÂÃÂθμιÃη ÄÉν ηλ. μηνÃ…μάÄÉν ÀÃÂÃŽÂÀει να δÃŽÃεÄε ÃÄον λογαÃÂιαÃμÃÂŒ ÃŽÂνα Ìνομα. Το Ìνομα αÃ…ÄÃÂŒ μÀοÃÂεί να είναι οÀοιοδήÀοÄε Ìνομα ÀÃÂοÄιμάÄε. ΠληκÄÃÂολογήÃÄε Äο Ìνομα ÄοÃÂ… λογαÃÂιαÃμοàÃÄο Àεδίο Όνομα και ÀαÄήÃÄε ΜÀÃÂοÃÄά." #: C/evolution.xml:719(para) msgid "" "Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend=" "\"step-three-b\"/>." msgstr "ΣÃ…νεÇίÃÄε ÃÄην ενÃ΀ηÄα<link linkend=\"step-three-b\">ΖÎνη ÃŽÂÃÂαÂ</link><link linkend=\"step-three-b\"/>." #: C/evolution.xml:726(para) #, fuzzy msgid "Select your time zone on the map." msgstr "μεÄακινήÃÄε Äο ÀονÄίκι ÃÄο ÇάÃÂÄη" #: C/evolution.xml:728(para) #, fuzzy msgid "Select from the time zone drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:733(para) msgid "Click OK, then click Apply." msgstr "ΠαÄήÃÄε ΟΚ και ÃŽÂÀειÄα ΕÆαÃÂμογή." #: C/evolution.xml:734(para) msgid "Evolution opens with your new account created." msgstr "Το Evolution ανοίγει με Äον νÎÂο λογαÃÂιαÃμÃÂŒ ÃαÂ." #: C/evolution.xml:737(para) msgid "" "If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with <link " "linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to " "<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>." msgstr "Αν θÎÂλεÄε να ειÃάγεÄε ηλ. μηνÃÂμαÄα αÀÃÂŒ ÃŽÂναν άλλο ÀελάÄη-ÀÃÂÌγÃÂαμμα e-mail, ÃÅνεÇίÃÄε ÃÄην ενÃ΀ηÄα <link linkend=\"fourth-step\">ΕιÃαγÉγή ΑλληλογÃÂαÆίαÂ</link><link linkend=\"ui-intro\">. Αν ÃŒÇι, ÃÅνεÇείÃÄε με Äην ενÃ΀ηÄα <link linkend=\"ui-intro\">ΧÃÂήÃη ÄοÃÂ… Evolution: Μια ΕÀιÃκÃŒÀηÃη</link>." #: C/evolution.xml:741(title) #, fuzzy msgid "Importing Mail (Optional)" msgstr "ΓίνεÄαι ΕιÃαγÉγή mailbox" #: C/evolution.xml:742(para) msgid "" "After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files " "from another application, it offers to import them. For a full description " "of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single " "Files</link>." msgstr "ΜεÃ„ά Ã„ην εÀιλογή Äη ζÎνη ÃÂŽÃÂα και εάν Äο Evolution βÃÂει ηλ. μηνÃÂμαÄα ή αÃÂÇεία διεÃ…θÃÂνÃεÉν αÀÃÂŒ άλλη εÆαÃÂμογή, " #: C/evolution.xml:743(para) msgid "" "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import " "information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the " "instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local " "Outlook Mail Folders</link>." msgstr "Το Microsoft Outlook* και οι εκδÃŒÃει ÄοÃÂ… Outlook Express μεÃ„ά Ã„ην ÃŽÂκδοÃη 4 ÇÃÂηÃιμοÀοιοÃÂν ιδιοÄικοàμοÃÂÆÃ΀Ã…ÀοÃ…Â ÄοÃ…Â οÀοίοÃ…Â Äο Evolution δεν μÀοÃÂεί να αναγνÃŽÃει ή να ειÃαγάγει. Για ειÃαγÉγή ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν θα ÀÃÂÃŽÂÀει να ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε Äο εÃÂγαλείο ΕξαγÉγή ÄÉν Windows*. ΔείÄε Äι οδηγίε <link linkend=\"outlook-migration-mail\">ΜεÄαÆοÃÂά ΤοÀικÎν ΦακÎÂλÉν ΑλληλογÃÂαÆία ÄοÃÂ… Outlook</link>." #: C/evolution.xml:744(para) msgid "" "Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File " "> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and undelete " "the messages in your Trash folders." msgstr "ÃŽÂ ÃÂιν ειÃάγεÄε αλληλογÃÂαÆία αÀÃÂŒ Äο Netscape βεβαιÉθείÄε Ã΀ι ÃŽÂÇεÄε εÀιλÎÂξει ΑÃÂÇείο > " #: C/evolution.xml:746(para) msgid "" "Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so " "you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> " "directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail and " "iCal for calendar information." msgstr "Το Evolution ÇÃÂηÃιμοÀοιεί ÄÃÂÀοÃ…Â αÃÂÇείÉν για Äην ηλ. αλληλογÃÂαÆία και Äι ÀληÃÂοÆοÃÂίε ημεÃÂολογία, ÃŽÂÄÃι μÀοÃÂοείÄε να ανÄιγÃÂάÈεÄε Äα αÃÂÇεία αÃÂ…Ã„ά αÀÃÂŒ Äον καÄάλογο <command>~/.evolution</command>. Οι ÄÃÂÀοι αÃÂÇείÉν ÀοÃÂ… ÇÃÂηÃιμοÀοιοÃÂνÄαι είναι <command>mbox</command> για Äην ηλ. αλληλογÃÂαÆία και iCal για Äι ÀληÃÂοÆοÃÂίε ημεÃÂολογίοÃÂ…." #: C/evolution.xml:747(para) msgid "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " "vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the " "contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File " "> Save Contact as VCard." msgstr "Τα αÃÂÇεία ÄÉν εÀαÆÎν αÀοθηκεÃÂονÄαι Ãε μια βάÃη δεδομÎÂνÉν, " #: C/evolution.xml:755(para) msgid "" "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " "Evolution window." msgstr "" #: C/evolution.xml:758(title) #, fuzzy msgid "Menu Bar:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγαλειοθήκη ΜενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή ΜενοÃÂ" #: C/evolution.xml:759(para) msgid "" "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " "information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</" "link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:762(title) #, fuzzy msgid "Folder List:" msgstr "Φάκελοι" #: C/evolution.xml:763(para) msgid "" "The folder list gives you a list of the available folders for each account. " "To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " "displayed in the e-mail list." msgstr "" #: C/evolution.xml:766(title) #, fuzzy msgid "Toolbar:" msgstr "" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγαλειοθήκη\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή ΕÃÂγαλείÉν" #: C/evolution.xml:767(para) msgid "" "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " "in each component." msgstr "" #: C/evolution.xml:770(title) #, fuzzy msgid "Search Tool:" msgstr "Α_ναζήÄηÃη για:" #: C/evolution.xml:771(para) msgid "" "The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks " "to easily find what you're looking for." msgstr "" #: C/evolution.xml:774(title) C/evolution.xml:933(title) #, fuzzy msgid "Message List:" msgstr "ΑÀοθήκη μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:775(para) msgid "" "The message list displays a list of e-mail that you have received. To view " "an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list." msgstr "" #: C/evolution.xml:778(title) #, fuzzy msgid "Side bar:" msgstr "ΑναζήÄηÃη:" #: C/evolution.xml:779(para) msgid "" "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " "the bottom of the side bar is the switcher that let you switch Evolution " "tools, and above that is a list of all the available folders for the current " "tool.For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-" "shortcutbar\">The Side Bar</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:782(title) #, fuzzy msgid "Switcher:" msgstr "ΔιακÃŒÀÄεÂ" #: C/evolution.xml:783(para) msgid "" "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " "Evolution tools - mail, contacts, Calendars, Memos and Tasks." msgstr "" #: C/evolution.xml:786(title) #, fuzzy msgid "Status Bar:" msgstr "ΓÃÂαμμή ΚαÄάÃÄαÃηÂ" #: C/evolution.xml:787(para) msgid "" "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " "a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. " "These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " "indicator is here, too, in the lower left of the window." msgstr "" #: C/evolution.xml:790(title) C/evolution.xml:937(title) #, fuzzy msgid "Preview Pane:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοεÀιÃκÃŒÀηÃη:" #: C/evolution.xml:791(para) msgid "" "The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " "e-mail list." msgstr "" #: C/evolution.xml:795(title) #, fuzzy msgid "The Menu Bar" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγαλειοθήκη ΜενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή ΜενοÃÂ" #: C/evolution.xml:796(para) msgid "" "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " "items relate to e-mail. Some content relates to other components of " "Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application " "as a whole." msgstr "" #: C/evolution.xml:798(title) #, fuzzy msgid "File:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Α_ÃÂÇείο:\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΑÃÂÇείο:" #: C/evolution.xml:799(para) msgid "" "Anything related to a file or to the operations of the application is listed " "in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " "and quitting the program itself." msgstr "" #: C/evolution.xml:802(title) #, fuzzy msgid "Edit:" msgstr "_ΕÀεξεÃÂγαÃία" #: C/evolution.xml:803(para) msgid "" "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you " "access the settings and configuration options in the Edit menu." msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:806(title) #, fuzzy msgid "View:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοβολή" #: C/evolution.xml:807(para) msgid "" "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " "appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " "information appears." msgstr "" #: C/evolution.xml:810(title) msgid "Folder:" msgstr "ΦάκελοÂ:" #: C/evolution.xml:811(para) msgid "" "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " "copy, rename, delete, and so on." msgstr "" #: C/evolution.xml:814(title) msgid "Message:" msgstr "" #: C/evolution.xml:815(para) msgid "" "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " "for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " "the Message menu." msgstr "" #: C/evolution.xml:818(title) msgid "Search:" msgstr "ΑναζήÄηÃη:" #: C/evolution.xml:819(para) msgid "" "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " "see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " "is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " "You can also create a search folder from a search." msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:822(title) #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Βοήθεια" #: C/evolution.xml:823(para) msgid "Opens the Evolution Help files." msgstr "" #: C/evolution.xml:828(title) #, fuzzy msgid "The Side Bar" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγαλειοθήκη ΜενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή μενοÃÂ\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαμμή ΜενοÃÂ" #: C/evolution.xml:829(para) msgid "" "The most important job for Evolution is to give you access to your " "information and help you use it quickly. One way it does that is through the " "side bar, which is the column on the left side of the main window. The " "switcher at the bottom of the side bar let you switch between the Evolution " "tools, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is a list of " "folders for the current Evolution tool." msgstr "" #: C/evolution.xml:830(para) msgid "" "The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and task " "lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. " "Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on " "the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least " "one folder, called On This Computer, for local information. For example, the " "folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set " "up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link " "linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:831(para) msgid "" "If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just " "your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:832(para) #, fuzzy msgid "To create a new folder:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:835(para) msgid "Click Folder > New." msgstr "" #: C/evolution.xml:838(para) #, fuzzy msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." msgstr "" "ΤÃ…ÀÃŽÃÄε Äην ενÄολή ÃƒÃ„ο κοÃÂ…Ã„ί κειμÎÂνοÃÂ…. ΕιÃάγεÄε Ìλε Äι εÀιλογΠγια Äην " "γÃÂαμμή ενÄολÎν." #: C/evolution.xml:841(para) #, fuzzy msgid "Select the location of the new folder." msgstr "Η Ã„οÀοθεÃία δεν είναι ÆάκελοÂ." #: C/evolution.xml:844(para) C/evolution.xml:1246(para) #: C/evolution.xml:1269(para) C/evolution.xml:1281(para) #: C/evolution.xml:1516(para) C/evolution.xml:1798(para) #: C/evolution.xml:1900(para) C/evolution.xml:1916(para) #: C/evolution.xml:2132(para) C/evolution.xml:2170(para) #: C/evolution.xml:2230(para) C/evolution.xml:2709(para) #: C/evolution.xml:2742(para) C/evolution.xml:2938(para) #: C/evolution.xml:2980(para) C/evolution.xml:3113(para) #: C/evolution.xml:3210(para) C/evolution.xml:3225(para) #: C/evolution.xml:3503(para) C/evolution.xml:4099(para) #: C/evolution.xml:4165(para) C/evolution.xml:4288(para) #: C/evolution.xml:4330(para) C/evolution.xml:4662(para) #: C/evolution.xml:4717(para) C/evolution.xml:5291(para) #: C/evolution.xml:5313(para) C/evolution.xml:5337(para) #: C/evolution.xml:5371(para) C/evolution.xml:5852(para) #: C/evolution.xml:5879(para) C/evolution.xml:5901(para) #: C/evolution.xml:5917(para) C/evolution.xml:5943(para) #: C/evolution.xml:5974(para) C/evolution.xml:6128(para) #: C/evolution.xml:6206(para) C/evolution.xml:6236(para) #: C/evolution.xml:6800(para) C/evolution.xml:6898(para) #: C/evolution.xml:7033(para) #, fuzzy msgid "Click OK." msgstr "Κλικ" #: C/evolution.xml:849(title) #, fuzzy msgid "Changing Switcher Appearance:" msgstr "Ενα_λλαγή εμÆάνιÃηÂ" #: C/evolution.xml:850(para) msgid "" "To change the appearance of your switcher click <emphasis>View > Switcher " "Appearance</emphasis> from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can " "select:" msgstr "" #: C/evolution.xml:852(title) #, fuzzy msgid "Icons and Text:" msgstr "Εικονίδια _και κείμενο" #: C/evolution.xml:853(para) msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." msgstr "" #: C/evolution.xml:856(title) #, fuzzy msgid "Icons Only:" msgstr "_ΜÌνο εικονίδια" #: C/evolution.xml:857(para) #, fuzzy msgid "Shows only the icons." msgstr "ΕμÆάνιÃη μÌνο Äη ÃÄήλη ÄίÄλÉν" #: C/evolution.xml:860(title) #, fuzzy msgid "Texts Only:" msgstr "ΜÌνο κείμενο" #: C/evolution.xml:861(para) #, fuzzy msgid "Displays buttons with the label, not the icons." msgstr "ΕμÆάνιÃη κοÃ…μÀιÎν ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… μÌνο με κείμενο" #: C/evolution.xml:864(title) #, fuzzy msgid "Toolbar Style:" msgstr "ΣÄÅλ εÃÂγαλειοθήκηÂ" #: C/evolution.xml:865(para) #, fuzzy msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." msgstr "" "ΕμÆάνιÃη κοÃ…μÀιÎν ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… με ÇÃÂήÃη Äη ÃÂÃÂθμιÃη Äη εÃÂγαλειοθήκη " "εÀιÆάνεια εÃÂγαÃίαÂ" #: C/evolution.xml:868(title) #, fuzzy msgid "Hide Buttons:" msgstr "ΑÀÌκÃÂÃÂ…_Èη κοÃ…μÀιÎν" #: C/evolution.xml:869(para) msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." msgstr "" #: C/evolution.xml:874(title) #, fuzzy msgid "Folder Management" msgstr "ΔιαÇείÃÂιÃη ΑÃÂÇείÉν" #: C/evolution.xml:875(para) msgid "" "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " "options:" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:877(title) #, fuzzy msgid "Copy:" msgstr "ΑνÄιγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:878(para) msgid "" "Copies the folder to a different location. When you select this item, " "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." msgstr "" #: C/evolution.xml:881(title) #, fuzzy msgid "Move:" msgstr "" "#-#-#-#-# metacity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΜεÄακίνηÃη\n" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΜεÄακίνηÃη\n" "#-#-#-#-# libwnck.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΜεÄακίνηÃη\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΜεÄακίνηÃη\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΜεÄακ_ίνηÃη" #: C/evolution.xml:882(para) #, fuzzy msgid "Moves the folder to another location." msgstr "ΜεÄαÆοÃÂά αÃ…ÄοàÄοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… ÃÄα ΑÀοÃÂÃÂίμμαÄα" #: C/evolution.xml:885(title) #, fuzzy msgid "Mark Messages As Read:" msgstr "ΣήμανÃη μη_νÃ…μάÄÉν É αναγνÉÃμÎÂνα" #: C/evolution.xml:886(para) #, fuzzy msgid "Marks all the messages in the folder as read." msgstr "" "ΣήμανÃη ÌλÉν ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν Ãε αÃ…ÄÃÂŒ Äον Æάκελο και ÄοÃ…Â Ã…ÀοÆάκελοÃ…Â É " "αναγνÉÃμÎÂνα;" #: C/evolution.xml:889(title) #, fuzzy msgid "New Folder:" msgstr "ÃŽÂÃŽÂο ÆάκελοÂ" #: C/evolution.xml:890(para) #, fuzzy msgid "Creates another folder in the same location." msgstr "Άνοιγμα ενÌ άλλοÃÂ… ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂοÃÂ… ÄοÃÂ… ναÃ…ÄίλοÃÂ… για Äην ÀÃÂοβαλλÌμενη ÄοÀοθεÃία" #: C/evolution.xml:893(title) C/evolution.xml:2868(title) #, fuzzy msgid "Delete:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Delete\n" "#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:894(para) #, fuzzy msgid "Deletes the folder and all its contents." msgstr "ΘÎÂλεÄε Äην οÃÂιÃÄική διαγÃÂαÆή ÄοÃÂ… \"%s\";" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:897(title) #, fuzzy msgid "Rename:" msgstr "ΜεÄονομαÃία" #: C/evolution.xml:898(para) #, fuzzy msgid "Lets you change the name of the folder." msgstr "Αλλαγή ονÌμαÄο αÃ…ÄοàÄοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ…" #: C/evolution.xml:901(title) #, fuzzy msgid "Disable:" msgstr "ΑÀενεÃÂγοÀοίηÃη" #: C/evolution.xml:902(para) #, fuzzy msgid "Disables the account." msgstr "ΑÀενεÃÂγοÀοίηÃη ΛογαÃÂιαÃμοÃÂ" #: C/evolution.xml:905(title) #, fuzzy msgid "Properties:" msgstr "_ΙδιÃ΀ηÄεÂ:" #: C/evolution.xml:906(para) msgid "" "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " "folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " "offline operation." msgstr "" #: C/evolution.xml:908(para) msgid "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." msgstr "" #: C/evolution.xml:909(para) msgid "" "Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is " "displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:914(title) msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: C/evolution.xml:915(para) msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:" msgstr "" #: C/evolution.xml:918(para) msgid "" "It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy " "to send and receive multiple file attachments." msgstr "" #: C/evolution.xml:921(para) msgid "" "It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</" "link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh spools and " "files created by other e-mail programs." msgstr "" #: C/evolution.xml:924(para) msgid "" "It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with folders, " "searches, and filters." msgstr "" #: C/evolution.xml:927(para) msgid "It lets you guard your privacy with encryption." msgstr "" #: C/evolution.xml:930(para) msgid "" "However, Evolution has some important differences from other e-mail " "programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The " "<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message <link " "linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=" "\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for " "speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-" "vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not " "found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep " "every message you get in case you need to refer to it later, you'll find " "this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's " "happening in your main Evolution e-mail window." msgstr "" #: C/evolution.xml:934(para) msgid "" "The message list displays all the messages that you have. This includes all " "your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted." msgstr "" #: C/evolution.xml:938(para) #, fuzzy msgid "This is where your e-mail is displayed." msgstr "ΟθÌνη X ÃÄην οÀοία εμÆανίζεÄαι ο ο Àίνακα εÆαÃÂμογÎν" #: C/evolution.xml:940(para) msgid "" "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " "whole window, or double-click the message in the message list to have it " "open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " "the two panes." msgstr "" #: C/evolution.xml:941(para) msgid "" "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " "menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:942(para) msgid "" "Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the " "Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, " "like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " "are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." msgstr "" #: C/evolution.xml:943(para) msgid "" "For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read <link " "linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:947(title) #, fuzzy msgid "The Calendar" msgstr "ÃŽÂÃŽÂο ΗμεÃÂολÌγιο" #: C/evolution.xml:948(para) msgid "" "To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the " "calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " "there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " "there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your " "calendar appointments. Below that, there is a Memo list." msgstr "" #: C/evolution.xml:951(title) #, fuzzy msgid "Appointment List:" msgstr "ΡανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:952(para) msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." msgstr "" #: C/evolution.xml:955(title) #, fuzzy msgid "Month Pane:" msgstr "ΌÇι αλλαγή μήνα" #: C/evolution.xml:956(para) msgid "" "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " "months, drag the column border to the right. You can also select a range of " "days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " "list." msgstr "" #: C/evolution.xml:959(title) #, fuzzy msgid "Task List:" msgstr "ΛίÃÄα ΕÃÂγαÃιÎν" #: C/evolution.xml:960(para) msgid "" "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " "associated with them. You can see a larger view of your task list by " "clicking Tasks in the switcher." msgstr "" #: C/evolution.xml:962(para) msgid "" "For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar" "\">Evolution Calendar</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:966(title) #, fuzzy msgid "The Contacts" msgstr "ΕÀαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:967(para) msgid "" "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " "phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " "an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " "OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a " "network." msgstr "" #: C/evolution.xml:968(para) msgid "" "To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the " "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " "You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " "columns by clicking and dragging the gray column dividers." msgstr "" #: C/evolution.xml:970(para) msgid "" "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " "of the application. For example, you can right-click an e-mail address in " "Evolution mail to instantly create a contact entry." msgstr "" #: C/evolution.xml:971(emphasis) #, fuzzy msgid "Contact list" msgstr "ΛίÃÄα ΕÀαÆÎν" #: C/evolution.xml:972(para) msgid "" "The largest section of the contacts display shows a list of individual " "contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-" "mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:973(para) msgid "" "For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend=" "\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:978(title) #, fuzzy msgid "Backup And Restore Evolution" msgstr "Backup και ανάκÄηÃη δεδομÎÂνÉν και ÃÂÃ…θμίÃεÉν ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:979(para) msgid "" "With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully backup " "Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The back " "up saves your Evolution gconf settings, mails, contacts, tasks, memos and " "calendars and creates an archive." msgstr "" #: C/evolution.xml:980(para) msgid "To take the backup," msgstr "" #: C/evolution.xml:983(para) #, fuzzy msgid "Select File > Backup Settings to select the folder to save the backup." msgstr "ΟÃÂίÃÄε ÀοÃÂ… θα δημιοÃÂ…ÃÂγηθεί ο ÆάκελοÂ:" #: C/evolution.xml:985(para) msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." msgstr "" #: C/evolution.xml:986(para) msgid "" "Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " "displays a warning as shown below:" msgstr "" #: C/evolution.xml:991(para) msgid "" "Click Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " "the backup process." msgstr "" #: C/evolution.xml:994(para) #, fuzzy msgid "Click Yes to close Evolution and start backup." msgstr "ΕÀανεκ_κίνηÃη Evolution μεÃ„ά αÀÃÂŒ backup" #: C/evolution.xml:996(para) C/evolution.xml:1015(para) msgid "Evolution will auto-restart after the process." msgstr "" #: C/evolution.xml:1001(title) #, fuzzy msgid "Restore Evolution" msgstr "ΕÀανεκκίνηÃη Evolution" #: C/evolution.xml:1002(para) #, fuzzy msgid "This feature restores your settings from the archive." msgstr "ΔιαγÃÂαÆή εÀιλογή αÀÃÂŒ Äο ÃÅμÀιεÃμÎÂνο αÃÂÇείο" #: C/evolution.xml:1003(para) #, fuzzy msgid "To restore Evolution," msgstr "ΕÀανεκκίνηÃη Evolution" #: C/evolution.xml:1006(para) msgid "" "Select File > Restore Settings to open the available evolution.tar.gz " "files" msgstr "" #: C/evolution.xml:1009(para) #, fuzzy msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äο Ìνομα αÃÂÇείοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:1010(para) msgid "" "Before the process starts, it asks you to close Evolution. Close the windows " "and click Restore to restore Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:1012(para) msgid "" "If you are creating your first account via the startup-wizard, you have an " "option to restore from the archive if it is available locally." msgstr "" #: C/evolution.xml:1022(title) msgid "Crash Recovery" msgstr "" #: C/evolution.xml:1023(para) msgid "" "Evolution displays a crash detection message when you restart it after a " "crash." msgstr "" #: C/evolution.xml:1025(para) msgid "" "Click Ignore to restore the preview pane displayed when Evolution was " "crashed. If you click Recover, Evolution opens with all preview panes hidden." msgstr "" #: C/evolution.xml:1028(title) #, fuzzy msgid "Command Line Options" msgstr "ΑÀοÄÎÂλεÃμα ΓÃÂαμμή _ΕνÄολÎν" #: C/evolution.xml:1029(para) msgid "" "Evolution has a number of command line options that you can use. You can " "find the full list by entering the command <command>man evolution</command> " "or <command>evolution --help</command>. The most important command line " "options are:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1037(para) msgid "Command" msgstr "ΕνÄολή" # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-1.4-core-compendium.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:1040(para) C/evolution.xml:1703(para) msgid "Description" msgstr "ΠεÃÂιγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:1047(para) #, fuzzy msgid "evolution --offline" msgstr "Evolution Profiler" #: C/evolution.xml:1050(para) #, fuzzy msgid "Starts Evolution in offline mode." msgstr "ΕκκίνηÃη Ãε λειÄοÃÂ…ÃÂγία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1055(para) #, fuzzy msgid "evolution --disable-preview" msgstr "Evolution Profiler" #: C/evolution.xml:1058(para) msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:1059(para) msgid "" "It lets Evolution not to open the last crashed message, task or contact when " "you restart Evolution. Thus, it provides a way to avoid system crash caused " "by previewing message, task or contact." msgstr "" #: C/evolution.xml:1064(para) msgid "evolution mailto:<varname>joe somewhere net</varname>" msgstr "" #: C/evolution.xml:1067(para) msgid "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed." msgstr "" #: C/evolution.xml:1072(para) #, fuzzy msgid "evolution -c mail" msgstr "Evolution Mail" #: C/evolution.xml:1075(para) #, fuzzy msgid "Starts Evolution in mail mode." msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃÄή μηνÃ…μάÄÉν ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:1080(para) #, fuzzy msgid "evolution -c calendar" msgstr "ανÄικείμενο ημεÃÂολογίοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:1083(para) #, fuzzy msgid "Starts Evolution in calendar mode." msgstr "ΕιÃαγÉγÎÂα iCalendar Evolution" #: C/evolution.xml:1088(para) #, fuzzy msgid "evolution -c contacts" msgstr "ΒοηθÌ ΛογαÃÂιαÃμοàEvolution" #: C/evolution.xml:1091(para) #, fuzzy msgid "Starts Evolution in contacts mode." msgstr "ΕÀανε_κκίνηÃη Evolution μεÃ„ά αÀÃÂŒ εÀαναÆοÃÂά" #: C/evolution.xml:1096(para) #, fuzzy msgid "evolution --force-shutdown" msgstr "ΠληÃÂοÆοÃÂίε Evolution" #: C/evolution.xml:1099(para) msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." msgstr "" #: C/evolution.xml:1104(para) msgid "evolution <quote>%s</quote>" msgstr "" #: C/evolution.xml:1107(para) msgid "" "Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the " "GNOME* Control Center." msgstr "" #: C/evolution.xml:1118(para) msgid "" "This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your E-" "Mail</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " "<trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about how " "to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail " "Preferences</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:1121(link) C/evolution.xml:1138(title) #, fuzzy msgid "Reading Mail" msgstr "ΑÀοÃÄολή ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:1124(link) C/evolution.xml:1379(title) #, fuzzy msgid "Composing New E-Mail Messages" msgstr "ΣÃ…γγÃÂαÆή _νÎÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1127(link) C/evolution.xml:1974(title) #, fuzzy msgid "Sending Invitations by Mail" msgstr "ΑÀοÃÄολή ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:1130(link) C/evolution.xml:1997(title) #, fuzzy msgid "IMAP Subscriptions Manager" msgstr "_ΣÃ…νδÃÂομÎÂÂ" #: C/evolution.xml:1133(link) C/evolution.xml:2021(title) #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη" #: C/evolution.xml:1139(para) msgid "" "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " "Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " "message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " "it, press Enter, or press Ctrl+O." msgstr "" #: C/evolution.xml:1141(para) msgid "" "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " "press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the " "keys when message list is enabled." msgstr "" #: C/evolution.xml:1142(para) msgid "" "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " "the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " "keys. On most keyboards, these keys are also marked with the > and < " "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " "and backward in your message list. You can also use the right square bracket " "(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " "previous unread message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1146(title) msgid "Magic Spacebar For Reading Mail" msgstr "" #: C/evolution.xml:1147(para) msgid "" "With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " "folders. You can read mail, scroll the mail and switch folders using the " "spacebar on your keyboard." msgstr "" #: C/evolution.xml:1148(para) msgid "" "When you are on the Mail view, the spacebar will give you the following " "behavior:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1151(para) msgid "" "When you press the spacebar for the first time, it takes you to the next " "unread message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1154(para) msgid "If the message is more than one screen long, the spacebar works as pagedown." msgstr "" #: C/evolution.xml:1157(para) msgid "" "If you press the spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " "you to the next unread message if any." msgstr "" #: C/evolution.xml:1160(para) msgid "" "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing spacebar takes " "you to the next unread message in the next folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1163(para) msgid "" "If new messages arrive in a number of folders, spacebar toggles between " "those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " "in a different folder without having to click the folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1169(title) msgid "Checking for New Mail" msgstr "ΈλεγÇο για νÎÂα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:1170(para) msgid "" "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " "information it needs to check your e-mail. For information on creating mail " "accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution " "for the First Time</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:1172(para) msgid "" "<guilabel>Get Mail</guilabel> in the Evolution toolbar replaced with Send/" "Receive tool in SLED." msgstr "" #: C/evolution.xml:1174(para) msgid "" "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " "store your password, you are prompted for the password. Enter your password " "to download your e-mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:1175(para) msgid "" "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " "network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-" "headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator." msgstr "" #: C/evolution.xml:1179(title) msgid "New Mail Notification" msgstr "ΕιδοÀοίηÃη νÎÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1180(para) msgid "" "Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new mail " "in your inbox, a blinking icon appears on the Switcher." msgstr "" #: C/evolution.xml:1182(para) msgid "" "You can also view a blinking icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=" "\"figures/evo_blink.png\"/> in the notification area that disappears when " "you open the new e-mail. You can keep the mose over the <inlinegraphic " "format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> icon to view the " "notification message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1186(title) #, fuzzy msgid "Vertical View Vs Classical View" msgstr "ΚάθεÄη κλίμακα" #: C/evolution.xml:1187(para) msgid "" "Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In " "the vertical view, message preview pane is located at the right side of the " "message list when compared to the Classical view where the message preview " "pane is placed below the message list. Vertical View enables you to use the " "extra width of the wide screen monitors." msgstr "" #: C/evolution.xml:1189(title) #, fuzzy msgid "Vertical View:" msgstr "Κά_θεÄη ÀÃÂοβολή" #: C/evolution.xml:1190(para) msgid "To switch to vertical view" msgstr "" #: C/evolution.xml:1194(para) msgid "Click View > Preview > Vertical View" msgstr "" #: C/evolution.xml:1197(para) msgid "" "In Vertical view, default message list contains a double line compressed " "headers, which enables you to consume the extra width in the preview column." "The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " "Subject in the second line." msgstr "" #: C/evolution.xml:1200(title) #, fuzzy msgid "Classical View:" msgstr "_ΚλαÃÃική ÀÃÂοβολή" #: C/evolution.xml:1201(para) msgid "To switch to classical view," msgstr "" #: C/evolution.xml:1205(para) msgid "Click View > Preview > Classical View" msgstr "" #: C/evolution.xml:1211(title) #, fuzzy msgid "Collapsible Message Headers" msgstr "Όλε οι κε_Æαλίδε μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:1212(para) msgid "" "Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mail and shows only " "limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be " "displayed in the preview pane." msgstr "" #: C/evolution.xml:1214(para) msgid "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1217(para) #, fuzzy msgid "Click Edit > Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ÃÂολογιοÃÂ" #: C/evolution.xml:1220(para) #, fuzzy msgid "Select Mail Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:1223(para) msgid "" "Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the " "address" msgstr "" #: C/evolution.xml:1226(para) #, fuzzy msgid "Enter the limit in the field." msgstr "ΕιÃάγεÄε Äο ÇÃÂήÃÄη για finger" #: C/evolution.xml:1229(para) msgid "" "You can expand the message headers by click the <inlinegraphic format=\"PNG" "\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the <guilabel>...</guilabel> in " "the message preview pane. To collapse click <inlinegraphic format=\"PNG\" " "fileref=\"figures/minus.png\"/> icon in the preview pane." msgstr "" #: C/evolution.xml:1233(title) msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" msgstr "" #: C/evolution.xml:1234(para) msgid "" "If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the " "same time, use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1237(para) msgid "Download your mail in the other application as you would normally." msgstr "" #: C/evolution.xml:1240(para) msgid "" "In Evolution, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select " "the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, " "you might want to create a new account just for this source of mail by " "clicking New." msgstr "" #: C/evolution.xml:1243(para) msgid "" "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " "mail application uses, then specify the full path to that location. A " "typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</" "varname>/Mail/." msgstr "" #: C/evolution.xml:1249(para) msgid "" "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " "mail program that is currently using them, so the mail files can't be " "accessed by any other mail program." msgstr "" #: C/evolution.xml:1253(title) #, fuzzy msgid "Working with Attachments and HTML Mail" msgstr "ΕÃÂγαÃίε με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:1254(para) msgid "" "If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, " "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " "attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as " "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " "also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " "to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " "Click the Save All button to save all the attachments." msgstr "" #: C/evolution.xml:1257(title) #, fuzzy msgid "Saving or Opening Attachments" msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη ÃÅνημμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1258(para) msgid "" "If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save " "the attachment or open it with the appropriate applications." msgstr "" #: C/evolution.xml:1259(para) msgid "" "Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " "Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " "show the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:1260(para) #, fuzzy msgid "To save an attachment to disk:" msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη ÌλÉν ÄÉν ÃÅνημμÎÂνÉν" #: C/evolution.xml:1263(para) msgid "" "Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the attachment " "icon in the attachment bar, then click Save As." msgstr "" #: C/evolution.xml:1266(para) #, fuzzy msgid "Select a location and name for the file." msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ καθοÃÂίÃÄε Äην ÄοÀοθεÃία και Äο Ìνομα ÄοÃÂ… αÃÂÇείοÃÂ… αÀοÄελÎÂÃμαÄοÂ:" #: C/evolution.xml:1272(para) #, fuzzy msgid "To open an attachment using another application:" msgstr "_ΧÃÂήÃη ÄÉν ίδιÉν γÃÂαμμαÄοÃειÃÂÎν με Äι άλλε εÆαÃÂμογÎÂÂ" #: C/evolution.xml:1275(para) msgid "" "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " "icon in the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:1278(para) #, fuzzy msgid "Select the application to open the attachment." msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιλογή μια εÆαÃÂμογή για Äην ÀÃÂοβολή Ã„η ÀεÃÂιγÃÂαÆή ÄηÂ.\n" "#-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÆαÃÂμογή για να δείÄε Äην ÀεÃÂιγÃÂαÆή ÄηÂ." #: C/evolution.xml:1284(para) msgid "" "The options available for an attachment vary depending on the type of " "attachment and the applications your system has installed. For example, " "attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " "word processor, and compressed archive files can be opened in the File " "Roller application." msgstr "" #: C/evolution.xml:1288(title) msgid "Inline Images in HTML Mail" msgstr "" #: C/evolution.xml:1289(para) msgid "" "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " "message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " "the image inside the message. You can create messages like this by using the " "Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " "into the message composition area." msgstr "" #: C/evolution.xml:1290(para) msgid "" "Some images are links in a message, rather than being part of the message. " "Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " "unless you request it. This is because remotely Servered images can be slow " "to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " "e-mail. Not automatically loading images helps protect your privacy." msgstr "" #: C/evolution.xml:1291(para) #, fuzzy msgid "To load the images for one message:" msgstr "ΈλεγÇο για νÎÂα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:1294(para) msgid "Click View > Load Images." msgstr "" #: C/evolution.xml:1297(para) #, fuzzy msgid "To set the default action for loading images:" msgstr "ΚαθοÃÂιÃμÌ Äη ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνη γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά εÆαÃÂμογÎν" #: C/evolution.xml:1300(para) #, fuzzy msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Preferences." msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ÃÂολογιοÃÂ" #: C/evolution.xml:1303(para) #, fuzzy msgid "Click the HTML Mail tab." msgstr "Κλικ εδÃÂŽ για ÀÃÂοÃθήκη εÃÂγαÃίαÂ" #: C/evolution.xml:1306(para) #, fuzzy msgid "" "Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " "From Contacts, or Always Load Images Off the Net." msgstr "" "ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη εικÌνÉν για μηνÃÂμαÄα HTML Ãε http(s). ΠιθανΠÄιμΠείναι: 0 - ÃŽÂα μη " "ÆοÃÂÄÎνονÄαι ÀοÄΠεικÌνε αÀÃÂŒ Äο δίκÄÅο 1 - ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη εικÌνÉν αν ο αÀοÃÄολÎÂα " "είναι ÃÄι εÀαÆΠ2 - ÃŽÂα ÆοÃÂÄÎνονÄαι ÀάνÄοÄε εικÌνε αÀÃÂŒ Äο δίκÄÅο" #: C/evolution.xml:1309(para) C/evolution.xml:1357(para) #: C/evolution.xml:1783(para) C/evolution.xml:1817(para) #: C/evolution.xml:1840(para) C/evolution.xml:2135(para) #: C/evolution.xml:2173(para) C/evolution.xml:2204(para) #: C/evolution.xml:2233(para) #, fuzzy msgid "Click Close." msgstr "ΛειÄοÃÂ…ÃÂγία κλικ" #: C/evolution.xml:1312(para) msgid "To set your proxy in KDE:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1315(para) msgid "Click the menu icon > System > Configuration > Yast." msgstr "" #: C/evolution.xml:1318(para) C/evolution.xml:1333(para) msgid "Click Network Services, then click Proxy." msgstr "" #: C/evolution.xml:1321(para) C/evolution.xml:1336(para) msgid "" "Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact " "your ISP or system administrator)." msgstr "" #: C/evolution.xml:1324(para) C/evolution.xml:1339(para) msgid "Click Finish, then click Close." msgstr "" #: C/evolution.xml:1327(para) msgid "To set your proxy in GNOME:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1330(para) msgid "" "Click System > Administrative Settings (enter your root password if " "needed)." msgstr "" #: C/evolution.xml:1346(title) #, fuzzy msgid "Using Evolution for News" msgstr "ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη ÃÂÃ…θμίÃεÉν Evolution" #: C/evolution.xml:1347(para) msgid "" "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " "news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " "server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail " "account</link>, selecting USENET News as the source type. The news server " "appear as a remote mail server, and each news group works like an IMAP " "folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:1348(para) msgid "" "When you create a news group account, you are not subscribed to any groups. " "To subscribe to a news group:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1351(para) C/evolution.xml:5326(para) #, fuzzy msgid "Click Folder > Subscriptions." msgstr "ΣÃ…νδÃÂομΠΦακÎÂλÉν" #: C/evolution.xml:1354(para) msgid "" "Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " "click Subscribe." msgstr "" #: C/evolution.xml:1363(title) #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "ΔιαγÃÂαÆή αÃÂÇείÉν" #: C/evolution.xml:1364(para) msgid "" "Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " "select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, " "press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete." msgstr "" #: C/evolution.xml:1365(para) msgid "" "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " "deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable until you " "have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail " "that you have marked for deletion.To show deleted messages, uncheck Hide " "Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages " "striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your " "Trash folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1366(para) msgid "" "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " "Expunge or press Ctrl+E." msgstr "" #: C/evolution.xml:1367(para) msgid "" "Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual " "search folders that display all messages you have marked for later deletion. " "Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mails from all your " "folders in the account." msgstr "" #: C/evolution.xml:1368(para) msgid "" "However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which " "behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with " "actual messages in it. For more information about search folders, see <link " "linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:1372(title) #, fuzzy msgid "Undeleting Messages" msgstr "Α_κÃÂÃÂÉÃη διαγÃÂαÆή μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1373(para) msgid "" "You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " "undelete a message, select the message, click Edit > Undelete." msgstr "" #: C/evolution.xml:1374(para) msgid "" "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " "message is removed from the Trash folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1380(para) msgid "" "You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > " "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking " "New in the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:1381(para) msgid "" "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " "addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use " "contact list to send messages to multiple recipients.Enter a subject in the " "Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " "you have written your message, click Send." msgstr "" #: C/evolution.xml:1382(para) msgid "New mail message window look like this:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1384(para) C/evolution.xml:5987(para) #, fuzzy msgid "This section contains the following topics:" msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:1387(link) C/evolution.xml:1425(title) msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" msgstr "" #: C/evolution.xml:1390(link) C/evolution.xml:1437(title) #, fuzzy msgid "Sending Composed Messages Later" msgstr "ΓίνεÄαι αÀοÃÄολή μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1393(link) C/evolution.xml:1453(title) #, fuzzy msgid "Working Offline" msgstr "ΕÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1396(link) C/evolution.xml:1506(title) #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…νημμÎÂνα \n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…νημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:1399(link) C/evolution.xml:1553(title) msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail" msgstr "" #: C/evolution.xml:1402(link) C/evolution.xml:1578(title) #, fuzzy msgid "Choosing Recipients Quickly" msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄεÂ" #: C/evolution.xml:1405(link) C/evolution.xml:1586(title) #, fuzzy msgid "Replying to E-Mail Messages" msgstr "ÃŽÂÃŽÂο ΜήνÃ…μα ΤαÇÅδÃÂομείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1408(link) C/evolution.xml:1652(title) msgid "Searching and Replacing with the Composer" msgstr "" #: C/evolution.xml:1411(link) C/evolution.xml:1674(title) msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML" msgstr "" #: C/evolution.xml:1414(link) C/evolution.xml:1848(title) #, fuzzy msgid "Mail Send Options" msgstr "ΕÀιλογΠαÀοÃÄολήÂ" #: C/evolution.xml:1417(link) C/evolution.xml:1926(title) #, fuzzy msgid "Forwarding Mail" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÎθηÃη κλήÃη Ãε %s" #: C/evolution.xml:1420(link) C/evolution.xml:1946(title) msgid "Tips for E-Mail Courtesy" msgstr "" #: C/evolution.xml:1426(para) msgid "" "If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " "try selecting a different input method in the message composer. Right-click " "in the message composition area and select an input method from the Input " "Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " "style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " "keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " "necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</quote> produce the appropriate " "single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign " "character." msgstr "" #: C/evolution.xml:1427(para) msgid "" "For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " "select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " "Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " "which offers the greatest range of character displays for the greatest range " "of languages." msgstr "" #: C/evolution.xml:1430(title) #, fuzzy msgid "Using Character Sets" msgstr "ΚÉδικοÀοίηÃη _ΧαÃÂακÄήÃÂÉν:" #: C/evolution.xml:1431(para) msgid "" "A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " "ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " "128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " "Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " "problems, programmers developed a variety of methods, so many human " "languages now have their own specific character sets, and items written in " "other character sets display incorrectly. Eventually, standards " "organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " "compatible set of codes for everyone." msgstr "" #: C/evolution.xml:1432(para) msgid "" "Most e-mail messages state in advance which character set they use, so " "Evolution usually knows what to display for a given binary number. However, " "if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible " "characters, try selecting a different character set in the mail settings " "screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a " "different character set in the composer options dialog box. For some " "languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select " "the language-specific character set. However, the best choice for most users " "is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range " "of languages." msgstr "" #: C/evolution.xml:1438(para) msgid "" "Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " "message to be sent later:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1441(para) msgid "" "If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " "Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " "mail, that message is sent." msgstr "" #: C/evolution.xml:1444(para) msgid "" "Click File > Save Draft to store your messages in the drafts folder for " "later revision." msgstr "" #: C/evolution.xml:1447(para) msgid "" "If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " "then specify a filename." msgstr "" #: C/evolution.xml:1454(para) msgid "" "Offline mode help you communicate with remote mail storage systems like " "<trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in " "situations where you are not connected to the network at all times. " "Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose " "messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect." msgstr "" #: C/evolution.xml:1455(para) msgid "" "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " "usually download just the headers, and get the rest only when you want to " "read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " "messages from the folders you have chosen to store." msgstr "" #: C/evolution.xml:1456(para) #, fuzzy msgid "To mark a folder for offline use," msgstr "Ση_μείÉÃη ημεÃÂολογίοÃÂ… για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1459(para) msgid "Right-click the folder, then click Properties." msgstr "" #: C/evolution.xml:1462(para) #, fuzzy msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." msgstr "ΑνÄιγÃÂαÆή ÀεÃÂιεÇομÎÂνÉν ÆακÎÂλοÃÂ… ÄοÀικά για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1465(para) msgid "" "Your connection status is shown by the small icon in the lower left border " "of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " "cables. When you go offline, the cables separate." msgstr "" #: C/evolution.xml:1466(para) msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network," msgstr "" #: C/evolution.xml:1469(para) msgid "" "Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " "lower left of the screen." msgstr "" #: C/evolution.xml:1470(para) msgid "" "A message pop-ups and asks you whether you want to go offline immediately or " "cache before you go offline." msgstr "" #: C/evolution.xml:1475(para) #, fuzzy msgid "" "Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for " "offline." msgstr "" "ΛήÈη μηνÃ…μάÄÉν αÀÃÂŒ λογαÃÂιαÃμοÃÂÂ/ ÆακÎÂλοÃ…Â ÀοÃÂ… ÃŽÂÇοÅν ÃημειÉθεί για εÃÂγαÃία " "ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1476(para) C/evolution.xml:3682(para) msgid "Or" msgstr "Ή" #: C/evolution.xml:1477(para) msgid "" "Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the " "messages locally for offline operations." msgstr "" #: C/evolution.xml:1478(para) msgid "" "Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " "is to not synchronize while going offline." msgstr "" #: C/evolution.xml:1481(para) #, fuzzy msgid "When you want to reconnect," msgstr "ΕÀιθÅμείÄε να ÃÅνδεθείÄε;" #: C/evolution.xml:1484(para) msgid "Click File > Work Online, or click the connection status icon again." msgstr "" #: C/evolution.xml:1489(title) #, fuzzy msgid "Download Messages for Offline Operations" msgstr "ΛήÈη μηνÃ…μάÄÉν για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1490(para) msgid "" "This features prepares you for going offline and for offline operations. It " "helps you download all the messages locally before you go offline. If " "otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button " "without downloading the message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1491(para) #, fuzzy msgid "To download messages for offline operations," msgstr "ΛήÈη μηνÃ…μάÄÉν για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1494(para) #, fuzzy msgid "Select File > Download messages for offline." msgstr "ΛήÈη μηνÃ…μάÄÉν για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:1500(title) #, fuzzy msgid "Automatic Network State Handling" msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄο ÀÃÂοÃαναÄολιÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:1501(para) msgid "" "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " "For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " "and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " "system has Network Manager installed on to enable this feature." msgstr "" #: C/evolution.xml:1507(para) msgid "To attach a file to your e-mail:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1510(para) #, fuzzy msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar." msgstr "ΜÎÂγεθο εικονιδίÉν Ãε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÃÂγαλειοθήκη" #: C/evolution.xml:1513(para) #, fuzzy msgid "Select the file you want to attach." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:1519(para) msgid "" "You can also drag a file into the composer window. If you want to send it as " "an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then " "select Automatic Display of Attachments." msgstr "" #: C/evolution.xml:1520(para) msgid "" "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " "aware that large attachments can take a long time to send and receive." msgstr "" #: C/evolution.xml:1523(title) #, fuzzy msgid "Attachment Reminder:" msgstr "Î¥ÀενθÃÂμιÃη ÃÅνημμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1524(para) msgid "" "With Attachment Reminder plugin enabled, Evolution reminds you to attach a " "file to your email if it appears that you have not. If it finds that you " "have missed to attach a file, a message is displayed as shown below:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1528(para) msgid "" "Click Continue Editing to attach the missing file you are reminded of, or " "click Send to send the message without any attachment." msgstr "" #: C/evolution.xml:1531(para) #, fuzzy msgid "To enable the Attachment Reminder," msgstr "Î¥ÀενθÃÂμιÃη ÃÅνημμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1534(para) #, fuzzy msgid "Select Edit > Plugins > Attachment Reminder." msgstr "ΕÀιλογή γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά εÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:1537(para) msgid "Click Configure to add the keywords." msgstr "" #: C/evolution.xml:1542(para) msgid "" "Click Add to add keywords such as <quote>Attach</quote> or <quote>Attachment." "</quote>" msgstr "" #: C/evolution.xml:1543(para) msgid "" "Based on the keywords you have added here, it searches every email you are " "sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your e-" "mail and no actual attached file, you are reminded of missing attachments." msgstr "" #: C/evolution.xml:1546(para) msgid "" "To edit any of the existing keywords, select the keyword and click Edit and " "modify." msgstr "" #: C/evolution.xml:1554(para) msgid "" "Evolution, like most e-mail programs, recognizes three types of addressee: " "primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The " "simplest way to direct a message is to put the e-mail address or addresses " "in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to " "send a message to secondary recipients." msgstr "" #: C/evolution.xml:1555(para) msgid "" "Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " "message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " "if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " "is absent, click View > Bcc Field." msgstr "" #: C/evolution.xml:1556(para) msgid "" "If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create " "address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " "have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-" "contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:1557(para) msgid "" "Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. " "Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail.To do this:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1560(para) #, fuzzy msgid "Open a compose window." msgstr "Άνοιγμα ενÌ νÎÂοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…." #: C/evolution.xml:1563(para) msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." msgstr "" #: C/evolution.xml:1566(para) msgid "" "Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " "field." msgstr "" #: C/evolution.xml:1569(para) #, fuzzy msgid "Complete the rest of your message." msgstr "ΕιÃάγεÄε ÄοÃ…Â ÀαÃÂαλήÀÄε ÄοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1572(para) #, fuzzy msgid "Click Send." msgstr "γεγονÌ OnClick" #: C/evolution.xml:1579(para) msgid "" "Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create " "contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " "field without having to remember the email address of recipients. You can " "type nicknames or other portions of address data in the address field and " "Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " "your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " "card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant." msgstr "" #: C/evolution.xml:1580(para) msgid "" "If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " "Preferences, then click Autocompletion. There, select the groups of contacts " "you want to use for address autocompletion in the mailer." msgstr "" #: C/evolution.xml:1581(para) msgid "" "Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " "the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " "to move them into the appropriate address columns." msgstr "" #: C/evolution.xml:1582(para) msgid "" "For more information about using e-mail with the contact manager and the " "calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: " "Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts" "\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:1587(para) msgid "" "To reply to a message, click the message to reply to in the e-mail list and " "click Reply, or right-click within the message and select Reply to Sender. " "This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already " "filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full " "text of the old message is inserted into the new message, either in grey " "with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character " "before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the " "previous message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1588(para) msgid "" "If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " "All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " "fields, this can save substantial amounts of time." msgstr "" #: C/evolution.xml:1591(title) msgid "Using the Reply To All Feature" msgstr "" #: C/evolution.xml:1592(para) msgid "" "Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal " "company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " "of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " "that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " "Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." msgstr "" #: C/evolution.xml:1593(para) msgid "" "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " "list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " "Reply to All." msgstr "" #: C/evolution.xml:1597(title) #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ΣÃ…νÄομεÃÂÃει ΠληκÄÃÂολογίοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1605(para) #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ε_ÃÂγαλεία\n" "#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγα_λεία\n" "#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂγα_λεία\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "_ΕÃÂγαλεία" #: C/evolution.xml:1608(para) msgid "Shortcuts" msgstr "ΣÃ…νÄομεÃÂÃειÂ" #: C/evolution.xml:1615(para) #, fuzzy msgid "Reply to sender" msgstr "Α_ÀάνÄηÃη ÃÄον αÀοÃÄολÎÂα" #: C/evolution.xml:1618(para) #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl" #: C/evolution.xml:1623(para) #, fuzzy msgid "Reply to List" msgstr "ΑÀάνÄηÃη ÃÄη _ΛίÃÄα" #: C/evolution.xml:1626(para) msgid "Clrl+L" msgstr "" #: C/evolution.xml:1631(para) msgid "Reply to All" msgstr "ΑÀάνÄηÃη Ãε ÌλοÃ…Â" #: C/evolution.xml:1634(para) msgid "Shift+Ctrl+R" msgstr "" #: C/evolution.xml:1639(para) msgid "Forward" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÎθηÃη" #: C/evolution.xml:1642(para) #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl" #: C/evolution.xml:1653(para) msgid "The message composer makes several text searching features available to you." msgstr "" #: C/evolution.xml:1655(title) msgid "Find:" msgstr "ΕÃÂÃÂεÃη:" #: C/evolution.xml:1656(para) msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1659(title) #, fuzzy msgid "Find Regex:" msgstr "" "#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂÃÂεÃη εÀομÎÂνοÃÂ…\n" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂÃÂεÃη εÀÌμενοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1660(para) msgid "" "You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend=" "\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in " "your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you " "should ignore this feature." msgstr "" #: C/evolution.xml:1663(title) #, fuzzy msgid "Find Again:" msgstr "ΕÃÂÃÂεÃη _Ξανά" #: C/evolution.xml:1664(para) msgid "Select this item to repeat the last search you performed." msgstr "" #: C/evolution.xml:1667(title) #, fuzzy msgid "Replace:" msgstr "Αν_ÄικαÄάÃÄαÃη:" #: C/evolution.xml:1668(para) #, fuzzy msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂÃÂεÃη μια λÎÂξηÂ ή Ã†ÃÂάÃη ÃÄο κείμενο\n" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÃÂÃÂεÃη μία λÎÂξηÂ ή μία ÆÃÂάÃη μÎÂÃα ÃÄη Ãελίδα" #: C/evolution.xml:1670(para) msgid "" "For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " "the document from the point where your cursor is. You can also determine " "whether the search is to be case sensitive in determining a match." msgstr "" #: C/evolution.xml:1675(para) msgid "" "Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, " "most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to " "basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend=" "\"html\">HTML</link>, just like Web pages do." msgstr "" #: C/evolution.xml:1676(para) msgid "" "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " "HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " "this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." msgstr "" #: C/evolution.xml:1679(title) #, fuzzy msgid "Basic HTML Formatting" msgstr "ΒαÃικά ΛαÄινικά" #: C/evolution.xml:1680(para) msgid "" "You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by " "choosing Format HTML." msgstr "" #: C/evolution.xml:1681(para) msgid "" "To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " "in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-" "composer\">Composer Preferences</link> for more information." msgstr "" #: C/evolution.xml:1682(para) msgid "" "HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " "you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " "menus." msgstr "" #: C/evolution.xml:1683(para) msgid "" "The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-" "tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " "The buttons fall into five categories:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1685(title) #, fuzzy msgid "Headers and Lists:" msgstr "ΚεÆα_λίδε και Ã…ÀοÃÎÂλιδα:" #: C/evolution.xml:1686(para) msgid "" "At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " "style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " "(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " "preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." msgstr "" #: C/evolution.xml:1688(para) msgid "" "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " "use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " "different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " "indentation." msgstr "" #: C/evolution.xml:1690(title) #, fuzzy msgid "Text Styles:" msgstr "ΣÄÅλ ΚειμÎÂνοÃÂ…..." #: C/evolution.xml:1691(para) msgid "" "Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text " "selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " "selected, the style applies to whatever you type next." msgstr "" #: C/evolution.xml:1700(para) msgid "Button" msgstr "ΚοÃ…μÀί" #: C/evolution.xml:1710(para) #, fuzzy msgid "TT" msgstr "TTL" #: C/evolution.xml:1713(para) msgid "" "Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " "font." msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:1718(para) #, fuzzy msgid "Bold A" msgstr "ΈνÄονα" # #: C/evolution.xml:1721(para) #, fuzzy msgid "Bolds the text." msgstr "Î¥ÀογÃÂαμμίζει Äο κείμενο" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:1726(para) #, fuzzy msgid "Italic A" msgstr "Πλάγια" #: C/evolution.xml:1729(para) #, fuzzy msgid "Italicizes the text." msgstr "Πλάγιο κείμενο" #: C/evolution.xml:1734(para) #, fuzzy msgid "Underlined A" msgstr "ΧÉÃÂί ÃÂŒÃÂιο" # #: C/evolution.xml:1737(para) #, fuzzy msgid "Underlines the text." msgstr "Î¥ÀογÃÂαμμίζει Äο κείμενο" #: C/evolution.xml:1742(para) #, fuzzy msgid "Strike through A" msgstr "" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιακÃÂιÃ„ή γÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Strikethrough\n" "#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιÃήμανÃη\n" "#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιÃήμανÃη" #: C/evolution.xml:1745(para) #, fuzzy msgid "Marks a line through the text." msgstr "" "#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Αν θα γίνει εÀιÃήμανÃη κειμÎÂνοÃÂ…\n" "#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Αν θα γίνεÄαι εÀιÃήμανÃη κειμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1752(title) msgid "Alignment:" msgstr "ΣÄοίÇιÃη:" #: C/evolution.xml:1753(para) msgid "" "Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " "familiar to users of most word processing software. The left most button " "aligns your text to the left, the center button centers text, and the right " "button aligns the text to the right." msgstr "" #: C/evolution.xml:1756(title) #, fuzzy msgid "Indentation Rules:" msgstr "ΕÃοÇÎÂÂ" #: C/evolution.xml:1757(para) msgid "" "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " "and the right arrow increases its indentation." msgstr "" #: C/evolution.xml:1760(title) #, fuzzy msgid "Color Selection:" msgstr "" "#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιλογή ÇÃÂÎμαÄοÂ\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιλογή ΧÃÂÉμάÄÉν" #: C/evolution.xml:1761(para) msgid "" "At the far right is the color section tool, where a box displays the current " "text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If " "you have text selected, the color applies to the selected text. If you do " "not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can " "select a background color or image by right-clicking the message background, " "then selecting Style Page." msgstr "" #: C/evolution.xml:1766(title) #, fuzzy msgid "Advanced HTML Formatting" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÇÉÃÂημÎÂνε ΡÃ…θμίÃειÂ" #: C/evolution.xml:1767(para) msgid "" "Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " "your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you " "have enabled HTML mode by using Format HTML." msgstr "" #: C/evolution.xml:1770(title) #, fuzzy msgid "Inserting a Link" msgstr "ΕιÃαγÉγή δεÃμοÃÂ" #: C/evolution.xml:1771(para) msgid "" "Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " "don't want special link text, you can just enter the address directly, and " "Evolution recognizes it as a link." msgstr "" #: C/evolution.xml:1774(para) #, fuzzy msgid "Select the text you want to link from." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:1777(para) msgid "Right-click in the text, then click Insert Link." msgstr "" #: C/evolution.xml:1780(para) msgid "Type the URL in the URL field." msgstr "" #: C/evolution.xml:1789(title) #, fuzzy msgid "Inserting an Image" msgstr "ΕιÃαγÉγή εικÌναÂ" #: C/evolution.xml:1792(para) #, fuzzy msgid "Click Image." msgstr "ΕικÌνα ΚÃÂβοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1795(para) #, fuzzy msgid "Browse to and select the image file." msgstr "ΠεÃÂιήγηÃη και ÀεÃÂιÃÄÃÂοÆή εικÌνÉν" #: C/evolution.xml:1804(title) #, fuzzy msgid "Inserting a Rule" msgstr "ΕιÃαγÉγή διαÃÄημάÄÉν" #: C/evolution.xml:1805(para) msgid "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1808(para) #, fuzzy msgid "Click Rule." msgstr "ΔÃ…ναÄÃ΀ηÄα ÀαÄήμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1811(para) #, fuzzy msgid "Select the width, size, and alignment." msgstr "ΕÀιλογή ολÌκληÃÂοÃÂ… ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1814(para) #, fuzzy msgid "Select Shade if necessary." msgstr "ΕÀιλογή ενÌ καÄαλÌγοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1823(title) #, fuzzy msgid "Inserting a Table" msgstr "ΕιÃαγÉγή Àίνακα" #: C/evolution.xml:1824(para) #, fuzzy msgid "You can insert a table into the text:" msgstr "Δε μÀοÃÂείÄε να ανÄιγÃÂάÈεÄε ανÄικείμενα ÃÄα αÀοÃÂÃÂίμμαÄα." #: C/evolution.xml:1827(para) #, fuzzy msgid "Click Table." msgstr "ΔÃ…ναÄÃ΀ηÄα ÀαÄήμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1830(para) #, fuzzy msgid "Select the number of rows and columns." msgstr "ΧάÃÂακε μεÄαξàγÃÂαμμÎν και ÃÄηλÎν" #: C/evolution.xml:1833(para) #, fuzzy msgid "Select the type of layout for the table." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:1836(para) #, fuzzy msgid "Select a background for the table." msgstr "ΟÃÂιÃμÌ É ÀαÃÂαÃκήνιο για αÃÂ…_ÄÌν Äο Æάκελο" #: C/evolution.xml:1837(para) msgid "" "To insert a picture for the background, click Browse and select the desired " "image." msgstr "" #: C/evolution.xml:1849(para) msgid "You can set the following options when sending mails in Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:1851(title) #, fuzzy msgid "Read Receipts:" msgstr "ΑÀοÃÄολή βεβαίÉÃηÂ" #: C/evolution.xml:1852(para) msgid "" "Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " "when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " "sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " "> Request Read Receipt in the composer window." msgstr "" #: C/evolution.xml:1855(title) #, fuzzy msgid "Prioritize Message:" msgstr "Αλλαγή _ÀÃÂοÄεÃÂαιÃ΀ηÄα μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:1856(para) msgid "" "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " "relative importance.To prioritize a message, click Insert > Prioritize " "Message in the composer window." msgstr "" #: C/evolution.xml:1859(para) msgid "" "Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " "recipient should decide whether the message is important or not." msgstr "" #: C/evolution.xml:1864(title) msgid "Default Settings" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοεÀιλεγμÎÂνε ΡÃ…θμίÃειÂ" #: C/evolution.xml:1865(para) msgid "" "Evolution allows you to change the default settings. You can organize your " "draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent " "carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " "for message receipts from Default setting window." msgstr "" #: C/evolution.xml:1867(para) #, fuzzy msgid "To change your default settings," msgstr "ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνÉν ÃÂÃ…θμίÃεÉν" #: C/evolution.xml:1870(para) #, fuzzy msgid "Select Edit >Preferences to open Evolution Preferences window." msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει gedit" #: C/evolution.xml:1873(para) #, fuzzy msgid "Select the mail account you want to change the default settings." msgstr "" "ΕÀιλÎÂξÄε Äι ιδιÃ΀ηÄε ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να εÀαναÆÎÂÃÂεÄε ÃÄι ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνε ÄιμΠ" "ÄοÃ…Â" #: C/evolution.xml:1876(para) #, fuzzy msgid "Click Edit to open Account Editor window." msgstr "ΚάνÄε κλικ για να δείÄε Äο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο ÄοÃÂ… λεξικοÃÂ" #: C/evolution.xml:1879(para) #, fuzzy msgid "Click Default tab." msgstr "ÃŽÂ ÃÂοεÀιλεγμÎÂνη ΔιαδÃÂομή" #: C/evolution.xml:1882(para) msgid "" "Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC " "and BCC to." msgstr "" #: C/evolution.xml:1885(para) #, fuzzy msgid "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:1890(title) msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" msgstr "" #: C/evolution.xml:1891(para) msgid "" "By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those " "messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default " "setting for draft items," msgstr "" #: C/evolution.xml:1894(para) #, fuzzy msgid "Click Drafts button to open Folder view." msgstr "ΠαÄήÃÄε αÃ…ÄÃÂŒ Äο κοÃ…μÀί για Äην ÀÃÂοβολή ημεÃÂολογίοÃÂ…" #: C/evolution.xml:1897(para) #, fuzzy msgid "Select the folder you want to save the drafts to." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:1903(para) C/evolution.xml:1919(para) #, fuzzy msgid "Click Revert button to revert back to previous settings." msgstr "ΠαÄήÃÄε αÃ…ÄÃÂŒ Äο κοÃ…μÀί για μια λίÃÄα ÄÉν ÀÃÂοηγοÃÂμενÉν ενÄολÎν" #: C/evolution.xml:1907(para) #, fuzzy msgid "To change the default folder for sent items," msgstr "ΧÃÂήÃη ÄÉν ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνÉν γÃÂαμμαÄοÃειÃÂÎν ÃÃ…ÃÄήμαÄοÂ." #: C/evolution.xml:1910(para) #, fuzzy msgid "Click Sent button to open the Folder view." msgstr "ΠαÄήÃÄε αÃ…ÄÃÂŒ για να εκκινήÃεÄε Äον ÀεÃÂιηγηÄή" #: C/evolution.xml:1913(para) #, fuzzy msgid "Select the desired folder for sent items." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:1927(para) msgid "" "When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or " "groups that might be interested. You can forward a message as an attachment " "to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend=" "\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are " "sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, " "unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to " "send portions of a message, or if you have a large number of comments on " "different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " "whom the message came, and whether you have removed or altered content." msgstr "" #: C/evolution.xml:1928(para) #, fuzzy msgid "To forward a message you are reading:" msgstr "ΣήμανÃη ÌλÉν ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν É αναγνÉÃμÎÂνα" #: C/evolution.xml:1931(para) #, fuzzy msgid "Click Forward on the toolbar." msgstr "ΑγκÃÂÃÂÉÃη Äη εÃÂγαλειοθήκηÂ" #: C/evolution.xml:1933(para) msgid "" "If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> " "instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." msgstr "" #: C/evolution.xml:1936(para) msgid "" "Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " "already entered, although you can alter it if you want." msgstr "" #: C/evolution.xml:1939(para) msgid "Add your comments on the message in the composition frame, then click Send." msgstr "" #: C/evolution.xml:1942(para) msgid "" "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " "the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " "attachments." msgstr "" #: C/evolution.xml:1949(para) msgid "" "Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " "legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" "than signs, (>) indicating multiple layers of careless in-line forwarding." msgstr "" #: C/evolution.xml:1952(para) msgid "" "Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and " "<quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your " "pleasantries short, but be polite." msgstr "" #: C/evolution.xml:1955(para) msgid "" "WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " "message in capital letters. It hurts people's ears." msgstr "" #: C/evolution.xml:1958(para) msgid "" "Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " "red line beneath words it doesn't recognize, as you type them." msgstr "" #: C/evolution.xml:1961(para) msgid "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back." msgstr "" #: C/evolution.xml:1964(para) msgid "" "When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " "context." msgstr "" #: C/evolution.xml:1967(para) #, fuzzy msgid "Don't send spam." msgstr "ΌÇι αÀοθήκεÃ…Ãη" #: C/evolution.xml:1975(para) msgid "" "If you create an event in the calendar component, you can then send " "invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The " "invitation card is sent as an attachment in iCal format." msgstr "" #: C/evolution.xml:1976(para) msgid "" "To send an invitation in GroupWise, right click on the calendar item and " "click Forward as iCalendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:1977(para) msgid "When you receive an invitation, you have several options:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1979(title) #, fuzzy msgid "Accept:" msgstr "ΑÀοδοÇή" #: C/evolution.xml:1980(para) msgid "" "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " "meeting is entered into your calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:1983(title) #, fuzzy msgid "Tentatively Accept:" msgstr "ΔοκιμαÃÄική ΑÀοδοÇή" #: C/evolution.xml:1984(para) msgid "" "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " "button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " "tentative." msgstr "" #: C/evolution.xml:1987(title) #, fuzzy msgid "Decline:" msgstr "ΑÀÃÂŒÃÂÃÂιÈη" #: C/evolution.xml:1988(para) msgid "" "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " "into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " "meeting host if you have selected the RSVP option." msgstr "" #: C/evolution.xml:1991(title) #, fuzzy msgid "RSVP:" msgstr "RSVP" #: C/evolution.xml:1992(para) #, fuzzy msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." msgstr "" "ΕÀιλÎÂξÄε Äι ιδιÃ΀ηÄε ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να εÀαναÆÎÂÃÂεÄε ÃÄι ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνε ÄιμΠ" "ÄοÃ…Â" #: C/evolution.xml:1998(para) msgid "" "Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " "takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " "folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " "have every mail folder displayed, you can select that option as well. " "However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " "others, you can use the subscription management tool to do that." msgstr "" #: C/evolution.xml:2001(para) #, fuzzy msgid "Select Folder > Subscriptions." msgstr "ΣÃ…νδÃÂομΠΦακÎÂλÉν" #: C/evolution.xml:2004(para) msgid "" "If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " "want to manage your subscriptions." msgstr "" #: C/evolution.xml:2005(para) msgid "Evolution displays a list of available files and folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:2008(para) #, fuzzy msgid "Select a file or folder by clicking it." msgstr "ΕÀιλογή αÃÂÇείοÃÂ… ÀÃÂο ανάγνÉÃη" #: C/evolution.xml:2009(para) msgid "" "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " "IMAP server is configured, the list of available files might include non-" "mail folders. If it does, you can ignore them." msgstr "" #: C/evolution.xml:2012(para) msgid "Click Subscribe to add a folder to the subscribed list." msgstr "" #: C/evolution.xml:2015(para) #, fuzzy msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window." msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη αÃ…ÄοàÄοÃÂ… αÃÂÇείοÃÂ… και κλείÃιμο ÄοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…" #: C/evolution.xml:2022(para) msgid "" "To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two " "encryption methods:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2025(para) #, fuzzy msgid "GPG Encryption" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη PGP" #: C/evolution.xml:2028(para) C/evolution.xml:2185(title) #, fuzzy msgid "S/MIME Encryption" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη S/MIME" #: C/evolution.xml:2031(para) msgid "" "Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " "an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public " "Key Encryption.</link>" msgstr "" #: C/evolution.xml:2032(para) msgid "" "GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to " "anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key " "server so that people can look it up before contacting you. Your private key " "lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never give your " "private key to anyone." msgstr "" #: C/evolution.xml:2033(para) msgid "" "When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your " "intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you must " "make sure that the sender has your public key in advance. For signing " "messages, you encrypt the signature with your private key, so only your " "public key can unlock it. When you send the message, the recipient gets your " "public key and unlocks the signature, verifying your identity." msgstr "" #: C/evolution.xml:2034(para) msgid "" "Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " "PGP." msgstr "" #: C/evolution.xml:2035(para) #, fuzzy msgid "You can use encryption in two different ways:" msgstr "ΜÀοÃÂείÄε να εÀιλÎÂξÄε μια άλλη ÀÃÂοβολή ή να ÀάÄε Ãε διαÆοÃÂεÄική Ã„οÀοθεÃία." #: C/evolution.xml:2038(para) msgid "" "You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " "read it." msgstr "" #: C/evolution.xml:2041(para) msgid "" "You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " "recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " "only to verify the sender's identity." msgstr "" #: C/evolution.xml:2044(para) msgid "" "For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " "friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " "tells Evolution to encrypt the message. The message now reads <quote>@#" "$23ui7yr87# !48970fsd </quote> When the information gets to Rachel, she " "decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to " "read." msgstr "" #: C/evolution.xml:2047(title) #, fuzzy msgid "Making a GPG Encryption Key" msgstr "Κλειδιά κÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη λανθάνοÃ…Ãα μνήμηÂ" #: C/evolution.xml:2048(para) msgid "" "Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " "and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " "your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " "your version number by entering <command>gpg --version</command>." msgstr "" #: C/evolution.xml:2051(para) msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>." msgstr "" #: C/evolution.xml:2054(para) msgid "Select an algorithm, then press Enter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2056(para) msgid "" "To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " "(recommended)." msgstr "" #: C/evolution.xml:2059(para) msgid "" "Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " "press Enter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2062(para) msgid "Enter how long your key should be valid for." msgstr "" #: C/evolution.xml:2064(para) msgid "" "To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " "are prompted to verify the selection." msgstr "" #: C/evolution.xml:2067(para) msgid "Type your real name, then press Enter." msgstr "" # #: C/evolution.xml:2070(para) #, fuzzy msgid "Type your e-mail address, then press Enter." msgstr "ΕιÃάγεÄε Äη διεÃÂθÃ…νÃη e-mail ÃαÂ" #: C/evolution.xml:2073(para) msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2076(para) msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." msgstr "" #: C/evolution.xml:2079(para) msgid "Type a passphrase, then press Enter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2082(para) msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." msgstr "" #: C/evolution.xml:2085(para) msgid "" "After the keys are generated, you can view your key information by entering " "<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to " "this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg " "---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" "you example com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </" "computeroutput>" msgstr "" #: C/evolution.xml:2086(para) msgid "" "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " "private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" "pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." msgstr "" #: C/evolution.xml:2087(para) msgid "If you want, you can upload your keys to a key server." msgstr "" #: C/evolution.xml:2090(para) msgid "" "Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D " "on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2." msgstr "" #: C/evolution.xml:2093(para) msgid "" "Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " "<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for " "<varname>32j38dk2</varname>. You need your password to do this." msgstr "" #: C/evolution.xml:2096(para) msgid "" "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " "your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " "your public key, include it in your signature file, or put it on your own " "Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " "download it from a central place when they want." msgstr "" #: C/evolution.xml:2097(para) msgid "" "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " "encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " "error message appears." msgstr "" #: C/evolution.xml:2101(title) msgid "Getting and Using GPG Public Keys" msgstr "" #: C/evolution.xml:2102(para) msgid "" "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " "combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " "need to get the public key and add it to your keyring." msgstr "" #: C/evolution.xml:2103(para) msgid "" "To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg " "--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, " "substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to " "enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." msgstr "" #: C/evolution.xml:2105(para) msgid "" "The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned " "to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to " "one in the current network; and if that particular host is down, it fails " "with a time-out." msgstr "" #: C/evolution.xml:2108(para) msgid "" "To avoid this, Type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal " "console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to " "find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net " "in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that " "explicit IP number as returned by the host utility." msgstr "" #: C/evolution.xml:2113(para) msgid "" "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " "enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add " "it to your keyring." msgstr "" #: C/evolution.xml:2117(title) #, fuzzy msgid "Setting up GPG Encryption" msgstr "Κείμενο" #: C/evolution.xml:2120(para) C/evolution.xml:5639(para) #: C/evolution.xml:5655(para) C/evolution.xml:6086(para) msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:2123(para) #, fuzzy msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit." msgstr "ΕÀι_λÎÂξÄε Äα ÃŽÂγγÃÂαÆα ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:2126(para) C/evolution.xml:2164(para) #, fuzzy msgid "Click the Security tab." msgstr "ΕÀιλογή γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά εÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:2129(para) msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." msgstr "" #: C/evolution.xml:2138(para) msgid "" "Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " "can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a console " "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " "letters." msgstr "" #: C/evolution.xml:2142(title) #, fuzzy msgid "Encrypting Messages" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2143(para) #, fuzzy msgid "To encrypt a single message:" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2146(para) #, fuzzy msgid "Open a Compose a Message window." msgstr "Άνοιγμα ακÌμα ενÌ αÀÃÂŒ αÃÂ…Ã„ά Ã„α ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂα" #: C/evolution.xml:2149(para) msgid "Click Security > PGP Encrypt." msgstr "" #: C/evolution.xml:2152(para) msgid "Compose your message, then click Send." msgstr "" #: C/evolution.xml:2155(para) msgid "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2158(para) msgid "Click Edit > Preferences, then select Mail Accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:2161(para) msgid "Select the mail account to encrypt, then click Edit." msgstr "" #: C/evolution.xml:2167(para) #, fuzzy msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." msgstr "ÃŽÂα _Ã…ÀογÃÂάÆονÄαι ÀάνÄα Äα μηνÃÂμαÄα ÃÄη ÇÃÂήÃη αÃ…ÄοàÄοÃÂ… λογαÃÂιαÃμοÃÂ" #: C/evolution.xml:2179(title) #, fuzzy msgid "Unencrypting a Received Message" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2180(para) msgid "" "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " "it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " "an encrypted message." msgstr "" #: C/evolution.xml:2181(para) msgid "" "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " "Enter it, and the unencrypted message is displayed." msgstr "" #: C/evolution.xml:2186(para) msgid "" "S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " "significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " "certificates, which are similar to keys. The public portion of each " "certificate is held by the sender of a message and by one of several " "certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " "sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large " "number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " "certificate, your system automatically receives the public portion of the " "certificate and decrypts or verifies the message." msgstr "" #: C/evolution.xml:2187(para) msgid "" "S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " "administrators supply certificates that they have purchased from a " "certificate authority. In some cases, an organization can act as its own " "certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " "authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " "administrator provides you with a certificate file." msgstr "" #: C/evolution.xml:2188(para) msgid "" "If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " "certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla " "help <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/" "using_certs_help.html\">Mozilla Help</ulink>for more information on security " "certificates." msgstr "" #: C/evolution.xml:2189(para) msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer." msgstr "" #: C/evolution.xml:2192(title) #, fuzzy msgid "Adding a Signing Certificate" msgstr "ΠιÃÄοÀοιηÄικÃÂŒ Ã…ÀογÃÂα_ÆήÂ:" #: C/evolution.xml:2195(para) msgid "Click Edit > Preferences, then click Certificate." msgstr "" #: C/evolution.xml:2198(para) C/evolution.xml:2318(para) #, fuzzy msgid "Click Import." msgstr "ΕιÃαγÉγή" #: C/evolution.xml:2201(para) #, fuzzy msgid "Select the file to import, then click Open." msgstr "ΕÀιλογή ενÌ ÆακÎÂλοÃÂ… για ειÃαγÉγή Ãε" #: C/evolution.xml:2207(para) msgid "" "Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " "any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " "Import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " "own certificate files, in the same way." msgstr "" #: C/evolution.xml:2211(title) #, fuzzy msgid "Signing or Encrypting Every Message" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2212(para) msgid "" "After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " "clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." msgstr "" #: C/evolution.xml:2213(para) msgid "To have every message signed or encrypted:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2216(para) msgid "" "Click Edit > Preferences, then select the account to encrypt the messages " "in." msgstr "" #: C/evolution.xml:2219(para) msgid "Click Edit, then click Security." msgstr "" #: C/evolution.xml:2222(para) msgid "" "Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " "signing certificate." msgstr "" #: C/evolution.xml:2224(para) msgid "" "Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " "encryption certificate." msgstr "" #: C/evolution.xml:2227(para) #, fuzzy msgid "Select the appropriate options." msgstr "ΕÀιλογή ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂÉν εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:2243(para) msgid "" "Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, " "you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</" "trademark> has the tools to help you do it." msgstr "" #: C/evolution.xml:2246(link) C/evolution.xml:2269(title) #, fuzzy msgid "Importing Your Old E-Mail" msgstr "ΓίνεÄαι ΕιÃαγÉγή mailbox" #: C/evolution.xml:2249(link) C/evolution.xml:2358(title) #, fuzzy msgid "Sorting the Message List" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία λίÃÄα μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:2252(link) C/evolution.xml:2529(title) msgid "Getting Organized with Folders" msgstr "" #: C/evolution.xml:2255(link) C/evolution.xml:2544(title) #, fuzzy msgid "Searching for Messages" msgstr "ΑναζήÄηÃη για κλειδιά..." #: C/evolution.xml:2258(link) C/evolution.xml:2748(title) msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail" msgstr "" #: C/evolution.xml:2261(link) C/evolution.xml:2987(title) #, fuzzy msgid "Using Search Folders" msgstr "Φάκελοι αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2264(link) C/evolution.xml:3120(title) msgid "Stopping Junk Mail (Spam)" msgstr "" #: C/evolution.xml:2270(para) msgid "" "Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't " "need to worry about losing your old information." msgstr "" #: C/evolution.xml:2273(title) #, fuzzy msgid "Importing Single Files" msgstr "ΕιÃαγÉγή αÃÂÇείÉν" #: C/evolution.xml:2274(para) #, fuzzy msgid "Evolution can import the following types of files:" msgstr "ΈÃ‡ÎµÃ„ε Äα ÀαÃÂακάÄÉ δικαιÎμαÄα ÃÄοÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â μοÃÂ…:" #: C/evolution.xml:2276(title) #, fuzzy msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" #: C/evolution.xml:2277(para) msgid "" "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " "management applications. You should be able to export to vCard format from " "any address book application." msgstr "" #: C/evolution.xml:2280(title) #, fuzzy msgid "vCalender:" msgstr "_ΗμεÃÂολÌγιο:" #: C/evolution.xml:2281(para) msgid "" "A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, " "Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." msgstr "" #: C/evolution.xml:2284(title) #, fuzzy msgid "iCalendar or iCal (.ics):" msgstr "μοÃÂÆή iCalendar (.ics)" #: C/evolution.xml:2285(para) msgid "" "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " "Evolution, and Microsoft Outlook." msgstr "" #: C/evolution.xml:2288(title) #, fuzzy msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" msgstr "Evolution CSV ή Tab (.csv, .tab)" #: C/evolution.xml:2289(para) msgid "CSV or Tab files saved using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." msgstr "" #: C/evolution.xml:2292(title) msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" msgstr "" #: C/evolution.xml:2293(para) msgid "" "The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " "versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " "described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:2296(title) #, fuzzy msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" #: C/evolution.xml:2297(para) msgid "A standard data format for contact cards." msgstr "" #: C/evolution.xml:2300(title) #, fuzzy msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)" #: C/evolution.xml:2301(para) msgid "" "The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " "other e-mail clients." msgstr "" #: C/evolution.xml:2303(para) msgid "To import your old e-mail:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2306(para) C/evolution.xml:2328(para) #: C/evolution.xml:3432(para) msgid "Click File > Import." msgstr "" #: C/evolution.xml:2312(para) msgid "Select Import a Single File, then click Forward." msgstr "" #: C/evolution.xml:2315(para) #, fuzzy msgid "Select the file to import, then click Forward." msgstr "ΕÀιλογή ενÌ ÆακÎÂλοÃÂ… για ειÃαγÉγή Ãε" #: C/evolution.xml:2324(title) #, fuzzy msgid "Importing Multiple Files" msgstr "ΚÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη ΠολλαÀλή ΑÃÂÇεία" #: C/evolution.xml:2325(para) msgid "" "Evolution automates the import process for several applications it can " "recognize." msgstr "" #: C/evolution.xml:2334(para) #, fuzzy msgid "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." msgstr "ΕιÃαγÉγή δεδομÎÂνÉν και ÃÂÃ…θμίÃει αÀÃÂŒ Àα_λαιÃ΀εÃÂα ÀÃÂογÃÂάμμαÄα" #: C/evolution.xml:2335(para) msgid "" "Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link " "linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import." msgstr "" #: C/evolution.xml:2336(para) msgid "" "Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " "from them." msgstr "" #: C/evolution.xml:2340(para) msgid "" "Microsoft Outlook and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import. One migration " "method that works well is to use the Outport application. See <ulink url=" "\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> for " "additional information. You can also import data into another Windows mail " "client such as Mozilla." msgstr "" #: C/evolution.xml:2343(para) msgid "" "While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " "program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." msgstr "" #: C/evolution.xml:2344(para) msgid "" "Mozilla and Netscape users need to click File > Compact > All Folders " "from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports " "and undeletes the messages in your Trash folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:2347(para) msgid "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." msgstr "" #: C/evolution.xml:2350(para) msgid "Use the Evolution import tool to import the files." msgstr "" #: C/evolution.xml:2353(para) msgid "" "For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " "filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " "Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " "and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " "to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " "Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." msgstr "" #: C/evolution.xml:2359(para) msgid "" "Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, " "subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " "list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " "of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " "Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " "Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " "message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " "columns from the message list." msgstr "" #: C/evolution.xml:2360(para) msgid "" "To look at the complete headers for a message, click View > Message " "Display > Show Full Headers. To see all message data, click View > " "Message Display > Show E-Mail Source." msgstr "" #: C/evolution.xml:2363(title) msgid "Sorting Mail In E-mail Threads" msgstr "" #: C/evolution.xml:2364(para) msgid "" "You can also choose a threaded message view. Click View > Threaded " "Message List to turn the threaded view on or off. When you select this " "option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you " "can follow the thread of a conversation from one message to the next." msgstr "" #: C/evolution.xml:2366(para) msgid "" "In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the " "ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " "you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, " "you will see it below the parent message. You always see the thread based on " "the date of the recent message received. The threads are sorted by the date " "of most recent message in the threads." msgstr "" #: C/evolution.xml:2368(para) msgid "" "There is a gconf key to toggle between the collapsed or expanded state of " "mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/" "evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded " "state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are " "arranged to this state. This is a highly advanced option only for the " "advanced users." msgstr "" #: C/evolution.xml:2373(title) #, fuzzy msgid "Sorting Mail with Column Headers" msgstr "ΟÃÂιÃμÌ Äη κεÆαλίδα ÃÄήληÂ" #: C/evolution.xml:2374(para) msgid "" "The message list normally has columns to indicate whether a message has been " "read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " "and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " "dragging and dropping them." msgstr "" #: C/evolution.xml:2378(title) #, fuzzy msgid "Sorting Mail With Column Headers" msgstr "ΟÃÂιÃμÌ Äη κεÆαλίδα ÃÄήληÂ" #: C/evolution.xml:2379(para) msgid "" "In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" "by list.You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " "<emphasis>sender, location, to, from, size, </emphasis>and so forth to " "perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria " "you have selected." msgstr "" #: C/evolution.xml:2380(para) #, fuzzy msgid "To sort messages, perform the following procedure:" msgstr "Για να ανÄιγÃÂάÈεÄε ÃŽÂνα αÃÂÇείο, εκÄελÎÂÃÄε Äα ÀαÃÂακάÄÉ βήμαÄα:" #: C/evolution.xml:2383(para) msgid "Right click message header bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:2386(para) #, fuzzy msgid "Click Sort by to get a list of options." msgstr "ΠαÄήÃÄε για ανάÀÄÅξη η ÃÃÂμÀÄÅξη μια λίÃÄα ÄÉν διαθÎÂÃιμÉν εÀιλογÎν." #: C/evolution.xml:2388(title) #, fuzzy msgid "Sort by:" msgstr "ΤαξινÌμηÃη καÄά" #: C/evolution.xml:2389(para) msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2393(para) msgid "Recipients" msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄεÂ" #: C/evolution.xml:2396(para) C/evolution.xml:2402(para) msgid "Sender" msgstr "ΑÀοÃÄολÎÂαÂ" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:2399(para) #, fuzzy msgid "Location" msgstr "" "#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία:\n" "#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία\n" "#-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΤοÀοθεÃία" #: C/evolution.xml:2405(para) msgid "Due By" msgstr "Λήξη" #: C/evolution.xml:2408(para) msgid "Follow Up Flag" msgstr "Σημαία ÀαÃÂακολοÃÂθηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2411(para) msgid "Flag Status" msgstr "ΚαÄάÃÄαÃη ΣημαίαÂ" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:2414(para) msgid "Size" msgstr "ΜÎÂγεθοÂ" #: C/evolution.xml:2417(para) msgid "To" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÂ" #: C/evolution.xml:2420(para) msgid "Received" msgstr "ΕλήÆθη" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:2423(para) #, fuzzy msgid "Date" msgstr "" "#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΗμεÃÂομηνία\n" "#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΗμεÃÂομηνία\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ημ/νία\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΗμεÃÂομηνία" #: C/evolution.xml:2426(para) msgid "Subject" msgstr "ΘÎÂμα" #: C/evolution.xml:2429(para) msgid "From" msgstr "ΑÀÃÂŒ" #: C/evolution.xml:2432(para) msgid "Attachment" msgstr "ΣÃ…νημμÎÂνο" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:2435(para) #, fuzzy msgid "Score" msgstr "" "#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Βαθμολογία\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣκοÃÂ\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Βαθμολογία" #: C/evolution.xml:2438(para) msgid "Flagged" msgstr "ΣημειÉμÎÂνο" #: C/evolution.xml:2441(para) C/evolution.xml:3354(para) #: C/evolution.xml:4241(para) C/evolution.xml:4591(para) #: C/evolution.xml:4787(para) msgid "Status" msgstr "ΚαÄάÃÄαÃη" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) # #-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: C/evolution.xml:2444(para) #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "" "#-#-#-#-# libgnomeprint.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνη\n" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνοÂ\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "Custom\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο" #: C/evolution.xml:2448(para) msgid "" "Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " "Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " "When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sort the " "messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For " "example, when you click Recepients for the first time, Evolution sort the " "messages by recepients in ascending order and for the second time, sort in " "the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." msgstr "" #: C/evolution.xml:2451(title) #, fuzzy msgid "Sort Ascending:" msgstr "ΑÃÂ_ξοÃ…Ãα ÄαξινÌμηÃη" #: C/evolution.xml:2452(para) msgid "" "Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted e-mail list in " "the order of oldest to the latest." msgstr "" #: C/evolution.xml:2455(title) #, fuzzy msgid "Sort Descending:" msgstr "Φ_θίνοÃ…Ãα ÄαξινÌμηÃη" #: C/evolution.xml:2456(para) msgid "" "Sort descending revers the order and returns you the sorted e-mail list in " "the order of newest to oldest." msgstr "" #: C/evolution.xml:2459(title) #, fuzzy msgid "Unsort:" msgstr "Α_κÃÂÃÂÉÃη ÄαξινÌμηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2460(para) msgid "" "Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " "as they were added to the folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:2463(title) #, fuzzy msgid "Removing a Column:" msgstr "ΑÀομάκÃÂÃ…νÃη ÃŽÂ ÃÂÃŒÃθεÄη ΛειÄοÃÂ…ÃÂγίαÂ" #: C/evolution.xml:2464(para) msgid "" "Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " "the header off the list and letting it drop." msgstr "" #: C/evolution.xml:2467(title) #, fuzzy msgid "Adding a Column:" msgstr "ΕιÃαγÉγή ÃŽÂ ÃÂÃŒÃθεÄη ΛειÄοÃÂ…ÃÂγίαÂ" #: C/evolution.xml:2468(para) msgid "" "When you select this item, a dialog box appears, listing the possible " "columns. Drag the column you want into a space between existing column " "headers. A red arrow shows where the column will be placed." msgstr "" #: C/evolution.xml:2471(title) #, fuzzy msgid "Best Fit:" msgstr "ΚαλÃÂÄεÃÂο ÄαίÃÂιαÃμα" #: C/evolution.xml:2472(para) msgid "" "Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " "of space." msgstr "" #: C/evolution.xml:2475(title) #, fuzzy msgid "Customizing the Current View:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμογή Ã„ÃÂÃŽÂÇοÃ…Ãα εμÆάνιÃηÂ" #: C/evolution.xml:2476(para) msgid "" "Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " "choose which columns of information about your messages you want to display." msgstr "" #: C/evolution.xml:2480(para) #, fuzzy msgid "Select the search criteria." msgstr "ΕÀιλογή Äη εÀιλογή αναζήÄηÃη \"%s\"" #: C/evolution.xml:2481(para) #, fuzzy msgid "You can view the messages in the desired order in the message list." msgstr "ΕμÆάνιÃη διαγÃÂαμμÎÂνÉν μηνÃ…μάÄÉν (με strike-through) ÃÄη λίÃÄα μηνÃ…μάÄÉν." #: C/evolution.xml:2487(title) msgid "Using the Follow up Feature" msgstr "" #: C/evolution.xml:2488(para) msgid "" "To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up " "feature." msgstr "" #: C/evolution.xml:2491(para) #, fuzzy msgid "Select one or more messages." msgstr "ΕÀιλογή ÌλÉν ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν ÀοÃÂ… εμÆανίζονÄαι" #: C/evolution.xml:2494(para) #, fuzzy msgid "Right-click one of the messages." msgstr "ΎÈο ÄοÃÂ… ÄαμÀλÃÂŒ Äη λίÃÄα μηνÃ…μάÄÉν." #: C/evolution.xml:2497(para) #, fuzzy msgid "Click Mark for Follow Up." msgstr "ΣημείÉÃη για ÀαÃÂα_κολοÃÂθηÃη..." #: C/evolution.xml:2500(para) msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by" msgstr "" #: C/evolution.xml:2503(para) #, fuzzy msgid "Select the messages." msgstr "ΕÀιλογή _ÌλÉν ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:2506(para) #, fuzzy msgid "Select Message menu." msgstr "ΕÀιλογή αλληλοÃÂ…_Çία μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:2509(para) #, fuzzy msgid "Click Mark as." msgstr "Κλικ εδÃÂŽ για ÀÃÂοÃθήκη εÃÂγαÃίαÂ" #: C/evolution.xml:2512(para) msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G." msgstr "" #: C/evolution.xml:2513(para) msgid "A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date." msgstr "" #: C/evolution.xml:2517(para) msgid "" "The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " "provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your " "own note or action if you want." msgstr "" #: C/evolution.xml:2518(para) msgid "" "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " "entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " "Clear Flag." msgstr "" #: C/evolution.xml:2519(para) msgid "" "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " "before the message headers. An overdue message might tell you " "<quote>Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.</quote>" msgstr "" #: C/evolution.xml:2520(para) msgid "" "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " "might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " "Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " "messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " "contains only messages with upcoming deadlines." msgstr "" #: C/evolution.xml:2522(title) #, fuzzy msgid "Mark as Important Feature:" msgstr "ΣήμανÃη É _ΣημανÄικÃÂŒ" #: C/evolution.xml:2523(para) msgid "" "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " "them as important by right-clicking the message, then click Mark as " "Important or Select Message > Mark as >Important." msgstr "" #: C/evolution.xml:2530(para) msgid "" "Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " "out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " "create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " "or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:2531(para) msgid "" "When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " "move the messages to it by dragging and dropping them, or right click > " "Move to folder or press Shift+Ctrl+V." msgstr "" #: C/evolution.xml:2532(para) msgid "" "You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " "> Move to folder or press Shift+Ctrl +V. This will open Select folder " "window, where you can drop your message to any of the folders listed." msgstr "" #: C/evolution.xml:2534(para) msgid "" "If you want to create a new folder click New at the bottom left of the " "window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry " "box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " "another by selecting the message and then press Move tab at the bottom right." msgstr "" #: C/evolution.xml:2535(para) msgid "" "If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " "automatically. For that select Edit > Message Filters to appear Message " "Filters window" msgstr "" #: C/evolution.xml:2537(para) msgid "" "Click the Add tab to appear Add Rule window from where you can set different " "criteria for filtering messages. For more information refer <link linkend=" "\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:2539(para) msgid "" "The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " "messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " "branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " "Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " "to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " "the way." msgstr "" #: C/evolution.xml:2545(para) msgid "" "Most email clients can search the message for you, but Evolution does it " "differently and efficiently giving you faster search result with Quick " "search, Customized Search and Advanced Search." msgstr "" #: C/evolution.xml:2547(title) C/evolution.xml:3294(title) #: C/evolution.xml:4172(title) C/evolution.xml:4480(title) #: C/evolution.xml:4724(title) #, fuzzy msgid "Quick Search:" msgstr "ΑÀενεÃÂγοÀοίηÃη γÃÂήγοÃÂη αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2548(para) msgid "" "Quick Search displays all the messages that match the in-built criteria you " "selected from the drop-down list at the top left side, just above the " "message list." msgstr "" #: C/evolution.xml:2550(para) C/evolution.xml:4175(para) #, fuzzy msgid "To perform quick search, perform the following procedure:" msgstr "Για να αÀομακÃÂÃÂνεÄε μια Àηγή λεξικοÃÂ, ακολοÃ…θήÃÄε Äα ÀαÃÂακάÄÉ βήμαÄα:" #: C/evolution.xml:2553(para) #, fuzzy msgid "Click Show to expand the drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:2556(para) #, fuzzy msgid "Select the search criteria from the list" msgstr "ΕÀιλογή ανÄικειμÎÂνÉν αÀÃÂŒ Äη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:2559(para) msgid "All Messages" msgstr "Όλα Äα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:2562(para) msgid "Unread Messages" msgstr "Μη αναγνÉÃμÎÂνα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:2565(para) msgid "No Label" msgstr "ΧÉÃÂί εÄικÎÂÄα" # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 #: C/evolution.xml:2568(para) C/evolution.xml:2610(para) msgid "Important" msgstr "ΣημανÄικÃÂŒ" #: C/evolution.xml:2571(para) C/evolution.xml:2613(para) msgid "Work" msgstr "ΕÃÂγαÃία" # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #: C/evolution.xml:2574(para) C/evolution.xml:2616(para) #: C/evolution.xml:3348(para) C/evolution.xml:4235(para) #: C/evolution.xml:4585(para) C/evolution.xml:4781(para) #: C/evolution.xml:5398(para) #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικά\n" "#-#-#-#-# gnome-menus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικά\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικÃÂŒ\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικά\n" "#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικÃÂŒ" #: C/evolution.xml:2577(para) C/evolution.xml:2619(para) #, fuzzy msgid "To do" msgstr "μεÄάβαÃη κάÄÉ" #: C/evolution.xml:2580(para) C/evolution.xml:2622(para) msgid "Later" msgstr "ΑÃÂγÃ΀εÃÂα" #: C/evolution.xml:2583(para) msgid "Read Messages" msgstr "ΑναγνÉÃμÎÂνα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:2586(para) msgid "Recent Messages" msgstr "ÃŽÂ ÃÂÃŒÃÆαÄα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:2589(para) msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "ΜηνÃÂμαÄα 5 ÄελεÃ…ÄαίÉν ημεÃÂÎν" #: C/evolution.xml:2592(para) msgid "Messages with Attachments" msgstr "ΜηνÃÂμαÄα με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:2595(para) msgid "Important Messages" msgstr "ΣημανÄικά μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:2598(para) msgid "Messages Not Junk" msgstr "Τα μηνÃÂμαÄα είναι εÀιθÅμηÄά" #: C/evolution.xml:2603(para) msgid "" "Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " "message list" msgstr "" #: C/evolution.xml:2607(para) msgid "" "The following labels need not necessarily be the same as the default names " "listed here.You can change the name of these labels by selecting Edit > " "Preferences > Mail Preferences > Colors." msgstr "" #: C/evolution.xml:2627(title) C/evolution.xml:3252(title) #: C/evolution.xml:4118(title) C/evolution.xml:4435(title) #: C/evolution.xml:4670(title) #, fuzzy msgid "Customized Search:" msgstr "ΠαÃÂαμεÄÃÂοÀοίηÃη γÃÂαμμή ενÄολÎν" #: C/evolution.xml:2628(para) msgid "" "Evolution allows you to perform customized search.To search for a message " "use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2632(para) msgid "" "Click search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" "stock_search.png\"/> to specify the search type." msgstr "" #: C/evolution.xml:2634(title) #, fuzzy msgid "Subject or Sender Contain:" msgstr "ΘÎÂμα ή αÀοÃÄολÎÂα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:2635(para) msgid "" "Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " "does not search in the message body." msgstr "" #: C/evolution.xml:2638(title) #, fuzzy msgid "Recipients Contain:" msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄε ÀεÃÂιÎÂÇοÅν" #: C/evolution.xml:2639(para) msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." msgstr "" #: C/evolution.xml:2642(title) #, fuzzy msgid "Message Contains:" msgstr "ΜήνÃ…μα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:2643(para) msgid "Searches the message body and all headers for the specified text." msgstr "" #: C/evolution.xml:2646(title) #, fuzzy msgid "Subject Contain:" msgstr "ΘÎÂμα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:2647(para) msgid "Shows messages where the search text is in the subject line." msgstr "" #: C/evolution.xml:2650(title) #, fuzzy msgid "Sender Contain:" msgstr "ΑÀοÃÄολÎÂα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:2651(para) msgid "Finds messages whose From: header contains a match for your search text." msgstr "" #: C/evolution.xml:2654(title) #, fuzzy msgid "Body Contains:" msgstr "Το ÃÎμα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:2655(para) msgid "Searches only in message text, not any other header." msgstr "" #: C/evolution.xml:2659(para) #, fuzzy msgid "Click the drop-down list to select the scope" msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιήÃÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„η λίÃÄα για να διαλÎÂξεÄε Äον ειÃαγÉγÎÂα ÇαÃÂÄιοÃÂ." #: C/evolution.xml:2662(para) msgid "Current Folder" msgstr "ΑÃ…ÄÃÂŒ Äον Æάκελο" #: C/evolution.xml:2665(para) msgid "Current Account" msgstr "ΑÃ…ÄÃÂŒ Äο λογαÃÂιαÃμÃÂŒ" #: C/evolution.xml:2668(para) msgid "All Accounts" msgstr "Όλοι οι λογαÃÂιαÃμοί" #: C/evolution.xml:2671(para) msgid "Current Message" msgstr "ΑÃ…ÄÃÂŒ Äο μήνÃ…μα" #: C/evolution.xml:2676(para) msgid "Type the search string in the search entry and press Enter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2678(para) msgid "" "The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " "Current Account." msgstr "" #: C/evolution.xml:2682(para) msgid "" "Evolution shows your search results in the message list. You might want to " "create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-" "vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail." msgstr "" #: C/evolution.xml:2684(para) msgid "" "To clear your search click the Clear button or menu, or enter a blank " "search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." msgstr "" #: C/evolution.xml:2687(para) msgid "" "You can even perform a quick search on a customized search results as it " "just filters and displays the messages in the message list." msgstr "" #: C/evolution.xml:2690(title) C/evolution.xml:4144(title) #: C/evolution.xml:4461(title) C/evolution.xml:4696(title) #, fuzzy msgid "Advanced Search:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÇÉÃÂημÎÂνη ΑναζήÄηÃη" #: C/evolution.xml:2691(para) #, fuzzy msgid "To perform advanced search," msgstr "ΣÆάλμα εκÄÎÂλεÃη αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2695(para) #, fuzzy msgid "Select Search menu" msgstr "ΕÀι_λογή ενÌ θÎÂμαÄοÂ:" #: C/evolution.xml:2698(para) msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box" msgstr "" #: C/evolution.xml:2703(para) #, fuzzy msgid "Enter the Search name." msgstr "ΕιÃάγεÄε Äο ÇÃÂήÃÄη για finger" #: C/evolution.xml:2706(para) msgid "" "Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend=" "\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A " "Search Folder</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:2712(para) msgid "Press Save to save your search results." msgstr "" #: C/evolution.xml:2716(title) #, fuzzy msgid "Save Search:" msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη ΑναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2717(para) msgid "" "To save your search results other than from advanced search, select Search " "> Save Search. You can view the label of your search results listed under " "Search menu." msgstr "" #: C/evolution.xml:2720(title) #, fuzzy msgid "Edit Saved Searches:" msgstr "_ΕÀεξεÃÂγαÃία ΑÀοθηκεÅμÎÂνÉν ΑναζηÄήÃεÉν..." #: C/evolution.xml:2721(para) #, fuzzy msgid "To edit your saved searches" msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃία αÀοθηκεÅμÎÂνη αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2725(para) #, fuzzy msgid "Select Search" msgstr "ΕÀιλογή ÇÃÂήÃÄη" #: C/evolution.xml:2728(para) msgid "Click Edit Saved Searches to open Searches dialogue box." msgstr "" #: C/evolution.xml:2733(para) #, fuzzy msgid "Click Edit tab to edit to open Edit Rule dialogue box" msgstr "Κλίκ για να ανοίξεÄε ÃŽÂνα νÎÂο διάλογο εÀεξεÃÂγαÃία ÀÃÂοÆίλ" #: C/evolution.xml:2734(para) msgid "" "You can also add or remove Searches from the list by using the respective " "buttons available at the right." msgstr "" #: C/evolution.xml:2739(para) #, fuzzy msgid "Edit the title or search criteria from the dialogue box." msgstr "ΕÀιλογή ανÄικειμÎÂνÉν αÀÃÂŒ Äη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:2749(para) msgid "" "Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " "is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " "you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " "the same message in several ways. For example, your filters could put copies " "of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " "another person." msgstr "" #: C/evolution.xml:2752(title) #, fuzzy msgid "Creating New Filter Rules" msgstr "ΚανÌνε _ÆίλÄÃÂÉν" #: C/evolution.xml:2755(para) C/evolution.xml:2959(para) #: C/evolution.xml:2974(para) #, fuzzy msgid "Click Edit > Message Filters." msgstr "ΦίλÄÃÂα ΜηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:2758(para) C/evolution.xml:3009(para) #: C/evolution.xml:5014(para) C/evolution.xml:5642(para) #, fuzzy msgid "Click Add." msgstr "ΛειÄοÃÂ…ÃÂγία κλικ" #: C/evolution.xml:2761(para) #, fuzzy msgid "Type a name for the filter in the Rule name field." msgstr "" "URI για Äο Æάκελο ÀοÃÂ… ÇÃÂηÃιμοÀοιήθηκε ÄελεÃ…Äαία ÃÄο διάλογο εÀιλογή " "ονομάÄÉν." #: C/evolution.xml:2766(para) msgid "Define the criteria for the filter in the If section." msgstr "" #: C/evolution.xml:2767(para) msgid "" "For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " "message you want to filter:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2769(title) C/evolution.xml:3019(title) #, fuzzy msgid "Sender:" msgstr "ΑÀοÃÄολÎÂαÂ" # #: C/evolution.xml:2770(para) #, fuzzy msgid "The sender's address." msgstr "ΕιÃάγεÄε διεÃÂθÃ…νÃη" #: C/evolution.xml:2773(title) #, fuzzy msgid "Recipient:" msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄηÂ:" #: C/evolution.xml:2774(para) C/evolution.xml:3024(para) #, fuzzy msgid "The recipients of the message." msgstr "ΕιÃάγεÄε ÄοÃ…Â ÀαÃÂαλήÀÄε ÄοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2777(title) C/evolution.xml:3027(title) msgid "Subject:" msgstr "ΘÎÂμα:" #: C/evolution.xml:2778(para) C/evolution.xml:3028(para) #, fuzzy msgid "The subject line of the message." msgstr "Ο Ã„ÃÂÀο ÄοÃÂ… ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄο (message box)" #: C/evolution.xml:2781(title) #, fuzzy msgid "Specific Header:" msgstr "ΣÃ…γκεκÃÂιμÎÂνη κεÆαλίδα" #: C/evolution.xml:2782(para) #, fuzzy msgid "Any header including custom ones." msgstr "" "ΧÃÂήÃη ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνÉν ÇÃÂÉμάÄÉν θÎÂμαÄο και γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά ανÃ„ί Ã„Ã‰Î½ " "ÀÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνÉν." #: C/evolution.xml:2784(para) msgid "" "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " "the first instance, even if the message defines the header differently the " "second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " "<quote>engineering example com</quote> and then restates it as " "<quote>marketing example com,</quote> Evolution filters as though the second " "declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple " "times, use a regular expression." msgstr "" #: C/evolution.xml:2786(title) C/evolution.xml:3031(title) #, fuzzy msgid "Message Body:" msgstr "ΣÎμα ΜηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2787(para) C/evolution.xml:3032(para) #, fuzzy msgid "Searches in the actual text of the message." msgstr "ΑÀλή εμÆάνιÃη Äη Àηγή ÄοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2790(title) #, fuzzy msgid "Expression:" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΈκÆÃÂαÃη\n" "#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαÄÃÂÀÉÃη" #: C/evolution.xml:2791(para) msgid "" "(For programmers only) Match a message according to an expression you write " "in the Scheme language, used to define filters in Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:2794(title) C/evolution.xml:3039(title) #, fuzzy msgid "Date Sent:" msgstr "ΗμεÃÂομηνία αÀοÃÄολήÂ" #: C/evolution.xml:2795(para) C/evolution.xml:3040(para) msgid "" "Filters messages according to the date on which they were sent. First, " "choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " "time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " "message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " "specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " "for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " "four days ago." msgstr "" #: C/evolution.xml:2798(title) C/evolution.xml:3043(title) #, fuzzy msgid "Date Received:" msgstr "ΗμεÃÂομηνία ÀαÃÂαλαβήÂ" #: C/evolution.xml:2799(para) C/evolution.xml:3044(para) msgid "" "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " "time you received the message with the dates you specify." msgstr "" #: C/evolution.xml:2802(title) C/evolution.xml:3047(title) msgid "Label:" msgstr "ΕÄικÎÂÄα:" #: C/evolution.xml:2803(para) msgid "" "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " "can set tables with other filters or by hand." msgstr "" #: C/evolution.xml:2806(title) C/evolution.xml:3051(title) msgid "Score:" msgstr "Βαθμοί:" #: C/evolution.xml:2807(para) C/evolution.xml:3052(para) msgid "" "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " "filter set or change a message score, and then set up another filter to move " "the messages you have scored. A message score is not based on anything in " "particular: it is simply a number you can assign to messages so other " "filters can process them." msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:2810(title) C/evolution.xml:3055(title) msgid "Size:" msgstr "ΜÎÂγεθοÂ:" #: C/evolution.xml:2811(para) C/evolution.xml:3056(para) msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." msgstr "" #: C/evolution.xml:2814(title) C/evolution.xml:3059(title) msgid "Status:" msgstr "ΚαÄάÃÄαÃη:" #: C/evolution.xml:2815(para) C/evolution.xml:3060(para) msgid "" "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " "Draft, Important, Read, or Junk." msgstr "" #: C/evolution.xml:2818(title) #, fuzzy msgid "Flagged:" msgstr "ΣημειÉμÎÂνο" #: C/evolution.xml:2819(para) C/evolution.xml:3064(para) #, fuzzy msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up." msgstr "Σημαία ÃÄα εÀιλεγμÎÂνα μηνÃÂμαÄα για ÀαÃÂακολοÃÂθηÃη" #: C/evolution.xml:2822(title) C/evolution.xml:3067(title) #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…νημμÎÂνα \n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…νημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:2823(para) C/evolution.xml:3068(para) msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:2826(title) #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Λί_ÃÄα ÄαÇÅδÃÂομείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:2827(para) C/evolution.xml:3072(para) msgid "" "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " "miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " "header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " "mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " "caught by these filters." msgstr "" #: C/evolution.xml:2830(title) #, fuzzy msgid "Regex Match:" msgstr "ΤαιÃÂιάζει με Regex" #: C/evolution.xml:2831(para) msgid "" "If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</" "link>, or regular expression, this option allows you to search for complex " "patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " "with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " "messages that declare a particular header twice. For information about how " "to use regular expressions, check the man page for the grep command." msgstr "" #: C/evolution.xml:2834(title) #, fuzzy msgid "Source Account:" msgstr "Πηγαίο ΛογαÃÂιαÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:2835(para) msgid "" "Filters messages according the server you got them from. This is most useful " "if you use multiple POP mail accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:2838(title) C/evolution.xml:2922(title) #, fuzzy msgid "Pipe to Program:" msgstr "ΣÃÂνδεÃη ÃÄο ÀÃÂÌγÃÂαμμα" #: C/evolution.xml:2839(para) msgid "" "Evolution can use an external command to process a message, then process it " "based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " "This is most commonly used to add an external junk mail filter." msgstr "" #: C/evolution.xml:2842(title) #, fuzzy msgid "Junk Test:" msgstr "Δοκιμή ΑνεÀιθÃÂμηÄÉν" #: C/evolution.xml:2843(para) msgid "Filters based on the results of the junk mail test." msgstr "" #: C/evolution.xml:2846(title) #, fuzzy msgid "Select the Criteria for the Condition:" msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:2847(para) msgid "" "If you want multiple criteria for this filter, click Add Criterion and " "repeat step 4." msgstr "" #: C/evolution.xml:2850(title) msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2851(para) #, fuzzy msgid "Select any of the following options." msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:2856(title) #, fuzzy msgid "Move to Folder:" msgstr "ΜεÄακίνηÃη Ãε Φάκελο" #: C/evolution.xml:2857(para) msgid "" "Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the " "destination folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:2862(title) #, fuzzy msgid "Copy to Folder:" msgstr "ΑνÄιγÃÂαÆή Ãε Æάκελο" #: C/evolution.xml:2863(para) msgid "" "Puts a copy of the message into a folder you specify. Click Here to select " "the destination folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:2869(para) msgid "" "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " "expunge or empty the trash." msgstr "" #: C/evolution.xml:2874(title) #, fuzzy msgid "Stop Processing:" msgstr "ΔιακοÀή ΕÀεξεÃÂγαÃίαÂ" #: C/evolution.xml:2875(para) #, fuzzy msgid "Select this if you want to have all other filters ignore this message." msgstr "ΔιαλÎÂξÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή για να ÄÃ…ÀÃŽÃεÄε Ìλε Äι Ãελίδε ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…." #: C/evolution.xml:2880(title) #, fuzzy msgid "Assign Color:" msgstr "ΑνάθεÃη ÇÃÂÎμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2881(para) msgid "Marks the message with a color of your choice." msgstr "" #: C/evolution.xml:2886(title) #, fuzzy msgid "Assign Score:" msgstr "ΑνάθεÃη βαθμοÃÂ" #: C/evolution.xml:2887(para) msgid "Assigns the message a numeric score." msgstr "" #: C/evolution.xml:2892(title) #, fuzzy msgid "Adjust Score:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμογή ÃƒÎºÎ¿ÃÂ" #: C/evolution.xml:2893(para) msgid "Changes the numeric score by the amount you set." msgstr "" #: C/evolution.xml:2898(title) #, fuzzy msgid "Set Status:" msgstr "ΟÃÂιÃμÌ καÄάÃÄαÃηÂ" #: C/evolution.xml:2899(para) msgid "" "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " "Important, Read, or Junk." msgstr "" #: C/evolution.xml:2904(title) #, fuzzy msgid "Unset Status:" msgstr "ΆÃÂÃη καÄάÃÄαÃηÂ" #: C/evolution.xml:2905(para) msgid "" "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " "it does nothing." msgstr "" #: C/evolution.xml:2910(title) #, fuzzy msgid "Beep:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΜÀιÀ\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΉÃ‡Î¿Ã‚" #: C/evolution.xml:2911(para) #, fuzzy msgid "Makes the system beep." msgstr "_ΕνεÃÂγοÀοίηÃη κοÃ…δοÃ…νιοàÃÃ…ÃÄήμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2916(title) #, fuzzy msgid "Play Sound:" msgstr "ΕκÄÎÂλεÃη ήÇοÃÂ…" #: C/evolution.xml:2917(para) #, fuzzy msgid "Select a sound file for Evolution to play." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äο Ìνομα αÃÂÇείοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:2923(para) msgid "" "Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " "This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail " "messages or to perform additional message post processing not supported by " "Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:2928(title) #, fuzzy msgid "Run Program:" msgstr "ΕκÄÎÂλεÃη ÃŽÂ ÃÂογÃÂάμμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:2929(para) #, fuzzy msgid "Evolution runs an application." msgstr "ΕÀιλογή μια εÆαÃÂμογήÂ..." #: C/evolution.xml:2935(para) msgid "Click Add Action if you need multiple actions and click OK." msgstr "" #: C/evolution.xml:2941(para) msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" msgstr "" #: C/evolution.xml:2944(para) #, fuzzy msgid "Right-click the message in the e-mail list." msgstr "ΕμÆάνιÃη διαγÃÂαμμÎÂνÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃÄη λίÃÄα μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:2947(para) msgid "Select one of the items under the Create Rule from the Message submenu." msgstr "" #: C/evolution.xml:2948(para) msgid "" "Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " "of the information about the message already filled in for your convenience." msgstr "" #: C/evolution.xml:2951(para) msgid "" "If you have several filters that match a single message, they are all " "applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " "Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " "affects are not touched by other filters." msgstr "" #: C/evolution.xml:2952(para) msgid "" "When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of " "filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them " "up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." msgstr "" #: C/evolution.xml:2956(title) #, fuzzy msgid "Editing Filters" msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃία ÀÃÂοÆίλ %s" #: C/evolution.xml:2962(para) #, fuzzy msgid "Select the filter to edit, then click Edit." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:2965(para) #, fuzzy msgid "Make the desired corrections, then click OK twice." msgstr "ΠεÃÂιγÃÂάÆει Äην ενÎÂÃÂγεια atk ÀοÃÂ… θα γίνεÄαι με Click" #: C/evolution.xml:2971(title) #, fuzzy msgid "Deleting Filters" msgstr "ΔιαγÃÂαÆή αÃÂÇείÉν" #: C/evolution.xml:2977(para) msgid "Select the filter to remove, then click Remove." msgstr "" #: C/evolution.xml:2988(para) msgid "" "If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " "search again and again, consider a search folder. Search folders are an " "advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a " "lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " "you keep things organized." msgstr "" #: C/evolution.xml:2989(para) msgid "" "A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it " "looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " "In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " "search folder is a view of messages that might be in several different " "folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " "criteria you choose in advance." msgstr "" #: C/evolution.xml:2990(para) msgid "" "As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " "Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " "a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " "as any search folders that display it." msgstr "" #: C/evolution.xml:2991(para) msgid "" "The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " "displays all messages that do not appear in other search folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:2992(para) msgid "" "If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " "created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " "also searches the remote folders. If you do not create any search folders " "that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " "in them either." msgstr "" #: C/evolution.xml:2993(para) msgid "" "As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " "following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail " "from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " "messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " "line, so he can keep a record of what people from work send him about " "Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " "it only shows up in the <quote>Anna</quote> search folder. When Anna sends " "him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both " "in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal " "Evolution Discussion</quote> search folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:2996(title) #, fuzzy msgid "Creating A Search Folder" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ÆακÎÂλοÃÂ… α_ναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:2999(para) msgid "" "Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " "Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." msgstr "" #: C/evolution.xml:3001(para) #, fuzzy msgid "Select Search menu > Create Search Folder From Search." msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ÆακÎÂλοÃÂ… αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ αναζήÄηÃη..." #: C/evolution.xml:3003(para) msgid "" "Perform this operation from the search results. Create a search folder from " "search is enabled only when you already have performed a search." msgstr "" #: C/evolution.xml:3006(para) #, fuzzy msgid "Select Edit > Search Folder" msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃία _ÆακÎÂλÉν αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:3014(para) #, fuzzy msgid "Type the name of the search folder in the Search name field." msgstr "Το Ìνομα ÄοÃÂ… αÃÂÇείοÃÂ… ÃÇήμαÄο ÀοÃÂ… ÀεÃÂιÎÂÇει Äο ÀαιÇνίδι ÀαÃιÎÂνÄÃαÂ." #: C/evolution.xml:3017(para) msgid "" "Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " "of the following parts of the message you want the search to examine. The " "criteria are almost similar to those for filters." msgstr "" #: C/evolution.xml:3020(para) #, fuzzy msgid "Sender's address." msgstr "Μη ÃŽÂγκÃÂ…ÃÂη διεÃÂθÃ…νÃη." #: C/evolution.xml:3023(title) #, fuzzy msgid "Recipients:" msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄεÂ" #: C/evolution.xml:3035(title) msgid "Expression:(For programmers only)" msgstr "" #: C/evolution.xml:3036(para) msgid "" "Match a message according to an expression you write in the Scheme language " "used to define filters in Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:3048(para) msgid "" "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " "can set labels with other filters or manually." msgstr "" #: C/evolution.xml:3063(title) #, fuzzy msgid "Follow Up:" msgstr "ΠαÃÂακολοÃÂθηÃη" #: C/evolution.xml:3071(title) #, fuzzy msgid "Mailing List:" msgstr "Λί_ÃÄα ÄαÇÅδÃÂομείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:3075(title) #, fuzzy msgid "Match all:" msgstr "ΤαίÃÂιαÃμα ΌλÉν" #: C/evolution.xml:3076(para) msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed." msgstr "" #: C/evolution.xml:3080(para) msgid "Select the folders where this search folder will search. Your options are:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3082(title) #, fuzzy msgid "All local folders:" msgstr "Όλοι οι ÄοÀικοί Æάκελοι" #: C/evolution.xml:3083(para) msgid "" "Uses all local folders for the search folder source in addition to " "individual folders that are selected." msgstr "" #: C/evolution.xml:3086(title) #, fuzzy msgid "All active remote folders:" msgstr "Όλοι οι ενεÃÂγοί αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνοι Æάκελοι" #: C/evolution.xml:3087(para) msgid "" "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " "must be connected to your mail server for the search folder to include any " "messages from that source in addition to individual folders that are " "selected." msgstr "" #: C/evolution.xml:3090(title) #, fuzzy msgid "All local and active remote folders:" msgstr "Όλοι οι ÄοÀικοί και ενεÃÂγοί αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνοι Æάκελοι" #: C/evolution.xml:3091(para) msgid "" "Uses all local and active remote folders for the search folder source in " "addition to individual folders that are selected." msgstr "" #: C/evolution.xml:3094(title) #, fuzzy msgid "Specific folders only:" msgstr "ΣÃ…γκεκÃÂιμÎÂνοι Æάκελοι" #: C/evolution.xml:3095(para) msgid "Uses individual folders for the search folder source." msgstr "" #: C/evolution.xml:3097(para) #, fuzzy msgid "If you select Specific folders only," msgstr "ΣÃ…γκεκÃÂιμÎÂνοι Æάκελοι" #: C/evolution.xml:3100(para) msgid "click Add button to open the Select folder window." msgstr "" #: C/evolution.xml:3107(para) #, fuzzy msgid "Select the folder and press Add button." msgstr "ΕÀιλογή Äη ÃÃ…ÃκεÅή και κομμαÄιοàγια ÃŽÂλεγÇο:" #: C/evolution.xml:3110(para) msgid "" "You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " "the New Search Folder window." msgstr "" #: C/evolution.xml:3121(para) msgid "" "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin* and/ " "or Bogofilter* with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " "When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " "and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " "displayed only in the Junk folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:3122(para) msgid "" "The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " "are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " "check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " "junk mail. If good mail, is incorrectly flagged, remove it from the Junk " "folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or press Shift" "+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click " "Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize " "similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on." msgstr "" #: C/evolution.xml:3123(para) msgid "" "Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start " "working. For that, you must mark each message manually by clicking the " "<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. " "The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam." msgstr "" #: C/evolution.xml:3124(para) msgid "" "To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " "then click Mail Preferences. For more information on this see, <link linkend=" "\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3125(para) msgid "" "For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options" "\">Receiving Mail Options</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3127(para) msgid "" "SpamAssassin* is an application that scan through the mail box to find junk " "mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering " "application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin." "apache.org/\"> The Apache SpamAssassin Project</ulink>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3128(para) msgid "" "Bogofilter* is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " "by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is " "able to learn from the user's classifications and corrections. For more " "information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge." "net/\">The Bogofilter site</ulink>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3135(para) msgid "" "This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> " "contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses " "over a network, and save time with everyday tasks." msgstr "" #: C/evolution.xml:3138(link) C/evolution.xml:3155(title) #, fuzzy msgid "Contacts and Cards" msgstr "_ΑÀοθήκεÃ…Ãη εÀαÆή É VCard..." #: C/evolution.xml:3141(link) C/evolution.xml:3250(title) #, fuzzy msgid "Searching for Contacts" msgstr "" "\n" "\n" "ΑναζήÄηÃη για Äην ΕÀαÆή." #: C/evolution.xml:3144(link) C/evolution.xml:3401(title) #, fuzzy msgid "Organizing your Contacts" msgstr "ΑÃÂÇική ΕÀαÆή:" #: C/evolution.xml:3147(link) C/evolution.xml:3517(title) #, fuzzy msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network" msgstr "ΑÀο_θήκεÃ…Ãη βιβλίοÃÂ… διεÃ…θÃÂνÃεÉν É VCard" #: C/evolution.xml:3150(link) C/evolution.xml:3540(title) msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" msgstr "" #: C/evolution.xml:3156(para) msgid "" "Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " "you can keep track of information about them and send e-mail to them. In " "Evolution, an individual contact is called a card.For more information on " "organizing your contact list see <link linkend=\"usage-contact-organize" "\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts " "tool, refer <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3159(title) #, fuzzy msgid "The Contact Editor" msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃÄή ΕÀαÆÎν" #: C/evolution.xml:3160(para) msgid "" "If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit " "email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact " "information you have entered for a particular contact." msgstr "" #: C/evolution.xml:3161(para) #, fuzzy msgid "The contact editor window has three tabs:" msgstr "ΤÃÂÀο ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… εÀεξεÃÂγαÃƒÃ„ή ÃÂÃ…θμίÃεÉν" #: C/evolution.xml:3163(title) #, fuzzy msgid "Contacts:" msgstr "ΕÀαÆÎÂÂ: " #: C/evolution.xml:3164(para) #, fuzzy msgid "Contains basic contact information." msgstr "ΠληÃÂοÆοÃÂίε εÀαÆήÂ" # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:3167(title) #, fuzzy msgid "Personal Information:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃÉÀικΠΠληÃÂοÆοÃÂίεÂ" #: C/evolution.xml:3168(para) msgid "" "Contains a more specific description of the person, including URLs for " "calendar and free/busy information." msgstr "" #: C/evolution.xml:3171(title) #, fuzzy msgid "Mailing Address:" msgstr "ΔιεÃÂθÃ…νÃη ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:3172(para) msgid "Contains the individual's mailing address." msgstr "" #: C/evolution.xml:3174(para) msgid "" "You can also use Action Menu to find Forward Contact, which opens a new " "message with the card already attached, and Send Message to Contact, which " "opens a new message to the contact's e-mail address." msgstr "" #: C/evolution.xml:3175(para) msgid "" "From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or " "delete the contact." msgstr "" #: C/evolution.xml:3176(para) msgid "" "You can add card from within an e-mail message or calendar appointment. In " "an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to " "Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." msgstr "" #: C/evolution.xml:3177(para) msgid "" "Most of the items in the contact editor simply display the information you " "enter, but some of them have additional features:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3179(title) msgid "Full Name:" msgstr "ΠλήÃÂε Όνομα:" #: C/evolution.xml:3180(para) msgid "" "Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " "Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " "dialog box with text boxes for first and last names, titles like <quote>Mr.</" "quote> or <quote>Her Excellency,</quote> and suffixes like <quote>Jr.</" "quote> The Full Name field also interacts with the File Under box to help " "you organize your contacts and to handle multi-word surnames.To see how it " "works, type a name in the Full Name field. As an example, we'll use Miguel " "de Icaza. You'll notice that the File Under field also fills in, but in " "reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts " "editor would have correctly guessed that the entry should be filed under " "<quote>Doe, John Q.</quote> However, Miguel's surname, <quote>de Icaza,</" "quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, " "Miguel in the File As entry." msgstr "" #: C/evolution.xml:3183(title) #, fuzzy msgid "Where:" msgstr "_Where:" #: C/evolution.xml:3184(para) msgid "" "Select one of your address books as the location for this contact. You might " "not be able to write to all available address books, especially those on a " "network." msgstr "" #: C/evolution.xml:3187(title) msgid "Categories:" msgstr "ΚαÄηγοÃÂίεÂ:" #: C/evolution.xml:3188(para) msgid "" "Click the Categories button to select categories for this card. If you " "assign contact categories, you can then search for contacts using those " "categories. For more information on contact categories, see <link linkend=" "\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>" msgstr "" #: C/evolution.xml:3191(title) #, fuzzy msgid "Free/Busy and Calendar URLs:" msgstr "Urls διαθεÃιμÃ΀ηÄα εξÃ…ÀηÃÂεÄηÄή" #: C/evolution.xml:3192(para) msgid "" "Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " "If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server " "other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " "servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " "appointments in the calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3197(title) #, fuzzy msgid "Creating and Editing Contacts" msgstr "ΔιÎÂνεξη με Äην ΕÀαÆή:" #: C/evolution.xml:3198(para) msgid "Follow the steps given below to create a new card." msgstr "" #: C/evolution.xml:3201(para) msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar" msgstr "" #: C/evolution.xml:3204(para) msgid "" "Select Contacts from the drop-down list or press Shift+Ctrl+C to appear " "Contact Editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:3207(para) msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided." msgstr "" #: C/evolution.xml:3213(para) #, fuzzy msgid "If you want to change a card that already exists," msgstr "Ένα Æάκελο με Äο ίδιο Ìνομα Ã…ÀάÃÂÇει ήδη" #: C/evolution.xml:3216(para) msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3219(para) #, fuzzy msgid "Double click on the card you want to edit." msgstr "ΔιÀλÃÂŒ κλικ Ãε οÀοιοδήÀοÄε ÇαÃÂÃ„ί για μοιÃÂαÃιά" # #: C/evolution.xml:3222(para) #, fuzzy msgid "Edit from the Contact Editor window." msgstr "ΕÀεξεÃÂγαÃία ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:3228(para) msgid "You can also edit the contact information from the message list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3231(para) msgid "Right click on the address from Message Header" msgstr "" #: C/evolution.xml:3234(para) msgid "Select Add to Address Book to appear Contact Quick-Add window" msgstr "" #: C/evolution.xml:3239(para) msgid "Press Edit Full tab at the bottom left to appear Contact Editor window" msgstr "" #: C/evolution.xml:3242(para) msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK." msgstr "" #: C/evolution.xml:3253(para) msgid "" "Evolution enables you to find the contact address quickly by using " "Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the " "following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3257(para) msgid "" "Click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> " "to expand the drop-down list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3260(para) msgid "Specify the search criteria from any of the following:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3263(para) msgid "Name begins with" msgstr "Όνομα αÃÂÇίζει με" #: C/evolution.xml:3266(para) msgid "Email begins with" msgstr "Email αÃÂÇίζει με" #: C/evolution.xml:3269(para) msgid "Any field contains" msgstr "Κάθε Àεδίο ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:3274(para) #, fuzzy msgid "Press Enter to begin the search" msgstr "ΕÆαÃÂμογή ή ανανÎÂÉÃη Äη αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:3277(para) msgid "" "For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " "describe your desired contact:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3280(para) msgid "Name the rule in the Rule Name field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3283(para) msgid "Set up your criteria in the Find items field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3286(para) msgid "Select Add to add additional criteria." msgstr "" #: C/evolution.xml:3289(para) #, fuzzy msgid "Click Search." msgstr "ΑναζήÄηÃη ÃÅγκÃÂοÃÂÃεÉν" #: C/evolution.xml:3292(para) msgid "" "To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with an " "empty query." msgstr "" #: C/evolution.xml:3295(para) msgid "" "Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected " "from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane." msgstr "" #: C/evolution.xml:3297(para) msgid "To perform quick search, use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3300(para) #, fuzzy msgid "Click show to expand the drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:3303(para) #, fuzzy msgid "Select the search criteria from any of the following:" msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:3306(para) C/evolution.xml:4196(para) #: C/evolution.xml:4546(para) C/evolution.xml:4742(para) msgid "Anniversary" msgstr "ΕÀÎÂÄειοÂ" #: C/evolution.xml:3309(para) C/evolution.xml:4199(para) #: C/evolution.xml:4549(para) C/evolution.xml:4745(para) msgid "Birthday" msgstr "ΓενÎÂθλια" #: C/evolution.xml:3312(para) C/evolution.xml:4202(para) #: C/evolution.xml:4552(para) C/evolution.xml:4748(para) msgid "Business" msgstr "ΕÃÂγαÃία" #: C/evolution.xml:3315(para) C/evolution.xml:4205(para) #: C/evolution.xml:4555(para) C/evolution.xml:4751(para) msgid "Competition" msgstr "ΣÃ…ναγÉνιÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:3318(para) C/evolution.xml:4754(para) #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "ΑγαÀημÎÂνα" #: C/evolution.xml:3321(para) C/evolution.xml:4211(para) #: C/evolution.xml:4561(para) C/evolution.xml:4757(para) msgid "Gifts" msgstr "ΔÃÂŽÃÂα" #: C/evolution.xml:3324(para) C/evolution.xml:4214(para) #: C/evolution.xml:4564(para) C/evolution.xml:4760(para) msgid "Goals/Objectives" msgstr "ΣÄÃŒÇοι/ΣκοÀοί" #: C/evolution.xml:3327(para) msgid "Holiday" msgstr "ΕοÃÂÄή" #: C/evolution.xml:3330(para) C/evolution.xml:4220(para) #: C/evolution.xml:4570(para) C/evolution.xml:4766(para) msgid "Holiday Cards" msgstr "ΕοÃÂÄαÃÄικΠκάÃÂÄεÂ" #: C/evolution.xml:3333(para) msgid "Hot Contacts" msgstr "ΣημανÄικΠεÀαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:3336(para) C/evolution.xml:4223(para) #: C/evolution.xml:4573(para) C/evolution.xml:4769(para) msgid "Ideas" msgstr "ΙδÎÂεÂ" #: C/evolution.xml:3339(para) C/evolution.xml:4226(para) #: C/evolution.xml:4576(para) C/evolution.xml:4772(para) msgid "International" msgstr "Διεθνή" #: C/evolution.xml:3342(para) msgid "Key Customer" msgstr "ΣημανÄικÌ ΠελάÄηÂ" #: C/evolution.xml:3345(para) C/evolution.xml:4232(para) #: C/evolution.xml:4582(para) C/evolution.xml:4778(para) msgid "Miscellaneous" msgstr "ΔιάÆοÃÂα" #: C/evolution.xml:3351(para) C/evolution.xml:4238(para) #: C/evolution.xml:4588(para) C/evolution.xml:4784(para) msgid "Phone Calls" msgstr "ΤηλεÆÉνήμαÄα" #: C/evolution.xml:3357(para) C/evolution.xml:4244(para) #: C/evolution.xml:4594(para) C/evolution.xml:4790(para) msgid "Strategies" msgstr "ΣÄÃÂαÄηγικÎÂÂ" #: C/evolution.xml:3360(para) C/evolution.xml:4247(para) #: C/evolution.xml:4597(para) C/evolution.xml:4793(para) msgid "Suppliers" msgstr "ÃŽÂ ÃÂομηθεÃ…ÄÎÂÂ" #: C/evolution.xml:3363(para) #, fuzzy msgid "Time &Expenses" msgstr "ΧÃÂÌνο & Έξοδα" #: C/evolution.xml:3366(para) C/evolution.xml:4253(para) #: C/evolution.xml:4603(para) C/evolution.xml:4799(para) msgid "VIP" msgstr "VIP" #: C/evolution.xml:3369(para) C/evolution.xml:4256(para) #: C/evolution.xml:4606(para) C/evolution.xml:4802(para) msgid "Waiting" msgstr "Αναμονή" #: C/evolution.xml:3372(para) #, fuzzy msgid "Weather:Cloudy" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΣÃ…ννεÆιά\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚαιÃÂÃŒÂ: ÃŽÂεÆελÎδηÂ" #: C/evolution.xml:3375(para) #, fuzzy msgid "Weather:Fog" msgstr "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΟμίÇλη" #: C/evolution.xml:3378(para) #, fuzzy msgid "Weather:Partly Cloudy" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΜεÃÂική ΣÃ…ννεÆιά\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΜεÃÂικÃŽÂ ÃŽÂεÆελÎδηÂ" #: C/evolution.xml:3381(para) #, fuzzy msgid "Weather:Rain" msgstr "ΚαιÃÂÃŒÂ: ÃŽÂ’ÃÂοÇή" #: C/evolution.xml:3384(para) #, fuzzy msgid "Weather:Snow" msgstr "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΧιÌνι" #: C/evolution.xml:3387(para) #, fuzzy msgid "Weather:Sunny" msgstr "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΗλιÌλοÃ…ÃÄοÂ" #: C/evolution.xml:3390(para) #, fuzzy msgid "Weather:Thunderstorms" msgstr "ΚαιÃÂÃŒÂ: ΗλεκÄÃÂικΠκαÄαιγίδεÂ" #: C/evolution.xml:3395(para) #, fuzzy msgid "Evolution displays the desired contacts." msgstr "Το Totem δεν μÀοÃÂεί να εμÆανίÃει Äα ÀεÃÂιεÇÌμενα βοήθειαÂ." #: C/evolution.xml:3402(para) msgid "" "Evolution allows you to organize your contact list. You can create several " "individual address books, or contact groups. Within a given address book, " "you can have several categories of contacts." msgstr "" #: C/evolution.xml:3405(link) C/evolution.xml:3419(title) #, fuzzy msgid "Contacts Groups" msgstr "ΕÀαÆÎÂÂ: " #: C/evolution.xml:3408(link) C/evolution.xml:3441(title) #, fuzzy msgid "Creating a List of Contacts" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:3411(link) C/evolution.xml:3473(title) #, fuzzy msgid "Grouping with Categories" msgstr "ΚαÄηγοÃÂίε ÃÅγÇÃÂονιÃμοÃÂ:" #: C/evolution.xml:3414(link) C/evolution.xml:3534(title) msgid "Configuring Evolution to use LDAP" msgstr "" #: C/evolution.xml:3420(para) msgid "" "Contacts Groups are nothing but Address Books.The simplest way to organize " "contacts is to create additional address books. You can create a new one by " "clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " "computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " "need to provide more information about the contacts server you are trying to " "access." msgstr "" #: C/evolution.xml:3421(para) msgid "" "To move a card from one group to another, just drag it from the main display " "of contacts. You cannot change the contents of most network contact groups." msgstr "" #: C/evolution.xml:3423(para) msgid "" "Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " "folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " "that contains other contacts, and is most often used to e-mail several " "people at once." msgstr "" #: C/evolution.xml:3428(title) #, fuzzy msgid "Importing Contacts" msgstr "ΣημανÄικΠεÀαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:3429(para) msgid "" "You can import contacts from other contact management tools with the Import " "tool." msgstr "" #: C/evolution.xml:3434(para) msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3435(para) msgid "" "Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " "from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:3442(para) msgid "" "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " "When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the " "list. This differs from a network mailing list in that it exists only on " "your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail " "address managed by a mailing list application on a server." msgstr "" #: C/evolution.xml:3443(para) msgid "" "For example, you could create one card for each family member, then add " "those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of " "entering each person's e-mail address individually, you can send e-mail to " "<quote>Family</quote> and the message would go to all of them." msgstr "" #: C/evolution.xml:3444(para) #, fuzzy msgid "To create a list of contacts:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:3447(para) #, fuzzy msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button." msgstr "Άνοιγμα ÄοÃÂ… διάλογοÃÂ… ÃÂÃ…θμίÃεÉν Ã΀αν ξεκινά Ã„ο GOK" #: C/evolution.xml:3449(para) msgid "Click File > New > Contact List." msgstr "" #: C/evolution.xml:3452(para) #, fuzzy msgid "Specify a name for the list." msgstr "ΚαθοÃÂιÃμÌ ÄίÄλοÃÂ… για Äη ÃημείÉÃη" #: C/evolution.xml:3455(para) #, fuzzy msgid "Specify the names or e-mail addresses of contacts." msgstr "ΚαθοÃÂίÃÄε Äο Ìνομα αÃÂÇείοÃÂ… θÎÂμαÄο για εγκαÄάÃÄαÃη" #: C/evolution.xml:3457(para) #, fuzzy msgid "Drag contacts from the main window into the list." msgstr "Το ÃÂÈο ÄοÃÂ… κÃÂÃÂιοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… Ãε εικονοÃÄοιÇεία" #: C/evolution.xml:3460(para) msgid "" "Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message " "to the list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3461(para) msgid "" "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " "addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> " "feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types" "\">Specifying Additional Recipients for E-Mail</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3464(para) msgid "When you are finished, click OK." msgstr "" #: C/evolution.xml:3467(para) msgid "" "The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " "card, including mailing the list to another person and sending e-mail to the " "list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3468(para) msgid "" "To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the " "list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the " "message. You can also right-click the list's address card in the contacts " "tool and select Send Message to List." msgstr "" #: C/evolution.xml:3469(para) #, fuzzy msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." msgstr "" "Για Äο ÇειÃÂιÃμÃÂŒ αλληλογÃÂαÆία (και άλλÉν δεδομÎÂνÉν) Ãε διακομιÃƒÃ„ή Microsoft " "Exchange" #: C/evolution.xml:3474(para) msgid "" "Another way to group cards is to mark them as belonging to different " "categories. You can mark a card as being in several categories or no " "category at all. For example, you put a friend's card in the " "<guilabel>Business</guilabel> category because he works with you, the " "<guilabel>Friends</guilabel> category because he's a friend, and the " "<guilabel>Frequent</guilabel> category because you call him often." msgstr "" #: C/evolution.xml:3475(para) msgid "To mark a card as belonging to a category," msgstr "" #: C/evolution.xml:3478(para) msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window" msgstr "" #: C/evolution.xml:3481(para) #, fuzzy msgid "Click the Categories button at the left." msgstr "ΠαÄήÃÄε αÃ…ÄÃÂŒ για να εκκινήÃεÄε Äον ÀεÃÂιηγηÄή" #: C/evolution.xml:3482(para) msgid "You can view the Categories dialogue box as given below." msgstr "" #: C/evolution.xml:3494(para) msgid "" "Select the category from the list. You can select as many or as few " "categories as you like." msgstr "" #: C/evolution.xml:3497(para) msgid "" "If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " "categories. To add new category," msgstr "" #: C/evolution.xml:3500(para) msgid "Enter the new category in the entry box at the top" msgstr "" #: C/evolution.xml:3504(para) msgid "" "You can view the category name appeared in the field next to Categories " "button in the Contact Editor" msgstr "" #: C/evolution.xml:3507(para) #, fuzzy msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window." msgstr "Το ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνο ÃÂÈο ÄοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… Äη εÆαÃÂμογήÂ" #: C/evolution.xml:3511(para) msgid "" "You can edit or set the color and icon for each categories available under " "categories list. To achieve that click Edit button at the bottom of the " "Categories window. Press delete button to delete the items from the list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3518(para) msgid "" "The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users " "share contact information over a network by sharing access to a central " "directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " "information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " "employees or for client contacts." msgstr "" #: C/evolution.xml:3519(para) msgid "" "To learn how to add a remote LDAP directory to your available contact " "folders, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</" "link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in " "the switcher. They work like a local folder of contact cards, with the " "following exceptions:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3522(para) msgid "" "Network folders are only available when you are connected to the network. If " "you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " "some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " "desired contacts into the local contacts list." msgstr "" #: C/evolution.xml:3523(para) msgid "" "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " "right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content " "Locally for Offline Operation." msgstr "" #: C/evolution.xml:3526(para) msgid "" "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " "from the LDAP server upon opening." msgstr "" #: C/evolution.xml:3529(para) msgid "" "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " "fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " "all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " "Check with your system administrator if you need different settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:3535(para) msgid "" "For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link " "linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3541(para) msgid "" "When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " "you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address " "or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. " "If the sender already exists, the Editor tab opens and you can edit the " "detail. Evolution can also add cards from a hand-held device during HotSync* " "operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync" "\">Synchronizing Your Handheld Device</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3547(para) msgid "" "This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> " "Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To " "learn about importing calendar data, see <link linkend=\"importing-mail" "\">Importing Single Files</link>, which covers the Import tool." msgstr "" #: C/evolution.xml:3550(link) C/evolution.xml:3582(title) msgid "Ways of Looking at your Calendar" msgstr "" #: C/evolution.xml:3553(link) C/evolution.xml:3740(title) msgid "Scheduling With the Evolution Calendar" msgstr "" #: C/evolution.xml:3556(link) C/evolution.xml:4116(title) #, fuzzy msgid "Searching for Calendar Items" msgstr "" "ΑναζήÄηÃη για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" "ÃÄο\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃÄο\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÀάνÉ Ãε" #: C/evolution.xml:3559(link) C/evolution.xml:4265(title) msgid "Printing Displayed Items" msgstr "" #: C/evolution.xml:3562(link) C/evolution.xml:4270(title) #, fuzzy msgid "Deleting Old Appointments and Meetings" msgstr "ΡανÄεβοàκαι ÃÅνανÄήÃειÂ" #: C/evolution.xml:3565(link) C/evolution.xml:4275(title) #, fuzzy msgid "Delegating Meetings" msgstr "ΑνάθεÃη _ÃÅνάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:3568(link) C/evolution.xml:4295(title) msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" msgstr "" #: C/evolution.xml:3571(link) C/evolution.xml:4302(title) #, fuzzy msgid "The Task List" msgstr "ΛίÃÄα ΕÃÂγαÃιÎν" #: C/evolution.xml:3574(link) C/evolution.xml:4616(title) msgid "Memos" msgstr "Memos" #: C/evolution.xml:3577(link) C/evolution.xml:4812(title) #, fuzzy msgid "Configuring Time Zones" msgstr "ΑÃÂÇεία ΡÃ…θμίÃεÉν" #: C/evolution.xml:3583(para) msgid "" "In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " "next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " "home, and one for your favorite sports team. The switcher lists those " "calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " "hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " "sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " "minimum of clutter in your view." msgstr "" #: C/evolution.xml:3584(para) msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." msgstr "" #: C/evolution.xml:3585(para) msgid "" "The toolbar offers you five different buttons that can show you different " "views of your calendar." msgstr "" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:3593(para) #, fuzzy msgid "Calendar View" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο" #: C/evolution.xml:3596(para) #, fuzzy msgid "Shortcut Keys" msgstr "Πλή_κÄÃÂο ÃÅνÄÌμεÃ…ÃηÂ" #: C/evolution.xml:3603(para) msgid "Day" msgstr "ΗμÎÂÃÂα" #: C/evolution.xml:3606(para) #, fuzzy msgid "control+y" msgstr "control" #: C/evolution.xml:3611(para) msgid "Work Week" msgstr "ΕÃÂγάÃιμη Εβδομάδα" #: C/evolution.xml:3614(para) #, fuzzy msgid "control+j" msgstr "control" #: C/evolution.xml:3619(para) msgid "Week" msgstr "Εβδομάδα" #: C/evolution.xml:3622(para) #, fuzzy msgid "control+k" msgstr "control" #: C/evolution.xml:3627(para) msgid "Month" msgstr "ΜήναÂ" #: C/evolution.xml:3630(para) #, fuzzy msgid "control+m" msgstr "control" #: C/evolution.xml:3635(para) msgid "List" msgstr "ΛίÃÄα" #: C/evolution.xml:3638(para) #, fuzzy msgid "control+l" msgstr "control" #: C/evolution.xml:3644(para) msgid "" "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar just " "above the switcher at the left. To do this, select the days that you want to " "view in your calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3646(para) msgid "" "The Prev and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. " "If you are using a week or month view, you can move by week or month. To " "return to today's listing, click the Today button in the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3647(para) msgid "" "To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " "date in the dialog box that appears." msgstr "" #: C/evolution.xml:3650(title) msgid "Calendar Properties" msgstr "ΙδιÃ΀ηÄε ΗμεÃÂολογίοÃÂ…" #: C/evolution.xml:3651(para) msgid "" "Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and " "copy content for offline use. To set your calendar properties" msgstr "" #: C/evolution.xml:3654(para) #, fuzzy msgid "Select the calendar from the folder view at the left." msgstr "ΕÀιλογή ημεÃÂολογίÉν για αναζήÄηÃη ÃÅγκÃÂοÃÂÃεÉν ÃÅζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:3657(para) #, fuzzy msgid "Right click." msgstr "ΣÄοίÇιÃη ÃÄα δεξιά" #: C/evolution.xml:3660(para) msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box." msgstr "" #: C/evolution.xml:3672(para) msgid "Edit the label from Name field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3675(para) msgid "To assign a color for the calendar, click the Color tab." msgstr "" #: C/evolution.xml:3678(para) #, fuzzy msgid "Select the color and click OK." msgstr "ΕÀιλογή ÄοÃÂ… ÃÅνδÎÂÃμοÃÂ… ιÃÄοÃÂικοÃÂ." #: C/evolution.xml:3681(para) #, fuzzy msgid "" "To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " "locally for offline operations." msgstr "ΑνÄι_γÃÂαÆή ÀεÃÂιεÇομÎÂνÉν ημεÃÂολογίοÃÂ… ÄοÀικά για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:3683(para) msgid "" "Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " "use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-" "mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3685(para) msgid "" "To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right " "click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " "Disk." msgstr "" #: C/evolution.xml:3687(para) msgid "" "Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " "calendar folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:3691(title) #, fuzzy msgid "Google Calendar" msgstr "ÃŽÂÃŽÂο ΗμεÃÂολÌγιο" #: C/evolution.xml:3692(para) msgid "" "Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google " "calendar offline and create, modify and delete the calendar items online." msgstr "" #: C/evolution.xml:3693(para) msgid "To integrate Google calendar to Evolution:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3696(para) #, fuzzy msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog." msgstr "ΚάνÄε κλικ εδÃÂŽ για κλείÃιμο ÄοÃÂ… ÄÃÂÃŽÂÇονÄο ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…" #: C/evolution.xml:3699(para) #, fuzzy msgid "Select Google from the Type drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:3704(para) msgid "Enter the following:" msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:3708(title) #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "ΜεÄονομαÃία" #: C/evolution.xml:3709(para) #, fuzzy msgid "Specify a name for the Google calendar" msgstr "ΚαθοÃÂιÃμÌ ÄίÄλοÃÂ… για Äη ÃημείÉÃη" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:3714(title) #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ΜεÄονομαÃία" #: C/evolution.xml:3715(para) msgid "Specify your username for your Google account" msgstr "" #: C/evolution.xml:3721(para) #, fuzzy msgid "Set the time to automatically refresh the calendar." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:3724(para) msgid "" "Select Use SSL to enable SSL for communication between Evolution and Google " "server." msgstr "" #: C/evolution.xml:3727(para) msgid "" "If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab and " "select the desired color and click OK." msgstr "" #: C/evolution.xml:3730(para) #, fuzzy msgid "" "If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content " "locally for offline operation check box." msgstr "ΑνÄι_γÃÂαÆή ÀεÃÂιεÇομÎÂνÉν ημεÃÂολογίοÃÂ… ÄοÀικά για εÃÂγαÃία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:3731(para) msgid "" "If you have marked for offline operation, you cannot modify or create the " "calendar items." msgstr "" #: C/evolution.xml:3734(para) #, fuzzy msgid "Click OK to save your modifications." msgstr "ΠαÄήÃÄε για αναζήÄηÃη." #: C/evolution.xml:3741(para) msgid "" "There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " "and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " "a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " "use the busy/free search for meetings to determine the availability of " "invitees." msgstr "" #: C/evolution.xml:3744(link) C/evolution.xml:3767(title) msgid "Appointments" msgstr "ΡανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:3747(link) C/evolution.xml:3940(title) #, fuzzy msgid "Sending a Meeting Invitation" msgstr "ΠληÃÂοÆοÃÂίε ΣÃ…νάνÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:3750(link) C/evolution.xml:4024(title) #, fuzzy msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" msgstr "<b>%s</b> ÃŽÂÇει αÀανÄήÃει Ãε μία ÀÃÂÃŒÃκληÃη Ãε ÃÅνάνÄηÃη." #: C/evolution.xml:3753(link) C/evolution.xml:4042(title) msgid "Reading Responses to Meeting Requests" msgstr "" #: C/evolution.xml:3756(link) C/evolution.xml:4047(title) msgid "Using the Free/Busy View" msgstr "" #: C/evolution.xml:3759(link) C/evolution.xml:4076(title) msgid "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" msgstr "" #: C/evolution.xml:3762(link) C/evolution.xml:4109(title) msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" msgstr "" #: C/evolution.xml:3768(para) msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." msgstr "" #: C/evolution.xml:3771(link) C/evolution.xml:3785(title) #, fuzzy msgid "Creating Appointments" msgstr "ΕÀεÃÂÇÌμενα ÃÂανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:3774(link) C/evolution.xml:3871(title) #: C/evolution.xml:5347(title) #, fuzzy msgid "Reminders" msgstr "Î¥ÀενθÃÂμιÃη!!" #: C/evolution.xml:3777(link) C/evolution.xml:3910(title) #, fuzzy msgid "Classifications" msgstr "ΔιαβάθμιÃη" #: C/evolution.xml:3780(link) C/evolution.xml:3933(title) msgid "Recurrence" msgstr "ΕÀανεμÆάνιÃη" #: C/evolution.xml:3788(para) msgid "Click File > New > Appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3790(para) msgid "Click Calendars on the Switcher, then click New > Appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3792(para) msgid "" "Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment " "dialogue box. The appointment is created for that particular time on the " "calendar view against which you have double clicked on." msgstr "" #: C/evolution.xml:3794(para) msgid "Select the required duration on the calender view and enter the summary." msgstr "" #: C/evolution.xml:3797(para) msgid "" "Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of " "the appointment in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3802(para) #, fuzzy msgid "Type a location for the appointment in the Location field." msgstr "Το ÃÂανÄεβοàβÃÂÃŽÂθηκε ÃÄο ημεÃÂολÌγιο '%s'." #: C/evolution.xml:3805(para) #, fuzzy msgid "Select the date, time and set the duration" msgstr "ΕÀιλογή ÌλοÃÂ… ÄοÃÂ… ÀεÃÂιεÇομÎÂνοÃÂ… ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:3808(para) msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3811(para) msgid "" "To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " "Event." msgstr "" #: C/evolution.xml:3813(para) #, fuzzy msgid "Click the All Day Event button on the toolbar." msgstr "Αν θα εμÆανίζεÄαι ή ÃŒÇι η εÃÂγαλειοθήκη." #: C/evolution.xml:3816(para) msgid "If the event is an all day event, specify a starting and ending date." msgstr "" #: C/evolution.xml:3819(para) msgid "If the event is not an all day event, specify a starting and ending time." msgstr "" #: C/evolution.xml:3822(para) msgid "Select For to specify the duration." msgstr "" #: C/evolution.xml:3824(para) #, fuzzy msgid "Select Until to specify the ending time of the event." msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιήÃÄε αÃ…ÄÃÂŒ Äο κοÃÂ…Ã„ί για να οÃÂίÃεÄε Äο ÃÂÈο ÄοÃÂ… ÇαÃÂÄιοÃÂ." #: C/evolution.xml:3827(para) C/evolution.xml:3986(para) #: C/evolution.xml:4355(para) C/evolution.xml:4406(para) #, fuzzy msgid "Type the time zone information in the Time Zone field." msgstr "" "ΕÀιλÎÂξÄε Äο ÄÃÂÃŒÀο ÄαξινÌμηÃη ÄÉν ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν ÀοÃÂ… εμÆανίζονÄαι ÃÄην ÀÃÂοβολή " "λίÃÄαÂ." #: C/evolution.xml:3829(para) C/evolution.xml:3988(para) #: C/evolution.xml:4357(para) C/evolution.xml:4408(para) #, fuzzy msgid "Click the globe to customize the time zone." msgstr "ΠαÄήÃÄε για να δείÄε Äην ÃÂŽÃÂα Ãε άλλε γεÉγÃÂαÆικΠζÎνεÂ" #: C/evolution.xml:3830(para) C/evolution.xml:3989(para) #: C/evolution.xml:4358(para) C/evolution.xml:4409(para) msgid "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." msgstr "" #: C/evolution.xml:3833(para) msgid "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." msgstr "" #: C/evolution.xml:3836(para) msgid "" "(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the " "Categories field, click View > Categories." msgstr "" #: C/evolution.xml:3837(para) msgid "" "For more information on categories, see <link linkend=\"bxmtbjb" "\">Classifications</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3840(para) #, fuzzy msgid "Type a description in the Description field." msgstr "ΠεÃÂιγÃÂάÆει Äην ενÎÂÃÂγεια atk ÀοÃÂ… θα γίνεÄαι με Äην ÀίεÃη (Press)" #: C/evolution.xml:3843(para) msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3844(para) msgid "" "If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to notify. " "For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" "link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:3847(para) C/evolution.xml:3996(para) msgid "" "(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the " "attachment into the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3849(para) C/evolution.xml:3998(para) msgid "" "Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " "then browse to the attachment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3852(para) C/evolution.xml:4001(para) msgid "" "(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by " "clicking > Options > Classifications." msgstr "" #: C/evolution.xml:3855(para) C/evolution.xml:4004(para) msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3857(para) C/evolution.xml:4006(para) msgid "" "Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " "to recur and how often." msgstr "" #: C/evolution.xml:3862(title) msgid "All Day Event" msgstr "ΟλοήμεÃÂο γεγονÃŒÂ" #: C/evolution.xml:3863(para) msgid "" "An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " "header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " "appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " "conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " "conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " "and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " "columns in the day view of the calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3864(para) msgid "" "If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " "side by side in your calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3872(para) msgid "" "You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " "to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " "following types:" msgstr "" #: C/evolution.xml:3876(title) msgid "Display:" msgstr "ΕμÆάνιÃη:" #: C/evolution.xml:3877(para) msgid "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3882(title) #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "ΉÃ‡Î¿Ã‚" #: C/evolution.xml:3883(para) msgid "Your computer delivers a sound alarm." msgstr "" #: C/evolution.xml:3888(title) #, fuzzy msgid "Program:" msgstr "_ÃŽÂ ÃÂÌγÃÂαμμα:" #: C/evolution.xml:3889(para) msgid "" "You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " "field, or find it with the Browse button." msgstr "" #: C/evolution.xml:3893(para) msgid "" "Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " "notification area. To pause the alarm or view the event, click the " "notification icon." msgstr "" #: C/evolution.xml:3894(para) #, fuzzy msgid "To create a reminder:" msgstr "Εμ_ÆάνιÃη Ã…ÀενθÃÂμιÃηÂ" #: C/evolution.xml:3897(para) msgid "" "When creating an appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options " "> Alarms." msgstr "" #: C/evolution.xml:3900(para) #, fuzzy msgid "Select the alarm for the event." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äη γ_λÃŽÃÃα ÄοÃÂ… ÄÃÂÃŽÂÇονÄο εγγÃÂάÆοÃÂ…." #: C/evolution.xml:3903(para) #, fuzzy msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event." msgstr "ΚάνÄε κλικ εδÃÂŽ για να ÃÂÃ…θμίÃεÄε Äι ÃÇεÄικΠειδοÀοιήÃει με Äο γεγονÃŒÂ" #: C/evolution.xml:3906(para) msgid "" "If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " "you log in. However, for reminders stored on any remote server like " "GroupWise Exchange which requires authentication, you must run Evolution at " "least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you " "can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3911(para) msgid "" "If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered" "\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a " "classification for the appointment to determine who can view it. Public is " "the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on " "the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and " "Confidential an even higher level. The different levels vary depending on " "your server settings; check with your system administrator or adjust your " "delegation settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:3912(para) msgid "" "If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " "people on the server can check your schedule to see if you are available at " "any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " "to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " "Time As section. Normally, appointments display as Busy." msgstr "" #: C/evolution.xml:3913(para) msgid "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts." msgstr "" #: C/evolution.xml:3916(para) msgid "Type a category in the Categories field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3919(para) msgid "" "Select the check box next to each category that matches the appointment you " "are creating." msgstr "" #: C/evolution.xml:3922(para) C/evolution.xml:4413(para) #: C/evolution.xml:4629(para) msgid "To show or hide Categories field, click View > Categories." msgstr "" #: C/evolution.xml:3926(para) msgid "" "You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " "Category List, then click Click Here To Add A Category." msgstr "" #: C/evolution.xml:3928(para) msgid "" "After you have selected your categories, click OK to assign these categories " "to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " "box to the right of the Categories button." msgstr "" #: C/evolution.xml:3929(para) msgid "" "Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " "you can also search for appointments by category. To display only the " "appointments in a particular category, select Category Is in the search bar " "at the top of the calendar, and select a category." msgstr "" #: C/evolution.xml:3934(para) msgid "" "The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " "ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " "a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " "pick individual days when the appointment does not recur. Make your " "selections from left to right, and you form a sentence: <quote>Every two " "weeks on Monday and Friday until January 3, 2008</quote> or <quote>Every " "month on the first Friday for 12 occurrences.</quote>" msgstr "" #: C/evolution.xml:3935(para) msgid "" "After you have finished settings, click the disk icon in the toolbar to save " "and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " "appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " "change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " "or double-clicking the appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:3941(para) msgid "" "A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " "used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " "requests." msgstr "" #: C/evolution.xml:3942(para) msgid "" "When you create a meeting or group appointment, you can specify the " "attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or " "<quote>required.</quote> When you save the meeting listing, each attendee is " "sent an e-mail with the meeting information, which also gives them the " "option to respond." msgstr "" #: C/evolution.xml:3943(para) msgid "" "If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " "an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " "and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the " "event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " "to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-" "mail about whether they plan to attend." msgstr "" #: C/evolution.xml:3944(para) #, fuzzy msgid "To schedule a meeting:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂογÃÂαμμαÄιÃμÌ _ΣÃ…νάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:3947(para) C/evolution.xml:4052(para) msgid "Click File > New > Meeting." msgstr "" #: C/evolution.xml:3950(para) C/evolution.xml:4391(para) msgid "" "If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an " "item in the Organizer field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3953(para) #, fuzzy msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:3956(para) C/evolution.xml:4055(para) msgid "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite." msgstr "" #: C/evolution.xml:3959(para) msgid "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." msgstr "" #: C/evolution.xml:3962(para) msgid "To edit a field, select the field and click Edit." msgstr "" #: C/evolution.xml:3965(para) msgid "" "Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " "fields." msgstr "" #: C/evolution.xml:3968(para) msgid "Type summary of the meeting in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3971(para) msgid "Type a location for the meeting in the Location field." msgstr "" #: C/evolution.xml:3974(para) msgid "" "To select this meeting as an all day event, click the All Day Event button " "on the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:3977(para) msgid "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." msgstr "" #: C/evolution.xml:3980(para) msgid "" "If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " "time." msgstr "" #: C/evolution.xml:3983(para) msgid "" "Select For to specify the duration or select Until to specify the ending " "time of the event." msgstr "" #: C/evolution.xml:3992(para) msgid "" "(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, " "then specify when and how you want to the alarm to notify you." msgstr "" #: C/evolution.xml:3993(para) msgid "" "For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" "link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:4009(para) #, fuzzy msgid "" "To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " "on the toolbar." msgstr "ΕÃÂÃŽÄηÃη ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν διαθεÃιμÃ΀ηÄα για ÄοÃ…Â ÀαÃÂεÃÂ…ÃÂιÃκÌμενοÃ…Â" #: C/evolution.xml:4011(para) msgid "Click Options > Free/Busy." msgstr "" #: C/evolution.xml:4014(para) #, fuzzy msgid "Click Save to save the meeting." msgstr "ΚάνÄε κλικ εδÃÂŽ για αÀοθήκεÃ…Ãη ÄοÃÂ… ÄÃÂÃŽÂÇονÄο ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…" #: C/evolution.xml:4017(para) msgid "An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event." msgstr "" #: C/evolution.xml:4019(para) msgid "" "A meeting can have only one organizer, and only the organizer can add " "participants. You can designate yourself the organizer of the meeting, but " "if you are not the original organizer, you can create confusion in the " "scheduling process. If you want to invite additional people to a meeting " "without changing the organizer, it is best to forward the first organizer's " "message to the additional participants." msgstr "" #: C/evolution.xml:4025(para) msgid "" "Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " "click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " "details are shown about the event, including time and dates. Then you can " "choose how to reply to the invitation. Your choices are:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4028(para) msgid "Accept" msgstr "ΑÀοδοÇή" #: C/evolution.xml:4031(para) #, fuzzy msgid "Tentatively Accept" msgstr "ΔοκιμαÃÄική ΑÀοδοÇή" #: C/evolution.xml:4034(para) msgid "Decline" msgstr "ΑÀÃÂŒÃÂÃÂιÈη" #: C/evolution.xml:4037(para) msgid "" "Click OK to send an e-mail to the organizer with your answer. The event is " "also added to your calendar if you accept." msgstr "" #: C/evolution.xml:4038(para) msgid "" "After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " "information, but if the original organizer sends out another update, your " "changes might be overwritten." msgstr "" #: C/evolution.xml:4043(para) msgid "" "When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " "inline by clicking the attachment and selecting View Inline. At the bottom, " "you can click OK to update your attendee list." msgstr "" #: C/evolution.xml:4048(para) msgid "" "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" "Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " "feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " "Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" "Busy information online, and access Free/Busy information published " "elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " "you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " "people." msgstr "" #: C/evolution.xml:4049(para) msgid "To access the free/busy view:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4058(para) msgid "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." msgstr "" #: C/evolution.xml:4063(para) msgid "" "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " "the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " "Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " "automatically; others receive e-mail notification of any change in plans." msgstr "" #: C/evolution.xml:4067(title) #, fuzzy msgid "Attendee List:" msgstr "ΛίÃÄα ÀαÃÂεÃÂ…ÃÂιÃκομÎÂνÉν" #: C/evolution.xml:4068(para) msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:4071(title) #, fuzzy msgid "Schedule Grid:" msgstr "ΣÇήμα" #: C/evolution.xml:4072(para) msgid "" "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " "you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " "schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " "only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " "do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " "publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " "that URL into their contact cards using the contact editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:4077(para) msgid "" "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " "or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " "support. Check with your system administrator if you are not sure you have " "this functionality." msgstr "" #: C/evolution.xml:4078(para) #, fuzzy msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" msgstr "ΛίÃÄα αÀÃÂŒ urls εξÃ…ÀηÃÂεÄηÄÎν για δημοÃιοÀοίηÃη διαθεÃιμÃ΀ηÄαÂ." #: C/evolution.xml:4081(para) C/evolution.xml:4816(para) msgid "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." msgstr "" #: C/evolution.xml:4084(para) msgid "" "Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " "you want to publish." msgstr "" #: C/evolution.xml:4087(para) #, fuzzy msgid "Select the frequency with which you want to upload data." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äο Æάκελο ή Ã„η ÃÃÂ…ÃƒÎºÎµÃ…ή αÀÃÂŒ ÃŒÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να ξεκινήÃει η αναζήÄηÃη" #: C/evolution.xml:4090(para) #, fuzzy msgid "Select the calendars you want to display data for." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:4093(para) msgid "Specify the publishing location for the upload server." msgstr "" #: C/evolution.xml:4096(para) msgid "Type your username and password." msgstr "" #: C/evolution.xml:4102(para) msgid "" "To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " "click Actions > Publish Calendar Information." msgstr "" #: C/evolution.xml:4104(para) msgid "" "Evolution allows you to specify a template to use when posting to the Free/" "Busy server." msgstr "" #: C/evolution.xml:4110(para) msgid "" "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " "you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " "Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " "and displays it in the Free/Busy data." msgstr "" #: C/evolution.xml:4119(para) msgid "" "Evolution enables you to find the Calender items by using Customized Search. " "To start searching for various calendar items, use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4123(para) C/evolution.xml:4440(para) #: C/evolution.xml:4675(para) msgid "" "Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" "stock_search.png\"/> to expand the drop-down list" msgstr "" #: C/evolution.xml:4126(para) C/evolution.xml:4443(para) #: C/evolution.xml:4678(para) #, fuzzy msgid "Select the search type:" msgstr "ΕÀιλογή Äη εÀιλογή αναζήÄηÃη \"%s\"" #: C/evolution.xml:4129(para) C/evolution.xml:4446(para) #: C/evolution.xml:4681(para) msgid "Summary contains" msgstr "Η Ã€ÎµÃÂίληÈη ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:4132(para) C/evolution.xml:4449(para) #: C/evolution.xml:4684(para) msgid "Description contains" msgstr "Η Ã€ÎµÃÂιγÃÂαÆή ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:4135(para) C/evolution.xml:4452(para) #: C/evolution.xml:4687(para) #, fuzzy msgid "Any field Contains" msgstr "Κάθε Àεδίο ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:4140(para) C/evolution.xml:4692(para) #, fuzzy msgid "Evolution displays the desired Calendar items." msgstr "ΕιÃαγÉγÎÂα iCalendar Evolution" #: C/evolution.xml:4145(para) C/evolution.xml:4462(para) #: C/evolution.xml:4697(para) msgid "" "You can perform an advanced search based on any of the search type mentioned " "above." msgstr "" #: C/evolution.xml:4147(para) C/evolution.xml:4464(para) #: C/evolution.xml:4699(para) #, fuzzy msgid "To perform an advanced search:" msgstr "ΠαÄήÃÄε για αναζήÄηÃη." #: C/evolution.xml:4150(para) C/evolution.xml:4702(para) #, fuzzy msgid "Select the desired search type from the drop-down list." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε μια εÀιλογή αναζήÄηÃη αÀÃÂŒ Äην κÃ…λιÌμενη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4467(para) #: C/evolution.xml:4705(para) msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box." msgstr "" #: C/evolution.xml:4154(para) C/evolution.xml:4468(para) #: C/evolution.xml:4706(para) msgid "Search name field displays the search type you have selected." msgstr "" #: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4473(para) #: C/evolution.xml:4711(para) #, fuzzy msgid "Click Add to add rules." msgstr "Κλικ εδÃÂŽ για ÀÃÂοÃθήκη εÃÂγαÃίαÂ" #: C/evolution.xml:4162(para) C/evolution.xml:4476(para) #: C/evolution.xml:4714(para) msgid "Select the criteria and then, type a search entry in the given field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4168(para) C/evolution.xml:4720(para) #, fuzzy msgid "Click Save to save your search results." msgstr "ΠαÄήÃÄε για αναζήÄηÃη." #: C/evolution.xml:4173(para) msgid "" "Displays all the Calendar items that match the in-built criteria that you " "have selected from the drop-down list in the Search bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4178(para) C/evolution.xml:4730(para) #, fuzzy msgid "Click the Show drop-down list." msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιήÃÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„η λίÃÄα για να διαλÎÂξεÄε Äον ειÃαγÉγÎÂα ÇαÃÂÄιοÃÂ." #: C/evolution.xml:4181(para) C/evolution.xml:4522(para) #: C/evolution.xml:4733(para) #, fuzzy msgid "Select the search criteria:" msgstr "ΕÀιλογή Äη εÀιλογή αναζήÄηÃη \"%s\"" #: C/evolution.xml:4184(para) C/evolution.xml:4525(para) #: C/evolution.xml:4736(para) msgid "Any Category" msgstr "Κάθε ΚαÄηγοÃÂία" #: C/evolution.xml:4187(para) C/evolution.xml:4528(para) #: C/evolution.xml:4739(para) msgid "Unmatched" msgstr "ΑÄαίÃÂιαÃÄο" #: C/evolution.xml:4190(para) msgid "Active Appointments" msgstr "ΕνεÃÂγά ÃÂανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:4193(para) #, fuzzy msgid "Next 7 Days' Appointments" msgstr "ΡανÄεβοàÄÉν εÀÌμενÉν 7 ημεÃÂÎν" #: C/evolution.xml:4208(para) C/evolution.xml:4558(para) #, fuzzy msgid "Favourites" msgstr "ΑγαÀημÎÂνα" #: C/evolution.xml:4217(para) C/evolution.xml:4567(para) #: C/evolution.xml:4763(para) #, fuzzy msgid "Holidays" msgstr "ΕοÃÂÄή" #: C/evolution.xml:4229(para) C/evolution.xml:4579(para) #: C/evolution.xml:4775(para) #, fuzzy msgid "Key Customers" msgstr "ΣημανÄικÌ ΠελάÄηÂ" #: C/evolution.xml:4250(para) C/evolution.xml:4600(para) #: C/evolution.xml:4796(para) #, fuzzy msgid "Time & Expenses" msgstr "ΧÃÂÌνο & Έξοδα" #: C/evolution.xml:4261(para) msgid "You can view the desired items listed in the Calender view." msgstr "" #: C/evolution.xml:4266(para) msgid "" "To print the displayed calendar items, click File > Print or right click " "on the calendar item > Print." msgstr "" #: C/evolution.xml:4271(para) msgid "" "Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " "calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " "number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." msgstr "" #: C/evolution.xml:4276(para) msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." msgstr "" #: C/evolution.xml:4279(para) msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." msgstr "" #: C/evolution.xml:4282(para) #, fuzzy msgid "Click Delegate Meetings." msgstr "ΑνάθεÃη _ÃÅνάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:4285(para) #, fuzzy msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." msgstr "ΕίÃÄε βÎÂβαιοι για Äη διαγÃÂαÆή αÃ…ÄοàÄοÃÂ… ÃÂανÄεβοÃÂ;" #: C/evolution.xml:4291(para) msgid "Each contact receives a copy of the meeting." msgstr "" #: C/evolution.xml:4296(para) msgid "" "To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " "is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If " "it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh " "frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " "see if the calendar has changed. If you are working with someone who " "publishes an online calendar, you might want to check for updates every " "thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " "schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " "week." msgstr "" #: C/evolution.xml:4297(para) msgid "" "The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has " "an extensive list of shared online calendars, including national and " "religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " "events." msgstr "" #: C/evolution.xml:4298(para) msgid "" "Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers such " "as <trademark class=\"registered\">Hula</trademark>. For more information " "about Hula, see the <ulink url=\"http://www.hula-project.org\">Hula Project " "Web site</ulink>. The procedure to create a CalDAV calendar source is " "similar to that of a remote Web calendar source. You can view and create " "calendar events on CalDav accounts just like other calendars on Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:4303(para) msgid "" "The Task List, located in the lower-right corner of the calendar, lets you " "keep a list of tasks separate from your calendar appointments. You can use " "the list in a larger window by clicking the Tasks button in the switcher or " "in the folder tree." msgstr "" #: C/evolution.xml:4304(para) msgid "" "Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task " "list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " "and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " "tasks from all visible task lists appear, color coded by list." msgstr "" #: C/evolution.xml:4307(link) C/evolution.xml:4318(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Task List" msgstr "_ÃŽÂÃŽÂα ΛίÃÄα ΕÃÂγαÃιÎν" #: C/evolution.xml:4310(link) C/evolution.xml:4337(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Task" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂοÃÂ… κλειδιοÃÂ" #: C/evolution.xml:4313(link) C/evolution.xml:4382(title) #, fuzzy msgid "Assigned Tasks" msgstr "ΑναÄιθÎÂ_μενη εÃÂγαÃία" #: C/evolution.xml:4321(para) msgid "Click File > New > Task List." msgstr "" #: C/evolution.xml:4324(para) #, fuzzy msgid "Specify the name and color for the task list." msgstr "ΚαθοÃÂίÃÄε Äο Ìνομα αÃÂÇείοÃÂ… θÎÂμαÄο για εγκαÄάÃÄαÃη" #: C/evolution.xml:4327(para) msgid "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." msgstr "" #: C/evolution.xml:4333(para) msgid "" "After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " "Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " "an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " "items by selecting them, then clicking Delete.The list of tasks is sorted in " "a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click once " "on a message header to change the direction and type of sorting, or right-" "click to add or remove columns from the display." msgstr "" #: C/evolution.xml:4340(para) msgid "Click New > Task." msgstr "" #: C/evolution.xml:4343(para) C/evolution.xml:4394(para) #, fuzzy msgid "Select a group for the task." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ομάδα tags ÀοÃÂ… εÀιθÅμείÄε να ÇÃÂηÃιμοÀοιήÃεÄε" #: C/evolution.xml:4346(para) msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4349(para) msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task" msgstr "" #: C/evolution.xml:4352(para) msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task" msgstr "" #: C/evolution.xml:4361(para) C/evolution.xml:4412(para) #: C/evolution.xml:4628(para) msgid "(Optional) Type a category in the Categories field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4362(para) msgid "To show or hide the Categories field, click View > Categories." msgstr "" #: C/evolution.xml:4365(para) C/evolution.xml:4416(para) #, fuzzy msgid "Type a description for the task." msgstr "ΔείÄε Äην ÀαÃÂακάÄÉ ÀεÃÂιγÃÂαÆή για ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε λεÀÄομÎÂÃÂειεÂ." #: C/evolution.xml:4368(para) C/evolution.xml:4424(para) msgid "" "(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " "(as Public, Private or Confidential) for the task." msgstr "" #: C/evolution.xml:4371(para) C/evolution.xml:4427(para) msgid "" "(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " "Details." msgstr "" #: C/evolution.xml:4374(para) msgid "" "(Optional) To add an attachment to the task, drag and drop the attachment " "into the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4376(para) C/evolution.xml:4421(para) #: C/evolution.xml:4643(para) msgid "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment." msgstr "" #: C/evolution.xml:4383(para) msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." msgstr "" #: C/evolution.xml:4384(para) msgid "" "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " "such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the " "task, each attendee is sent an e-mail with the task information, which also " "gives them the option to respond." msgstr "" #: C/evolution.xml:4385(para) #, fuzzy msgid "To assign a new task:" msgstr "ÃŽÂÃŽÂα ανάθεÃη εÃÂγαÃία " #: C/evolution.xml:4388(para) msgid "Click File > New > Assigned Task." msgstr "" #: C/evolution.xml:4397(para) msgid "" "Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the " "e-mail addresses of people you want to assign the task.To remove an attendee " "from the list, select an attendee, then press Remove.To edit a field, select " "the field, then click Edit.Click View on the menu bar to show or hide the " "Type, Role, Status, and RSVP fields." msgstr "" #: C/evolution.xml:4400(para) msgid "Type a brief summary of the task in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4403(para) msgid "" "(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " "task." msgstr "" #: C/evolution.xml:4419(para) msgid "" "(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the " "attachment into the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4433(title) #, fuzzy msgid "Searching For Task Items" msgstr "ΑναζήÄηÃη για κλειδιά..." #: C/evolution.xml:4436(para) msgid "" "Evolution enables you to find the task items by using Customized Search. To " "start searching for various task items, use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4457(para) #, fuzzy msgid "Evolution displays the desired Task items." msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο και ΕÃÂγαÃίε ÄοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:4481(para) msgid "" "Displays all the task items that match the in-built criteria that you have " "selected from the drop-down list at the top left side, just above the " "display pane." msgstr "" #: C/evolution.xml:4483(para) msgid "" "This feature provides the following best quick search options. This allows " "you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for " "planning if you have a lot of tasks in hand." msgstr "" #: C/evolution.xml:4485(title) #, fuzzy msgid "Any Category:" msgstr "Κάθε ΚαÄηγοÃÂία" #: C/evolution.xml:4486(para) msgid "It shows all the tasks that fall under any category." msgstr "" #: C/evolution.xml:4489(title) #, fuzzy msgid "Unmatched:" msgstr "ΑÄαίÃÂιαÃÄο" #: C/evolution.xml:4490(para) msgid "" "It shows all the tasks that do not fall under any of the categories listed " "here." msgstr "" #: C/evolution.xml:4493(title) #, fuzzy msgid "Next 7 Days' Tasks:" msgstr "ΕÃÂγαÃίε για Äι εÀÌμενε 7 ημÎÂÃÂεÂ" #: C/evolution.xml:4494(para) msgid "" "It shows all the active tasks that are due within the next seven dates. You " "can view all the tasks that end within the next seven days from the current " "date." msgstr "" #: C/evolution.xml:4497(title) #, fuzzy msgid "Active Tasks:" msgstr "ΕνεÃÂγΠεÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:4498(para) msgid "" "It shows all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " "the date due for tasks due in the future." msgstr "" #: C/evolution.xml:4501(title) #, fuzzy msgid "Over Due Tasks:" msgstr "ΕÃÂγαÃίε ÀοÃÂ… ÃŽÂÇοÅν λήξει:" #: C/evolution.xml:4502(para) msgid "It shows all the tasks whose end date has already passed." msgstr "" #: C/evolution.xml:4505(title) #, fuzzy msgid "Completed Tasks:" msgstr "ΟλοκληÃÂÉμÎÂνε εÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:4506(para) #, fuzzy msgid "It shows the tasks whose status is 100% completed." msgstr "ΜηνÃÂμαÄα με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:4509(title) #, fuzzy msgid "Tasks With Attachment:" msgstr "ΕÃÂγαÃίε με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:4510(para) #, fuzzy msgid "It shows all the tasks with attachment." msgstr "ΜηνÃÂμαÄα με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:4513(title) #, fuzzy msgid "<List of Categories>:" msgstr "Αναμονή για Äα ÃÂομÀÃ΀" #: C/evolution.xml:4514(para) msgid "" "Lists all the tasks that belong to a particular category such as " "Anniversary, Holidays, Gifts etc." msgstr "" #: C/evolution.xml:4516(para) C/evolution.xml:4727(para) #, fuzzy msgid "To perform quick search," msgstr "ΣÆάλμα εκÄÎÂλεÃη αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:4519(para) #, fuzzy msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar." msgstr "ΧÃÂηÃιμοÀοιήÃÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„η λίÃÄα για να διαλÎÂξεÄε Äον ειÃαγÉγÎÂα ÇαÃÂÄιοÃÂ." #: C/evolution.xml:4531(para) #, fuzzy msgid "Next 7 Days Tasks" msgstr "ΕÃÂγαÃίε για Äι εÀÌμενε 7 ημÎÂÃÂεÂ" #: C/evolution.xml:4534(para) msgid "Active Tasks" msgstr "ΕνεÃÂγΠεÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:4537(para) #, fuzzy msgid "Over Due Tasks" msgstr "ΕÃÂγαÃίε ÀοÃÂ… ÃŽÂÇοÅν λήξει:" #: C/evolution.xml:4540(para) msgid "Completed Tasks" msgstr "ΟλοκληÃÂÉμÎÂνε εÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:4543(para) #, fuzzy msgid "Tasks With Attachments" msgstr "ΕÃÂγαÃίε με ÃÅνημμÎÂνα" #: C/evolution.xml:4611(para) msgid "You can view the desired items listed in the Task view." msgstr "" #: C/evolution.xml:4617(para) msgid "" "In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " "entries without dates, using the filesystem as a backend." msgstr "" #: C/evolution.xml:4619(para) #, fuzzy msgid "To create a new memo entry:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα λίÃÄα memo" #: C/evolution.xml:4622(para) msgid "Click File > New > Memo." msgstr "" #: C/evolution.xml:4625(para) msgid "Select a group in which you would create a memo entry." msgstr "" #: C/evolution.xml:4632(para) msgid "Type text for the memo in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4635(para) C/evolution.xml:5747(para) msgid "" "In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " "the recipients' Calendars." msgstr "" #: C/evolution.xml:4638(para) msgid "Type text for the memo in the Memo Content field." msgstr "" #: C/evolution.xml:4641(para) msgid "" "(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment " "into the attachment bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4646(para) msgid "" "(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " "(as Public, Private or Confidential) for the memo." msgstr "" #: C/evolution.xml:4651(title) #, fuzzy msgid "The Memo list" msgstr "_ΛίÃÄα memo" #: C/evolution.xml:4652(para) msgid "" "As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " "list is assigned a color, and you can use the Memos switcher to hide and " "show memos." msgstr "" #: C/evolution.xml:4653(para) #, fuzzy msgid "To create a new memo list:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα λίÃÄα memo" #: C/evolution.xml:4656(para) msgid "Click File > New > Memo List." msgstr "" #: C/evolution.xml:4659(para) #, fuzzy msgid "Type the group, name and color for the memo list." msgstr "Το Ìνομα και Äο εικονίδιο ÄοÃÂ… αÃÂÇείοÃÂ…." #: C/evolution.xml:4668(title) #, fuzzy msgid "Searching For Memo Items" msgstr "" "ΑναζήÄηÃη για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" "ÃÄο\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃÄο\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÀάνÉ Ãε" #: C/evolution.xml:4671(para) msgid "" "Evolution enables you to find the Memo items by using Customized Search. To " "start searching for various Memo items, use the following procedure:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4725(para) msgid "" "Displays all the Memo items that match the in-built criteria that you have " "selected from the Show drop-down list in the Search bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4805(para) msgid "You can view the desired items listed in the Memo view." msgstr "" #: C/evolution.xml:4813(para) msgid "" "Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with " "friends or co-workers, you might need to configure your time zone." msgstr "" #: C/evolution.xml:4819(para) msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." msgstr "" #: C/evolution.xml:4820(para) msgid "Each red dot represents a major city." msgstr "" #: C/evolution.xml:4823(para) #, fuzzy msgid "Select a city, then click OK." msgstr "ΕÀιλογή ÄοÃÂ… ÃÅνδÎÂÃμοÃÂ… ιÃÄοÃÂικοÃÂ." #: C/evolution.xml:4826(para) msgid "" "You can also configure time zone information specific to each appointment. " "To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize " "the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " "but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " "need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " "a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." msgstr "" #: C/evolution.xml:4830(title) msgid "Marcus Bains Line" msgstr "ΓÃÂαμμή Marcus Bains " #: C/evolution.xml:4831(para) msgid "" "The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " "feature is now available in the Evolution calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:4837(para) msgid "" "<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows " "Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 " "servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL." msgstr "" #: C/evolution.xml:4840(link) C/evolution.xml:4860(title) #, fuzzy msgid "Evolution Exchange Features" msgstr "ΔιεÃÂγαÃία backend για Evolution Exchange" #: C/evolution.xml:4843(link) C/evolution.xml:4962(title) #, fuzzy msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution" msgstr "Ο λογαÃÂιαÃμÌ Exchange είναι ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη." #: C/evolution.xml:4846(link) C/evolution.xml:5129(title) #, fuzzy msgid "Accessing the Exchange Server" msgstr "ΕξÃ…ÀηÃÂεÄηÄή ανÄαλλαγή κλειδιÎν IPSec" #: C/evolution.xml:4849(link) C/evolution.xml:5137(title) msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" msgstr "" #: C/evolution.xml:4852(link) C/evolution.xml:5160(link) #: C/evolution.xml:5380(title) msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy" msgstr "" #: C/evolution.xml:4856(para) msgid "" "Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " "that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " "Exchange server account, including a license." msgstr "" #: C/evolution.xml:4861(para) msgid "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" msgstr "" # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:4864(para) C/evolution.xml:6599(link) #: C/evolution.xml:6610(title) C/evolution.xml:6657(link) #: C/evolution.xml:6671(title) msgid "General" msgstr "Γενικά" #: C/evolution.xml:4868(title) #, fuzzy msgid "Remote Exchange Information Store:" msgstr "ΠληÃÂοÆοÃÂίε routing table " #: C/evolution.xml:4869(para) msgid "" "Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " "folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:4874(title) #, fuzzy msgid "Palm Synchronization:" msgstr "ΣÃ…γÇÃÂονιÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:4875(para) msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." msgstr "" #: C/evolution.xml:4880(title) #, fuzzy msgid "Password Management:" msgstr "ΔιαÇείÃÂιÃη ενÎÂÃÂγειαÂ" #: C/evolution.xml:4881(para) msgid "" "Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " "asks you to change your password at startup." msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: C/evolution.xml:4887(para) C/evolution.xml:5469(para) #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΜηνÃÂμαÄα\n" "#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ηλεκ. ΑλληλογÃÂαÆία" #: C/evolution.xml:4891(title) #, fuzzy msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:" msgstr "ΕιÃαγÉγή ÆακÎÂλÉν Exchange..." #: C/evolution.xml:4892(para) msgid "" "Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " "Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:4897(title) msgid "Sending E-mail via Exchange Protocols:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4898(para) msgid "" "If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, " "make sure that the address you have entered as your e-mail address is " "exactly the one that the Exchange server has on file. This might be " "<quote>yourname exchange-server example com</quote> rather than " "<quote>yourname example com </quote>" msgstr "" #: C/evolution.xml:4903(title) #, fuzzy msgid "Out of Office Message:" msgstr "<b>ΜήνÃ…μα ΕκÄÌ ΓÃÂαÆείοÃÂ…:</b>" #: C/evolution.xml:4904(para) #, fuzzy msgid "" "You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be " "sent to people who send mails to you while you are away from office." msgstr "" "Το ÀαÃÂακάÄÉ μήνÃ…μα θα ÃÄÎÂλνεÄαι αÃ…ÄÌμαÄα ÃÄο καθÎÂνα ÀοÃÂ… Ãα ÃÄÎÂλνει\n" "μήνÃ…μα Ã΀αν βÃÂίÃκεÃÄε εκÄÌ γÃÂαÆείοÃÂ…." #: C/evolution.xml:4909(title) #, fuzzy msgid "Send Options:" msgstr "ΕÀιλογΠαÀοÃÄολήÂ" #: C/evolution.xml:4910(para) msgid "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " "recipients will know how important the message is.The priority can have one " "of the three values - High, Normal or Low and sensitivity can have one of " "the four values-Normal, Personal, Private and Confidential respectively. You " "can also enable delivery receipt request and read receipt request for the " "messages sent." msgstr "" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:4916(para) C/evolution.xml:5492(para) #: C/evolution.xml:7053(link) C/evolution.xml:7123(title) msgid "Calendar" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο" #: C/evolution.xml:4920(title) #, fuzzy msgid "Meeting Requests/Proposal:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂÃ΀αÃη ΣÃ…νάνÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:4921(para) msgid "" "Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " "are busy according to their calendars and send the meeting requests " "accordingly." msgstr "" #: C/evolution.xml:4926(title) msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" msgstr "" #: C/evolution.xml:4927(para) msgid "" "Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " "Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " "to which you want to add your meeting schedules." msgstr "" #: C/evolution.xml:4933(para) C/evolution.xml:5404(para) #: C/evolution.xml:5503(para) msgid "Contacts" msgstr "ΕÀαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:4937(title) #, fuzzy msgid "Address Completion:" msgstr "ΣÃ…μÀλήÃÂÉÃη λÎÂξηÂ" #: C/evolution.xml:4938(para) msgid "Supported for your Exchange Contacts folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:4943(title) #, fuzzy msgid "Adding vCards to the Address Book:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃθήκη ΕÀαÆή ÃÄο _Βιβλίο ΔιεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:4944(para) msgid "" "Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " "address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from " "received e-mail messages with a single click." msgstr "" #: C/evolution.xml:4950(para) msgid "Work Offline (disconnected mode)" msgstr "" #: C/evolution.xml:4951(para) msgid "" "To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " "Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " "more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working " "Offline</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:4956(para) #, fuzzy msgid "Recall Message function is not available." msgstr "Οι εÀιλογΠαÀοÃÄολή δεν είναι διαθÎÂÃιμεÂ." #: C/evolution.xml:4963(para) msgid "" "After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " "your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:4966(link) C/evolution.xml:4983(title) #, fuzzy msgid "Exchange Server Settings" msgstr "ΡÃ…θμίÃει Exchange " #: C/evolution.xml:4969(link) C/evolution.xml:4997(title) msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" msgstr "" #: C/evolution.xml:4972(link) C/evolution.xml:5001(title) msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" msgstr "" #: C/evolution.xml:4975(link) C/evolution.xml:5008(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Exchange Account" msgstr "Αλλαγή Ã„οÃÂ… κÉδικοàÀÃÂÃŒÃβαÃη για λογαÃÂιαÃμÃÂŒ Exchange" #: C/evolution.xml:4978(link) C/evolution.xml:5050(title) msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" msgstr "" #: C/evolution.xml:4984(para) #, fuzzy msgid "Check with your system administrator to ensure that:" msgstr "ΖηÄήÃÄε αÀÃÂŒ Äο διαÇειÃÂιÃƒÃ„ή Ã„οÃÂ… ÃÃ…ÃÄήμαÄο Ãα να Äο εγκαÄαÃÄήÃει." #: C/evolution.xml:4987(para) #, fuzzy msgid "You have a valid account on the Exchange server." msgstr "Δεν ήÄαν δÃ…ναÃ„ή η ÃÃÂνδεÃη ÃÄο διακομιÃƒÃ„ή Exchange." #: C/evolution.xml:4990(para) msgid "" "You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " "setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " "specifically turned it off, no changes should be necessary." msgstr "" #: C/evolution.xml:4993(para) msgid "" "The <ulink url=\"http://support.novell.com\"><trademark class=\"registered" "\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional " "information about checking to make sure that your Exchange server accepts " "connections from Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:4998(para) msgid "" "When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " "add your Exchange account to Evolution Exchange." msgstr "" #: C/evolution.xml:5002(para) msgid "" "Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " "accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:5003(para) msgid "" "If you have no accounts configured, the simple account configuration " "assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " "Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " "the remaining information for you." msgstr "" #: C/evolution.xml:5004(para) msgid "" "If the simple account configuration tool does not run automatically, you " "need to create an account manually. For more information on how to do this, " "see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange " "Account</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5011(para) msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S" msgstr "" #: C/evolution.xml:5019(para) msgid "" "Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" "mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember " "to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." msgstr "" #: C/evolution.xml:5030(para) msgid "" "You may configure only Only one Microsoft Exchange account can be configured " "in Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:5051(para) msgid "" "Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " "Exchange:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5054(para) msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail Accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:5057(para) msgid "" "Select the account you want to convert, then click Edit to appear the " "Account Editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:5058(para) msgid "You can view Identity tab enabled." msgstr "" # #: C/evolution.xml:5072(para) C/evolution.xml:5666(para) #, fuzzy msgid "Change your e-mail address as needed." msgstr "ΕιÃάγεÄε Äη διεÃÂθÃ…νÃη e-mail ÃαÂ" #: C/evolution.xml:5075(para) msgid "" "Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " "type." msgstr "" #: C/evolution.xml:5094(para) msgid "" "Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " "Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " "authenticates your account." msgstr "" #: C/evolution.xml:5097(para) #, fuzzy msgid "Select your authentication method." msgstr "ÃŽÂα εÀιÄÃÂÃŽÂÀονÄαι μÎÂθοδοι ÀιÃÄοÀοίηÃηÂ" #: C/evolution.xml:5111(para) msgid "" "Click the Receiving Options tab, then specify how often to check for new " "mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to " "messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and " "any other settings you want to include." msgstr "" #: C/evolution.xml:5114(para) msgid "" "Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: messages to certain " "IDs, and set options for message receipts." msgstr "" #: C/evolution.xml:5117(para) msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options." msgstr "" #: C/evolution.xml:5120(para) #, fuzzy msgid "Quit Evolution and restart it." msgstr "Το Evolution δε μÀÃÂŒÃÂεÃε να ξεκινήÃει." #: C/evolution.xml:5121(para) msgid "" "Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " "you have restarted the application." msgstr "" #: C/evolution.xml:5130(para) msgid "" "When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " "and perform certain Exchange actions like delegation and password " "management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " "folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " "deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " "calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " "the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." msgstr "" #: C/evolution.xml:5131(para) msgid "" "If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " "should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from " "an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " "rather than in your local account. The same is true for synchronization with " "Palm OS devices; tasks, and appointments.Addresses from your Palm OS device " "are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:5132(para) msgid "" "To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " "appears empty until you search for something in it." msgstr "" #: C/evolution.xml:5138(para) msgid "" "There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " "Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of " "Office</quote> messages, changing password and viewing folder size." msgstr "" #: C/evolution.xml:5142(link) C/evolution.xml:5165(title) msgid "Send Options" msgstr "ΕÀιλογΠαÀοÃÄολήÂ" #: C/evolution.xml:5145(link) C/evolution.xml:5247(title) #, fuzzy msgid "Access Delegation" msgstr "_ΕÀιÄάÇÅνÃη:" #: C/evolution.xml:5148(link) C/evolution.xml:5251(title) #, fuzzy msgid "Delegating Access to Others" msgstr "ΒοηθÌ ÃÂÃÂθμιÃη ανάθεÃηÂ" #: C/evolution.xml:5151(link) C/evolution.xml:5298(title) #, fuzzy msgid "Subscribe to Other Users' Folders" msgstr "Σ_Ã…νδÃÂομή ÃƒÃ„οÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â άλλοÃÂ… ÇÃÂήÃÄη" #: C/evolution.xml:5154(link) C/evolution.xml:5322(title) #, fuzzy msgid "Subscribe to Public Folders" msgstr "ΑγαÀημÎÂνοι δημÃŒÃιοι Æάκελοι" #: C/evolution.xml:5157(link) C/evolution.xml:5352(title) #, fuzzy msgid "Setting an Out of Office Message" msgstr "<b>ΜήνÃ…μα ΕκÄÌ ΓÃÂαÆείοÃÂ…:</b>" #: C/evolution.xml:5166(para) msgid "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " "exchange account so that the recipients will know how important the message " "is.The priority can have one of the three options - High, Normal or Low and " "sensitivity can have one of the four options-Normal, Personal, Private and " "Confidential respectively. You can also enable delivery receipt request and " "read receipt request for the messages sent." msgstr "" #: C/evolution.xml:5169(title) #, fuzzy msgid "Tracking Options" msgstr "<b>ΕÀιλογΠÀαÃÂακολοÃÂθηÃηÂ</b>" #: C/evolution.xml:5170(para) msgid "" "Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " "the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " "will know when the item reached the recipients or read by them." msgstr "" #: C/evolution.xml:5171(para) #, fuzzy msgid "To set the importance and sensitivity of the message:" msgstr "ΑÀλή εμÆάνιÃη Äη Àηγή ÄοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:5174(para) #, fuzzy msgid "Open a Compose Message window." msgstr "ΣÃ…γγÃÂαÆή νÎÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:5177(para) #, fuzzy msgid "Select the exchange account from the From field." msgstr "ΕÀιλογή ÌλοÃÂ… ÄοÃÂ… ÀεÃÂιεÇομÎÂνοÃÂ… ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5180(para) msgid "Click Insert > Send Options to open the Send Option dialog box" msgstr "" #: C/evolution.xml:5185(para) msgid "" "Select the priority for your sent message from the given three options " "(Normal, High, Low)" msgstr "" #: C/evolution.xml:5188(para) msgid "" "Select the sensitivity for your sent message from the given four options " "(Normal, Personal, Private, Confidential)." msgstr "" #: C/evolution.xml:5192(title) #, fuzzy msgid "Message Access Delegation:" msgstr "_ΕÀιÄάÇÅνÃη:" #: C/evolution.xml:5193(para) msgid "" "Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " "someone else." msgstr "" #: C/evolution.xml:5196(para) msgid "" "To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's " "message and also you should have necessary rights assigned to you by the " "delegator." msgstr "" #: C/evolution.xml:5200(para) #, fuzzy msgid "Click User to open Show Contacts dialogue box." msgstr "Κλικ για να ανοίξεÄε ÃŽÂνα νÎÂο διάλογο ÀÃÂοÆίλ" #: C/evolution.xml:5203(para) msgid "" "Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " "the dialogue box." msgstr "" #: C/evolution.xml:5205(para) #, fuzzy msgid "" "You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " "a time." msgstr "Δε μÀοÃÂείÄε να καθοÃÂίÃεÄε ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂα αÀÃÂŒ ÃŽÂνα ÀÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνο εικονίδιο." #: C/evolution.xml:5207(para) msgid "" "When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that " "<guilabel>The message was sent by <<emphasis>Delegator's name</" "emphasis>> on behalf of <<emphasis>Delegate's name</emphasis>></" "guilabel> on the preview pane header bar." msgstr "" #: C/evolution.xml:5212(para) msgid "" "Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " "delivery receipt from your recipient." msgstr "" #: C/evolution.xml:5215(para) msgid "" "Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " "the message you have sent." msgstr "" #: C/evolution.xml:5218(para) msgid "Click OK to confirm your selection." msgstr "" #: C/evolution.xml:5224(title) #, fuzzy msgid "Delegating Calendar Items" msgstr "ανÄικείμενο ημεÃÂολογίοÃÂ… Evolution" #: C/evolution.xml:5225(para) msgid "" "You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " "subscribed to his or her Calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:5226(para) #, fuzzy msgid "To delegate a Meeting," msgstr "ΑνάθεÃη _ÃÅνάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:5229(para) #, fuzzy msgid "Select the delegator's calendar." msgstr "ΕÀιλογή Äη ημεÃÂομηνία αÀÃÂŒ Äο ημεÃÂολÌγιο" #: C/evolution.xml:5232(para) #, fuzzy msgid "Open a new Meeting composer window." msgstr "Άνοιγμα ενÌ νÎÂοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5235(para) #, fuzzy msgid "Add the recipients." msgstr "ΠαÃÂαλήÀÄεÂ" #: C/evolution.xml:5238(para) #, fuzzy msgid "Click Send after filling in all other informations required." msgstr "Δεν ÃŽÂÇεÄε ÃÅμÀληÃÂÃŽÃει Ìλα Äι αÀαιÄοÃÂμενε ÀληÃÂοÆοÃÂίεÂ." #: C/evolution.xml:5239(para) msgid "" "When the recipient receives the calendar item, he or she can read the " "message on top that the <emphasis><Delegator></emphasis> through " "<emphasis><Delegate></emphasis> requests your presence at the " "following meeting." msgstr "" #: C/evolution.xml:5240(para) msgid "" "When a delegate receives the calendar item from another delegate, he or she " "can read that the <<emphasis>Delegator</emphasis>> through <" "<emphasis>Delegate</emphasis>> request the presence at the following " "meeting. Please respond of behalf of his or her <<emphasis>Delegator</" "emphasis>>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5248(para) msgid "" "You can allow other people in your organization's Global Address List to " "access your calendar, address book, and messages, and they can let you " "manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " "other's schedules to completely manage their personal information." msgstr "" #: C/evolution.xml:5252(para) #, fuzzy msgid "To add someone to your list of delegates:" msgstr "Δεν ήÄαν δÃ…ναÃ„ή η ενημÎÂÃÂÉÃη Äη λίÃÄα εκÀÃÂοÃÃŽÀÉν" #: C/evolution.xml:5255(para) msgid "" "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the Exchange " "Settings tab." msgstr "" #: C/evolution.xml:5258(para) msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box." msgstr "" #: C/evolution.xml:5263(para) msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." msgstr "" #: C/evolution.xml:5264(para) msgid "" "Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " "searched for something in it." msgstr "" #: C/evolution.xml:5267(para) msgid "" "Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue " "box." msgstr "" #: C/evolution.xml:5272(para) msgid "" "Select from the following access levels for each of the four types of " "folders:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5275(para) msgid "Do not allow this person to access any folders of this type." msgstr "" #: C/evolution.xml:5278(title) #, fuzzy msgid "Reviewer (read-only):" msgstr "ΕÀιμεληÄή (ανάγνÉÃη - μÌνο)" #: C/evolution.xml:5279(para) msgid "" "Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " "items or edit existing items." msgstr "" #: C/evolution.xml:5282(title) #, fuzzy msgid "Author (read, create):" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔημιοÃÂ…ÃÂγÌ (ανάγνÉÃη,δημιοÃÂ…ÃÂγία)\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…νÄάκÄη (ανάγνÉÃη,δημιοÃÂ…ÃÂγία)" #: C/evolution.xml:5283(para) msgid "" "The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " "cannot change any existing items." msgstr "" #: C/evolution.xml:5286(title) #, fuzzy msgid "Editor (read, create, edit):" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕÀιμεληÄή (ανάγνÉÃη, δημιοÃÂ…ÃÂγία, εÀεξεÃÂγαÃία)\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιοÃÂθÉÄή (ανάγνÉÃη, δημιοÃÂ…ÃÂγία, εÀεξεÃÂγαÃία)" #: C/evolution.xml:5287(para) msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:5294(para) msgid "" "The delegate will be notified through a separate mail that he/she is being " "added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that has " "been assigned to him or her." msgstr "" #: C/evolution.xml:5299(para) msgid "To access the folders delegated to you:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5302(para) #, fuzzy msgid "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." msgstr "Σ_Ã…νδÃÂομή ÃƒÃ„οÃ…Â ÆακÎÂλοÃ…Â άλλοÃÂ… ÇÃÂήÃÄη" #: C/evolution.xml:5307(para) msgid "" "Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click " "User to select the user from your address book." msgstr "" #: C/evolution.xml:5310(para) #, fuzzy msgid "Select the folder you want to open." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:5316(para) msgid "" "Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " "with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " "folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " "folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:5317(para) msgid "" "If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " "sure that you have been granted the correct access permissions." msgstr "" #: C/evolution.xml:5323(para) msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." msgstr "" #: C/evolution.xml:5329(para) #, fuzzy msgid "Select the Exchange account." msgstr "ΕÀιλογή ολÌκληÃÂοÃÂ… ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5332(para) #, fuzzy msgid "Check the folders you want to subscribe to." msgstr "ΑÆαιÃÂÃŽÂÃÄε Äο Æάκελο αÀÃÂŒ Äη λίÃÄα ÄÉν ÆακÎÂλÉν με ÃÅνδÃÂομή" #: C/evolution.xml:5338(para) msgid "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." msgstr "" #: C/evolution.xml:5341(para) #, fuzzy msgid "To view contents of a folder, click it." msgstr "Το ÀεÃÂιεÇÌμενο ÄοÃÂ… cookie." #: C/evolution.xml:5348(para) msgid "" "Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " "run Evolution at least once after logging in. This is different from locally " "stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " "whether you have run Evolution in the session.so that you can fix a " "convenient time for a meeting.To enable Reminder setting in your Exchange " "account, select <guilabel>Remember the password</guilabel> checkbox. To find " "more information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" "link>" msgstr "" #: C/evolution.xml:5353(para) msgid "" "An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " "to messages, explaining why you aren't immediately responding to their " "messages. For example, if you go on vacation for a week and won't access " "your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you " "aren't ignoring them." msgstr "" #: C/evolution.xml:5356(para) msgid "Click Edit > Preferences > Mail Accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:5359(para) #, fuzzy msgid "Select the Exchange account, then click Edit." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε ÃŽÂνα ÈεÅδÎνÅμο και ÃŽÂνα ÄÃÂÃŒÀο ÃÃÂνδεÃη και μεÃ„ά Ã€Î±Ã„ήÃÄε ΣÃÂνδεÃη." #: C/evolution.xml:5362(para) msgid "" "Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " "Office message." msgstr "" #: C/evolution.xml:5365(para) #, fuzzy msgid "Click I Am Currently Out of the Office." msgstr "ΑÃÂ…Ã„ή Ã„η ÃÄιγμή αÀοÃ…ÃιάζÉ αÀÃÂŒ Äο γÃÂαÆείο" #: C/evolution.xml:5368(para) #, fuzzy msgid "Type a short message in the text field." msgstr "ΑÀοθήκεÃ…Ãη ÄÉν εÀιλεγμÎÂνÉν μηνÃ…μάÄÉν É αÃÂÇείο κειμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5375(para) #, fuzzy msgid "" "Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " "return and select I Am in the office." msgstr "" "Το ÀαÃÂακάÄÉ μήνÃ…μα θα ÃÄÎÂλνεÄαι αÃ…ÄÌμαÄα ÃÄο καθÎÂνα ÀοÃÂ… Ãα ÃÄÎÂλνει\n" "μήνÃ…μα Ã΀αν βÃÂίÃκεÃÄε εκÄÌ γÃÂαÆείοÃÂ…." #: C/evolution.xml:5381(para) msgid "" "Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " "availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a " "check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " "according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " "altogether." msgstr "" #: C/evolution.xml:5385(para) #, fuzzy msgid "Create a new appointment in the calendar." msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂοÃÂ… ÃÂανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:5388(para) msgid "" "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear " "Evolution Meeting editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:5391(para) #, fuzzy msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list." msgstr "ΑνÄιγÃÂαÆή ÄοÃÂ… εÀιλεγμÎÂνοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… Ãε άλλο Æάκελο" #: C/evolution.xml:5394(para) msgid "" "Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List " "(GAL)." msgstr "" #: C/evolution.xml:5395(para) msgid "You can directly select the participants from the following address lists." msgstr "" #: C/evolution.xml:5401(para) msgid "Global Address List" msgstr "Γενική λίÃÄα διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:5407(para) msgid "" "You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. " "from the drop-down list for each address list given." msgstr "" #: C/evolution.xml:5410(para) #, fuzzy msgid "Add the participants to the following categories of attendees." msgstr "Οι ÃÅμμεÄÎÂÇονÄε θα λάβοÃ…ν Äην ακÌλοÅθη ÃημείÉÃη.\n" #: C/evolution.xml:5413(para) msgid "Chair Persons" msgstr "ΆÃ„ομα ÃŽÂ ÃÂοεδÃÂείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5416(para) msgid "Required Participants" msgstr "ΑÀαÃÂαίÄηÄοι ΣÃ…μμεÄÎÂÇονÄεÂ" #: C/evolution.xml:5419(para) msgid "Optional Participants" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοαιÃÂεÄικοί ΣÃ…μμεÄÎÂÇονÄεÂ" #: C/evolution.xml:5422(para) msgid "Resources" msgstr "ÃŽÂ ÃÂŒÃÂοι" #: C/evolution.xml:5427(para) msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner." msgstr "" #: C/evolution.xml:5430(para) msgid "" "Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " "possible, update the meeting in all participants' calendars" msgstr "" #: C/evolution.xml:5433(para) msgid "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the " "nearest time during which all attendees are available. If you are not " "satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked " "as meeting time to the hours that you want to select." msgstr "" #: C/evolution.xml:5439(para) msgid "" "<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class=" "\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</" "trademark> 7 system." msgstr "" #: C/evolution.xml:5442(link) C/evolution.xml:5465(title) #, fuzzy msgid "GroupWise Features" msgstr "ΛειÄοÃÂ…ÃÂγίε Groupwise" #: C/evolution.xml:5445(link) C/evolution.xml:5554(title) msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" msgstr "" #: C/evolution.xml:5448(link) C/evolution.xml:5625(title) #, fuzzy msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution" msgstr "ΕίÃÄε βÎÂβαιοι Ã΀ι θÎÂλεÄε να κλείÃεÄε Äο Evolution;" #: C/evolution.xml:5451(link) C/evolution.xml:5764(title) #, fuzzy msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy" msgstr "ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη ÃÂανÄεβοàÃε %s" #: C/evolution.xml:5454(link) C/evolution.xml:5786(title) #, fuzzy msgid "Managing Sent Items" msgstr "ΑÀεÃÄαλμÎÂνα ΑνÄικείμενα" #: C/evolution.xml:5457(link) C/evolution.xml:5982(title) msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" msgstr "" #: C/evolution.xml:5460(link) C/evolution.xml:6152(title) #, fuzzy msgid "Junk Mail Handling" msgstr "ΡÃ…θμίÃει ανεÀιθÃÂμηÄη αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:5466(para) msgid "" "GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " "GroupWise features:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5472(para) #, fuzzy msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." msgstr "Η Ã€Î±ÃÂακολοÃÂθηÃη αÃÂÇείÉν δεν Ã…ÀοÃÄηÃÂίζεÄαι Ãε αÃ…ÄÃÂŒ Äο ÃÃÂÃÄημα.\n" #: C/evolution.xml:5475(para) #, fuzzy msgid "Sending mail from you GroupWise account." msgstr "Λαμβάνει Äην αλληλογÃÂαÆία Ãα αÀÃÂŒ αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνοÃ…Â λογαÃÂιαÃμοÃÂÂ" #: C/evolution.xml:5478(para) #, fuzzy msgid "Converting mail to a task or meeting." msgstr "ΜεÄα_ÄÃÂοÀή Ãε ΣÃ…νάνÄηÃη" #: C/evolution.xml:5481(para) msgid "Tracking the status of a message." msgstr "" #: C/evolution.xml:5484(para) msgid "" "Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " "list." msgstr "" #: C/evolution.xml:5487(para) #, fuzzy msgid "Improved Status Tracking." msgstr "ΠαÃÂακολοÃÂ_θηÃη καÄάÃÄαÃηÂ" #: C/evolution.xml:5495(para) msgid "" "You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " "users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " "GroupWise." msgstr "" #: C/evolution.xml:5498(para) msgid "" "You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " "calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:5506(para) msgid "" "Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " "the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " "personal address book." msgstr "" #: C/evolution.xml:5509(para) msgid "" "If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved " "to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to " "your personal address book from received E-mail messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:5512(para) msgid "" "To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you " "need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client " "because Evolution currently does not support creating them.The GroupWise " "system address book is marked for offline use by default.This boosts " "performance." msgstr "" #: C/evolution.xml:5517(para) C/evolution.xml:5589(para) #, fuzzy msgid "Reminder Note" msgstr "ΣημειÃŽÃει ÅÀενθÃÂμιÃηÂ" #: C/evolution.xml:5520(para) msgid "" "GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the " "Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view " "given that you have selected them under the Memos component." msgstr "" #: C/evolution.xml:5525(para) msgid "Proxy" msgstr "ΔιαμεÃολαβηÄήÂ" #: C/evolution.xml:5528(para) msgid "You can assign Proxy access to other users." msgstr "" #: C/evolution.xml:5531(para) msgid "You can view other users' accounts through Proxy access." msgstr "" #: C/evolution.xml:5536(para) msgid "There are, however, some features that are not available:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5539(para) #, fuzzy msgid "Resending items" msgstr "ΜεÄακίνηÃη ανÄικειμÎÂνÉν" #: C/evolution.xml:5542(para) #, fuzzy msgid "Retracting items" msgstr "ΑÀοÃÅμÀίεÃη αÃÂÇείοÃÂ…: " #: C/evolution.xml:5545(para) #, fuzzy msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode" msgstr "ΑδÃ…ναμία λήÈη ÀληÃÂοÆοÃÂιÎν ÆακÎÂλοÃÂ… Ãε λειÄοÃÂ…ÃÂγία ÇÉÃÂί ÃÃÂνδεÃη" #: C/evolution.xml:5548(para) #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "ΣÃ…μÀιεÃμÎÂνο αÃÂÇείο:" #: C/evolution.xml:5555(para) msgid "" "GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " "types of items. The following table compares GroupWise terminology to " "Evolution terminology." msgstr "" #: C/evolution.xml:5563(para) msgid "GroupWise" msgstr "Novell GroupWise" #: C/evolution.xml:5573(para) C/evolution.xml:5584(para) msgid "Appointment" msgstr "ΡανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:5576(para) #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "ΣÃÂ…_νάνÄηÃη" #: C/evolution.xml:5581(para) #, fuzzy msgid "Posted Appointment" msgstr "ÃŽÂÃŽÂο ÃÂανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:5592(para) C/evolution.xml:5616(para) msgid "None; use a task" msgstr "" #: C/evolution.xml:5597(para) msgid "Discussion Note" msgstr "" #: C/evolution.xml:5600(para) #, fuzzy msgid "None; use an assigned task" msgstr "ÃŽÂÃŽÂα ανάθεÃη εÃÂγαÃία " #: C/evolution.xml:5605(para) #, fuzzy msgid "Phone Message" msgstr "ΕκÄÃÂÀÉÃη ΜηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:5608(para) #, fuzzy msgid "None; use a message" msgstr "Δεν Ã…ÀάÃÂÇει ÄÎÂÄοιο μήνÃ…μα" #: C/evolution.xml:5613(para) msgid "Checklist" msgstr "Checklist" #: C/evolution.xml:5628(link) C/evolution.xml:5636(title) #, fuzzy msgid "Creating a New GroupWise Account" msgstr "Για να δημιοÃÂ…ÃÂγήÃεÄε ÃŽÂνα νÎÂο θÎÂμα" #: C/evolution.xml:5631(link) C/evolution.xml:5651(title) msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" msgstr "" #: C/evolution.xml:5645(para) msgid "" "Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" "mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5652(para) msgid "" "If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with " "GroupWise:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5658(para) #, fuzzy msgid "Select the account you want to convert, then click Edit." msgstr "ΕÀι_λÎÂξÄε Äα ÃŽÂγγÃÂαÆα ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:5661(para) #, fuzzy msgid "Click the Identity tab." msgstr "ΕÀιλογή γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά εÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:5669(para) msgid "" "Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server " "type." msgstr "" #: C/evolution.xml:5674(para) msgid "" "Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " "SSL." msgstr "" #: C/evolution.xml:5676(para) msgid "" "Select SSL for a highly secured connection between your client and server. " "Contact your administrator for further details." msgstr "" #: C/evolution.xml:5680(para) msgid "" "Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to " "automatically check for new mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:5700(para) #, fuzzy msgid "" "Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and " "contacts locally." msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄο ÃÅγ_ÇÃÂονιÃμÌ αÀομακÃÂÃ…ÃμÎÂνη αλληλογÃÂαÆία ÄοÀικά" #: C/evolution.xml:5701(para) msgid "" "It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " "local drive." msgstr "" #: C/evolution.xml:5703(para) msgid "" "Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " "than on local hard disk." msgstr "" #: C/evolution.xml:5707(para) msgid "" "Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." msgstr "" #: C/evolution.xml:5711(para) msgid "" "(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " "your account." msgstr "" #: C/evolution.xml:5714(para) C/evolution.xml:6106(para) #, fuzzy msgid "Click OK, then click Close." msgstr "ΠαÄήÃÄε ΟΚ για να ολοκληÃÂÃŽÃεÄε." #: C/evolution.xml:5721(title) msgid "Reminder Notes" msgstr "ΣημειÃŽÃει ÅÀενθÃÂμιÃηÂ" #: C/evolution.xml:5722(para) msgid "" "GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " "for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " "reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so " "forth.Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you " "specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." msgstr "" #: C/evolution.xml:5723(para) msgid "" "Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " "view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " "calender view." msgstr "" #: C/evolution.xml:5725(para) msgid "" "Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " "on the Calendar view." msgstr "" #: C/evolution.xml:5728(para) msgid "" "To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</" "link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend=" "\"b1012vdd\">Memos</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5729(para) #, fuzzy msgid "To send a Reminder Note," msgstr "ΣημειÃŽÃει ÅÀενθÃÂμιÃηÂ" #: C/evolution.xml:5732(para) #, fuzzy msgid "Click New > Shared Memo to open the new window." msgstr "ΚάνÄε κλικ εδÃÂŽ για κλείÃιμο ÄοÃÂ… ÄÃÂÃŽÂÇονÄο ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5735(para) msgid "" "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " "the Organizer field." msgstr "" #: C/evolution.xml:5738(para) msgid "" "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " "users." msgstr "" #: C/evolution.xml:5741(para) #, fuzzy msgid "Select the Group in which you would create the entry." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äο Æάκελο ή Ã„η ÃÃÂ…ÃƒÎºÎµÃ…ή αÀÃÂŒ ÃŒÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να ξεκινήÃει η αναζήÄηÃη" #: C/evolution.xml:5744(para) msgid "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field." msgstr "" #: C/evolution.xml:5750(para) msgid "Specify the category that the Reminder note falls under." msgstr "" #: C/evolution.xml:5753(para) #, fuzzy msgid "Enter the description for the Reminder Note." msgstr "ΠεÃÂιγÃÂάÆει Äην atk ενÎÂÃÂγεια ÀοÃÂ… θα εκÄελείÄαι καÃ„ά Ã„ο Release" #: C/evolution.xml:5756(para) #, fuzzy msgid "Click Save." msgstr "ΔÃ…ναÄÃ΀ηÄα ÀαÄήμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:5765(para) msgid "" "When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " "when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " "calendars." msgstr "" #: C/evolution.xml:5767(para) msgid "" "Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " "have run Evolution at least once after logging in. This is different from " "locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " "of whether you have run Evolution in the session." msgstr "" #: C/evolution.xml:5770(para) #, fuzzy msgid "Open a new appointment in the calendar." msgstr "Το ÃÂανÄεβοàβÃÂÃŽÂθηκε ÃÄο ημεÃÂολÌγιο '%s'." #: C/evolution.xml:5773(para) #, fuzzy msgid "Click Actions > Schedule Meeting." msgstr "ÃŽÂ ÃÂογÃÂαμμαÄιÃμÌ _ΣÃ…νάνÄηÃηÂ..." #: C/evolution.xml:5776(para) msgid "" "Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or " "by clicking the Invite Others button." msgstr "" #: C/evolution.xml:5779(para) msgid "" "Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " "and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." msgstr "" #: C/evolution.xml:5782(para) msgid "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest " "time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with " "those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that " "you want to select." msgstr "" #: C/evolution.xml:5789(link) C/evolution.xml:5809(title) msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent" msgstr "" #: C/evolution.xml:5792(link) C/evolution.xml:5923(title) #, fuzzy msgid "Displaying Sent Items" msgstr "ΕμÆάνιÃη Äη ÄαÃ…ÄÃ΀ηÄα ανÄικειμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5795(link) C/evolution.xml:5858(title) msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent" msgstr "" #: C/evolution.xml:5798(link) C/evolution.xml:5801(link) #: C/evolution.xml:5885(title) msgid "Requesting a Reply for Items You Send" msgstr "" #: C/evolution.xml:5805(para) msgid "" "You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is " "located on the same GroupWise system as you." msgstr "" #: C/evolution.xml:5810(para) msgid "" "Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " "delivered. You can easily track message status of any message you have sent. " "For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient " "opened or deleted the e-mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:5812(title) msgid "Track an Item You Sent:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5813(para) msgid "" "You can check the status in the Message Status window of an e-mail You have " "sent." msgstr "" #: C/evolution.xml:5816(title) msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" msgstr "" #: C/evolution.xml:5817(para) msgid "" "You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " "For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items " "You Send</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5820(title) #, fuzzy msgid "Request a Reply:" msgstr "ΑίÄηÃη _βεβαίÉÃη ανάγνÉÃηÂ" #: C/evolution.xml:5821(para) msgid "" "You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution " "adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " "the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " "<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5825(title) C/evolution.xml:5949(title) #, fuzzy msgid "Status Tracking" msgstr "ΠαÃÂακολοÃÂ_θηÃη καÄάÃÄαÃηÂ" #: C/evolution.xml:5826(para) msgid "You can enable Status Tracking before you send any messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:5827(para) #, fuzzy msgid "To track the status of the message you are sending," msgstr "ΣήμανÃη ÌλÉν ÄÉν μηνÃ…μάÄÉν É αναγνÉÃμÎÂνα" #: C/evolution.xml:5830(para) msgid "" "In the Compose Message window, click Insert > Send Options > Status " "Tracking" msgstr "" #: C/evolution.xml:5835(para) C/evolution.xml:5958(para) #, fuzzy msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂ_γία ενÌ αÀεÃÄαλμÎÂνοÃÂ… ανÄικειμÎÂνοÃÂ… για Äη ÃÅλλογή Ã€Î»Î·ÃÂοÆοÃÂιÎν" #: C/evolution.xml:5838(para) C/evolution.xml:5961(para) msgid "" "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " "information)" msgstr "" #: C/evolution.xml:5839(para) C/evolution.xml:5962(para) msgid "" "Based on this selection, you can view the status of the send message in the " "Sent Items folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:5840(para) msgid "" "For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of " "an Item You Have Sent</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5843(para) C/evolution.xml:5965(para) msgid "" "Select the check box next to Auto-delete sent item to delete the sent item " "automatically from the Sent folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:5847(title) C/evolution.xml:5969(title) #, fuzzy msgid "Return Notification:" msgstr "<b>ΒεβαίÉÃη ΑνάγνÉÃηÂ</b>" #: C/evolution.xml:5848(para) C/evolution.xml:5970(para) msgid "In the Return Notification, specify the type of return receipt you want." msgstr "" #: C/evolution.xml:5861(para) msgid "Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status." msgstr "" #: C/evolution.xml:5862(para) msgid "" "With Message Tracking, you will know when the item reached the recipients or " "read by them. You will also know exactly who received your message, who read " "your message, who deleted and when." msgstr "" #: C/evolution.xml:5869(title) #, fuzzy msgid "Changing the Priority of an E-Mail" msgstr "Αλλαγή ιδιοÄήÄÉν ÃŽÂ ÃÂÃŒÃθεÄη ΛειÄοÃÂ…ÃÂγίαÂ" #: C/evolution.xml:5872(para) C/evolution.xml:5888(para) msgid "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." msgstr "" #: C/evolution.xml:5875(para) msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined." msgstr "" #: C/evolution.xml:5876(para) msgid "" "The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " "high." msgstr "" #: C/evolution.xml:5893(para) msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." msgstr "" #: C/evolution.xml:5894(para) msgid "" "If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears " "at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply " "Requested: By <varname>day month numeric day time year</varname> appears at " "the top of the message." msgstr "" #: C/evolution.xml:5897(para) msgid "" "Click Set expiration date, and specify the number of date for the message to " "get expired." msgstr "" #: C/evolution.xml:5898(para) msgid "" "Until the specified count of days have passed, your message remains in the " "recipient's Inbox." msgstr "" #: C/evolution.xml:5907(title) msgid "Setting Message Delivery Options" msgstr "" #: C/evolution.xml:5908(para) msgid "" "You can delay the delivery of an individual message by having them held in " "the Outbox for a specified time after clicking Send." msgstr "" #: C/evolution.xml:5911(para) #, fuzzy msgid "Click Delay message delivery." msgstr "_ΚαθÃ…ÃÄÎÂÃÂηÃη ÀαÃÂάδοÃη μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:5914(para) msgid "Set the Date and Time until you want the message to be held in the Outbox." msgstr "" #: C/evolution.xml:5924(para) msgid "" "You might want to display items you previously sent. For example, you can " "read a sent e-mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:5927(para) #, fuzzy msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List." msgstr "ΑνÄιγÃÂαÆή ÄοÃÂ… εÀιλεγμÎÂνοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… Ãε άλλο Æάκελο" #: C/evolution.xml:5930(para) msgid "" "All sent items reside in this folder unless you select a different folder " "for sent e-mail in the account editor default settings. For more information " "refer <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft " "Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:5934(title) #, fuzzy msgid "Delegating an Item" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή ÄÉν ανÄικειμÎÂνÉν ÃαÂ\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔιαγÃÂαÆή ÄÉν ανÄικειμÎÂνÉν μοÃÂ…" #: C/evolution.xml:5937(para) msgid "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." msgstr "" #: C/evolution.xml:5940(para) msgid "" "Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the " "meeting/appointment for." msgstr "" #: C/evolution.xml:5946(para) msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." msgstr "" #: C/evolution.xml:5950(para) msgid "To track the status of the message you have sent," msgstr "" #: C/evolution.xml:5953(para) msgid "" "In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options > Status " "Tracking" msgstr "" #: C/evolution.xml:5983(para) msgid "" "Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " "perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " "behalf of another user, within the restrictions the other user sets." msgstr "" #: C/evolution.xml:5985(para) msgid "" "You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " "that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " "a different GroupWise system." msgstr "" #: C/evolution.xml:5990(link) C/evolution.xml:6007(title) #, fuzzy msgid "Receiving Proxy Rights" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:5993(link) C/evolution.xml:6012(title) msgid "Assigning Proxy Rights to Another User" msgstr "" #: C/evolution.xml:5996(link) C/evolution.xml:6083(title) msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" msgstr "" #: C/evolution.xml:5999(link) C/evolution.xml:6113(title) msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" msgstr "" #: C/evolution.xml:6002(link) C/evolution.xml:6137(title) #, fuzzy msgid "Marking an Item Private" msgstr "Paramillo Private" #: C/evolution.xml:6008(para) msgid "" "Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " "the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " "Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " "access his or her Mailbox or Calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6013(para) msgid "" "Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " "rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " "calendaring and messaging information. If you want to let users view " "specific information about your appointments when they do a Busy Search on " "your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " "describes the rights you can grant to users:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6021(para) #, fuzzy msgid "This Right" msgstr "ΔεξιÃÂŒ Shift" #: C/evolution.xml:6024(para) msgid "Lets your proxy do this" msgstr "" #: C/evolution.xml:6031(para) #, fuzzy msgid "Read" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑνάγνÉÃη\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑναγνÉÃμÎÂνα" #: C/evolution.xml:6034(para) msgid "" "Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " "any other proxy right." msgstr "" #: C/evolution.xml:6039(para) msgid "Write" msgstr "ΕγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:6042(para) msgid "" "Create and send items in your name, including applying your signature if you " "have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " "items." msgstr "" #: C/evolution.xml:6047(para) #, fuzzy msgid "Subscribe to my alarms" msgstr "ΣÃ…νδÃÂομή ÃƒÃ„οÃ…Â ÃÅναγεÃÂ_μοÃ…Â μοÃÂ…" #: C/evolution.xml:6050(para) msgid "" "Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " "the proxy is on the same post office you are." msgstr "" #: C/evolution.xml:6055(para) #, fuzzy msgid "Subscribe to my notifications" msgstr "_ΣÃ…νδÃÂομή ÃƒÃ„ι ειδοÀοιήÃει μοÃÂ…" #: C/evolution.xml:6058(para) msgid "" "Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " "supported only if the proxy is on the same post office you are." msgstr "" #: C/evolution.xml:6063(para) #, fuzzy msgid "Modify options/rules/folders" msgstr "ΤÃÂοÀοÀοίηÃη _ÆακÎÂλÉν/εÀιλογÎν/κανÌνÉν/" #: C/evolution.xml:6066(para) msgid "" "Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " "settings, including the access given to other users. If the proxy also has " "Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " "allows a proxy to add, delete, and modify categories." msgstr "" #: C/evolution.xml:6071(para) #, fuzzy msgid "Read items marked Private" msgstr "ΑναγνÉÃμÎÂνα ανÄικείμενα ÃημειÉμÎÂνα É ι_διÉÄικά" #: C/evolution.xml:6074(para) msgid "" "Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " "all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." msgstr "" #: C/evolution.xml:6089(para) #, fuzzy msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε ÃŽÂνα ÈεÅδÎνÅμο και ÃŽÂνα ÄÃÂÃŒÀο ÃÃÂνδεÃη και μεÃ„ά Ã€Î±Ã„ήÃÄε ΣÃÂνδεÃη." #: C/evolution.xml:6092(para) msgid "Click the Proxy tab, then click Add." msgstr "" #: C/evolution.xml:6095(para) msgid "" "To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " "contact from Contact list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6098(para) #, fuzzy msgid "Select the rights you want to give to the user." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äα ÀαιÇνίδια ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να αÀοθηκεÃÂÃεÄε:" #: C/evolution.xml:6103(para) msgid "" "Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll" "\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List." msgstr "" #: C/evolution.xml:6109(para) msgid "" "To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " "User." msgstr "" #: C/evolution.xml:6114(para) msgid "" "Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " "rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " "have depends on the rights you have been given." msgstr "" #: C/evolution.xml:6117(para) msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6120(para) #, fuzzy msgid "Click Proxy Login." msgstr "ΕίÃοδο ÃÄο διαμεÃολαβηÄή" #: C/evolution.xml:6125(para) msgid "" "Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " "from the list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6129(para) msgid "The user's data appears in the respective components." msgstr "" #: C/evolution.xml:6131(para) msgid "" "You can set different colors to each user to distinguish between each users' " "appointments. You can also select whether to display the appointments of a " "particular user or not." msgstr "" #: C/evolution.xml:6138(para) msgid "" "You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " "Calendar by marking items Private." msgstr "" #: C/evolution.xml:6139(para) msgid "" "When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening " "it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " "rights in your Access List." msgstr "" #: C/evolution.xml:6140(para) msgid "" "If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " "recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " "Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, " "but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " "display in Busy Search according to the status you selected when you " "accepted the appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:6143(para) msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private." msgstr "" #: C/evolution.xml:6145(para) msgid "" "In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " "Tasks List, click Actions, then click Mark Private." msgstr "" #: C/evolution.xml:6153(para) msgid "" "Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different then other " "junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " "item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " "settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " "computer to computer." msgstr "" #: C/evolution.xml:6156(link) C/evolution.xml:6173(title) #, fuzzy msgid "Marking a Message As Junk Mail" msgstr "Το μήνÃ…μα είναι ΑνεÀιθÃÂμηÄο" #: C/evolution.xml:6159(link) C/evolution.xml:6183(title) #, fuzzy msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" msgstr "Τα μηνÃÂμαÄα είναι εÀιθÅμηÄά" #: C/evolution.xml:6162(link) C/evolution.xml:6197(title) msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" msgstr "" #: C/evolution.xml:6165(link) C/evolution.xml:6212(title) msgid "Adding an E-Mail Address to Your Junk List" msgstr "" #: C/evolution.xml:6168(link) C/evolution.xml:6227(title) #, fuzzy msgid "Removing an E-Mail Address from Your Junk List" msgstr "ΑÆαίÃÂεÃη διεÃ…θÃÂνÃεÉν email αÀÃÂŒ Äη λίÃÄα" #: C/evolution.xml:6176(para) msgid "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." msgstr "" #: C/evolution.xml:6177(para) msgid "" "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " "junk list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6186(para) msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:6189(para) msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." msgstr "" #: C/evolution.xml:6190(para) msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" msgstr "" #: C/evolution.xml:6191(para) msgid "" "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " "your junk list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6200(para) C/evolution.xml:6215(para) #: C/evolution.xml:6230(para) msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:6203(para) msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling." msgstr "" #: C/evolution.xml:6218(para) #, fuzzy msgid "Type the e-mail address to block in the Email field." msgstr "Η ηλ. διεÃÂθÃ…νÃη ÀοÃÂ… ειÃάγαÄε δεν είναι ÃŽÂγκÃÂ…ÃÂη." #: C/evolution.xml:6221(para) msgid "Click Add, then click OK." msgstr "" #: C/evolution.xml:6233(para) msgid "Select the e-mail address to remove, then click Remove." msgstr "" #: C/evolution.xml:6245(para) msgid "" "<trademark>Evolution</trademark> supports mail connectivity to <trademark " "class=\"registered\">Hula</trademark> servers through IMAP and calendaring " "support through CalDAV." msgstr "" #: C/evolution.xml:6246(para) msgid "" "To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account by " "performing the following steps:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6249(para) msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts." msgstr "" #: C/evolution.xml:6252(para) #, fuzzy msgid "In the Preferences window, click Add." msgstr "ΜÎÂγεθο ÄοÃÂ… ÀαÃÂαθÃÂÃÂοÃÂ… ÀÃÂοÄιμήÃεÉν" #: C/evolution.xml:6255(para) msgid "" "Follow the procedure explained in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting" "\">Starting Evolution for the First Time</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6262(para) msgid "" "Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " "certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " "your <trademark>Evolution</trademark> settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:6265(link) C/evolution.xml:6319(title) #, fuzzy msgid "Working with Mail Accounts" msgstr "ΛογαÃÂιαÃμοί αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6268(link) C/evolution.xml:6362(title) msgid "Autocompletion" msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄη ÃÅμÀλήÃÂÉÃη" #: C/evolution.xml:6271(link) C/evolution.xml:6424(title) msgid "Mail Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6274(link) C/evolution.xml:6595(title) msgid "Composer Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ΕÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:6277(link) C/evolution.xml:6653(title) #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο και ΕÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:6280(link) C/evolution.xml:6772(title) #, fuzzy msgid "Contact Management" msgstr "ΔιαÇείÃÂιÃη ΛογαÃÂιαÃμοÃÂ" #: C/evolution.xml:6283(link) C/evolution.xml:6755(title) msgid "Certificates" msgstr "ΠιÃÄοÀοιηÄικά" #: C/evolution.xml:6286(link) C/evolution.xml:6905(title) msgid "Debug Logs" msgstr "" #: C/evolution.xml:6289(para) msgid "" "You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " "In the left part of the settings window is a column, similar to the " "Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " "customize. The right part of the window is where you make your actual " "changes." msgstr "" #: C/evolution.xml:6291(para) #, fuzzy msgid "There are six items you can customize." msgstr "" "\n" "\n" "Δεν Ã…ÀάÃÂÇοÅν ÃÄοιÇεία ÀÃÂο εμÆάνιÃη Ãε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην ÀÃÂοβολή." #: C/evolution.xml:6293(title) #, fuzzy msgid "Mail Accounts:" msgstr "ΛογαÃÂιαÃμοί αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6294(para) msgid "" "Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers " "you connect to, the way you download mail, and your password authentication " "mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link " "linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6297(title) #, fuzzy msgid "Autocompletion:" msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄη ÃÅμÀλήÃÂÉÃη" #: C/evolution.xml:6298(para) msgid "" "Set the contact groups to be used when completing e-mail addresses in the " "message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l" "\">Autocompletion</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6301(title) #, fuzzy msgid "Mail Preferences:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6302(para) msgid "" "These are overall mail reading preferences, such as display settings, " "notification options, and security. Settings that vary per account are in " "the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-" "identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings " "are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6305(title) #, fuzzy msgid "Composer Preferences:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ΕÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:6306(para) msgid "" "These are settings for the way that you use the mail composer, such as " "shortcuts, signatures, and spelling. This includes the ability to substitute " "graphical emoticons for <quote>emoticons</quote> such as : ) that many " "people use in e-mail. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-" "mail-composer\">Composer Preferences</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6309(title) #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks:" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο και ΕÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:6310(para) msgid "" "Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " "zone and the length of your work week. For more information, see <link " "linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6313(title) #, fuzzy msgid "Certificates:" msgstr "ΠιÃÄοÀοιηÄικά" #: C/evolution.xml:6314(para) msgid "" "Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " "more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6316(para) msgid "" "Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " "and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " "set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " "settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " "available in the Message Menu of the Exchange tool." msgstr "" #: C/evolution.xml:6320(para) msgid "" "Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " "are writing an e-mail message, you can choose which account to use by " "selecting from the drop-down list next to the From field in the message " "composer." msgstr "" #: C/evolution.xml:6321(para) msgid "" "Click Send/Receive to select all mail sources that are not disabled. If you " "don't want to check mail for a given account, select the account in the Mail " "Accounts tab and click the Disable button.." msgstr "" #: C/evolution.xml:6322(para) msgid "" "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " "assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences " "window, then click Edit to open the account editor dialog box." msgstr "" #: C/evolution.xml:6323(para) msgid "The account editor dialog box has seven sections:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6325(title) #, fuzzy msgid "Identity:" msgstr "ΤαÃ…ÄÃ΀ηÄα" #: C/evolution.xml:6326(para) msgid "" "Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a " "default signature to insert into messages sent from this account." msgstr "" #: C/evolution.xml:6329(title) #, fuzzy msgid "Receiving Email:" msgstr "ΛήÈη ΜηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:6330(para) msgid "" "Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a <link " "linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft " "Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=" "\"registered\">GroupWise</trademark>, or IMAP<link linkend=\"imap\">IMAP</" "link>), or read it from files that already exist on your desktop computer. " "Your server requires you to use a Secure Socket Layer (SSL) connection. You " "can select from the given three options: No encryption, TLS encryption or " "SSL encryption." msgstr "" #: C/evolution.xml:6332(para) msgid "" "Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " "mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " "number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " "server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." msgstr "" #: C/evolution.xml:6333(para) msgid "" "For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving " "Mail</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6335(title) #, fuzzy msgid "Receiving Options:" msgstr "ΕÀιλογΠΛήÈηÂ" #: C/evolution.xml:6336(para) msgid "" "Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " "setting other message retrieval options." msgstr "" #: C/evolution.xml:6338(para) msgid "" "For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options" "\">Receiving Mail Options</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6340(title) #, fuzzy msgid "Sending Mail:" msgstr "ΑÀοÃÄολή ΑλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6341(para) msgid "" "Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " "choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have " "installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), or <link linkend=" "\"sendmail\">Sendmail</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6343(para) msgid "" "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</" "link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6345(title) #, fuzzy msgid "Defaults:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοεÀιλογÎÂÂ" #: C/evolution.xml:6346(para) msgid "" "Use this section to set where this account stores the messages that it has " "sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " "default settings, click Restore Defaults." msgstr "" #: C/evolution.xml:6348(para) msgid "" "If you want to send someone a copy of every message from this account, " "select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " "To:, and specify one or more addresses." msgstr "" #: C/evolution.xml:6349(para) msgid "" "You can specify the way you want to receive message receipts. You can set " "Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " "information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6350(para) msgid "" "You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send " "Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the " "date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " "accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return " "Notification for Mail, Calendar and Task." msgstr "" #: C/evolution.xml:6352(title) #, fuzzy msgid "Security:" msgstr "ΑÃÆάλεια" #: C/evolution.xml:6353(para) msgid "" "Use this section to set the security options for this account. If you use " "encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption" "\">Encryption</link> for more information) and select among the four options " "to determine key and signature handling." msgstr "" #: C/evolution.xml:6356(title) #, fuzzy msgid "Proxy:" msgstr "ΔιαμεÃολαβηÄήÂ" #: C/evolution.xml:6357(para) msgid "" "This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " "proxy access for other users to access your mailbox or calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6363(para) msgid "" "The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " "for you. This functionality requires accessibility to each of the address " "books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address " "books that you want to use auto completion in the Autocompletion page." msgstr "" #: C/evolution.xml:6367(title) #, fuzzy msgid "IMAP Mail Headers" msgstr "ΚεÆαλίδε IMAP" #: C/evolution.xml:6368(para) msgid "" "Evolution allow you to choose the headers that you want to download so that " "you can reduce the download time and at the same time having control as to " "filter or move your mails around the way you like it. Evolution help you " "customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time. " "The IMAP Mail headers are as follows:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6370(title) #, fuzzy msgid "All Headers:" msgstr "ΠλήÃÂη ΚεÆαλίδα" #: C/evolution.xml:6371(para) msgid "" "This include all the available IMAP Mail headers. By choosing this option, " "Evolution will download all the Headers for all the messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:6374(title) #, fuzzy msgid "Basic Headers:" msgstr "ΚεÆαλίδεÂ" #: C/evolution.xml:6375(para) msgid "" "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " "Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " "see messages without having to categorically filter messages based on your " "mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " "is generally recommended for common users." msgstr "" #: C/evolution.xml:6378(title) #, fuzzy msgid "Mailing List Headers:" msgstr "ΔιαÇειÃÂιÃÄή λιÃÄÎν αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6379(para) msgid "" "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " "ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " "mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " "informations such as the mailing list ID, owner of the mailing list, and so " "on with which you can create mailing list filters." msgstr "" #: C/evolution.xml:6381(para) msgid "" "This is the default Header preferences that comes with Evolution. When this " "option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " "described above) along with a set of headers that are needed for client-side " "filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " "it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\"option." msgstr "" #: C/evolution.xml:6383(title) #, fuzzy msgid "Custom Headers:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃαÃÂμοÃμÎÂνε κεÆαλίδεÂ" #: C/evolution.xml:6384(para) msgid "" "These are the extra headers in addition to the above standard headers. You " "can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to " "have filters based on some specific custom headers and you do not want to " "compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, Evolution " "provides a handy way of achieving this by the Custom Headers Option. Here, " "you can selectively Add/Remove headers based on your needs." msgstr "" #: C/evolution.xml:6387(para) msgid "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers." msgstr "" #: C/evolution.xml:6389(para) #, fuzzy msgid "To set the IMAP Mail headers:" msgstr "ΕμÆάνιÃη μηνÃ…μάÄÉν με Ìλε Äι εÀικεÆαλίδε ηλεκÄÃÂονικοàÄαÇÅδÃÂομείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:6392(para) #, fuzzy msgid "Select Edit > Preferences." msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει gedit" #: C/evolution.xml:6395(para) msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:6398(para) msgid "" "On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " "Account Editor." msgstr "" #: C/evolution.xml:6403(para) #, fuzzy msgid "Click Fetch All Headers to download all the available header information." msgstr "ΠαÄήÃÄε για ÀÃÂοÃθήκη Äη εÀιλεγμÎÂνη διαθÎÂÃιμη εÀιλογή αναζήÄηÃηÂ." #: C/evolution.xml:6405(para) #, fuzzy msgid "" "The more headers you have, the more time it will consume to download. This " "option is not recommended." msgstr "" "ΕÀιλÎÂξÄε Äι ÀÃÂοÄιμήÃει κεÆαλίδÉν IMAP. \n" "ΌÃε ÀεÃÂιÃÃÃ΀εÃÂε κεÆαλίδε ÅÀάÃÂÇοÅν ÄÃŒÃο αÃ…ξάνεÄαι ο ÇÃÂÌνο λήÈη ÄοÃ…Â." #: C/evolution.xml:6409(para) #, fuzzy msgid "Click Basic Headers to download basic headers." msgstr "ΒαÃικΠκαι κεÆαλίδε λίÃÄα αλληλογÃÂαÆία (ÃŽÂ ÃÂοεÀιλογή)" #: C/evolution.xml:6412(para) #, fuzzy msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both." msgstr "ΒαÃικΠκαι κεÆαλίδε λίÃÄα αλληλογÃÂαÆία (ÃŽÂ ÃÂοεÀιλογή)" #: C/evolution.xml:6415(para) msgid "Click Add to add any predefined custom headers." msgstr "" #: C/evolution.xml:6418(para) #, fuzzy msgid "Click Remove to remove the custom headers." msgstr "ΠαÄήÃÄε για αÆαίÃÂεÃη Äη εÀιλογή αναζήÄηÃη \"%s\"" #: C/evolution.xml:6425(para) msgid "" "The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " "to wait before marking a message as read, and other mail display settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:6428(link) C/evolution.xml:6452(title) #, fuzzy msgid "General Mail Settings" msgstr "ΓενικΠΡÃ…θμίÃειÂ" #: C/evolution.xml:6431(link) C/evolution.xml:6474(title) #, fuzzy msgid "HTML Mail Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6434(link) #, fuzzy msgid "Color Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει ÃÂολογιοÃÂ" #: C/evolution.xml:6437(link) C/evolution.xml:6528(title) #, fuzzy msgid "Mail Header Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6440(link) C/evolution.xml:6540(title) #, fuzzy msgid "Junk Mail Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6443(link) C/evolution.xml:6583(title) #, fuzzy msgid "Automatic Contacts Preferences" msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄε ΕÀαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:6446(link) C/evolution.xml:6589(title) #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Preferences" msgstr "ΗμεÃÂολÌγιο και ΕÃÂγαÃίεÂ" #: C/evolution.xml:6449(para) msgid "" "For information on individual e-mail account settings, see <link linkend=" "\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6453(para) #, fuzzy msgid "The General page has the following options:" msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:6455(title) #, fuzzy msgid "Message Fonts:" msgstr "ΜήνÃ…μα ÀεÃÂιÎÂÇει" #: C/evolution.xml:6456(para) msgid "" "Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " "choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " "and select one font for standard typefaces and a second for monospace, " "terminal, or display." msgstr "" #: C/evolution.xml:6459(title) #, fuzzy msgid "Message Display:" msgstr "Διάλογο ΜηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:6460(para) msgid "" "Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " "highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back " "to threading message by subject</guilabel> to group the messages as message " "threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in " "the message header by enabling <guilabel>Shrink To/CC/BCC header to</" "guilabel> option.You can also set the limit for rendering text content in " "the message you recive.By default, when you receive a message with text " "content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in " "the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an " "external application. You can also enable Magic spacebar and search folders." msgstr "" #: C/evolution.xml:6462(para) msgid "" "To group the messages as threads select View > Group By threads or press " "Ctrl +T." msgstr "" #: C/evolution.xml:6464(title) #, fuzzy msgid "Deleting Mail:" msgstr "ΔιαγÃÂαÆή αÃÂÇείÉν" #: C/evolution.xml:6465(para) msgid "" "Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " "how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " "deletion of messages.Select Confirm when expunging a folder to confirm the " "final deletion. You can have four different options to set the frequency for " "deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month." msgstr "" #: C/evolution.xml:6468(title) #, fuzzy msgid "New Mail Notifications:" msgstr "ΕιδοÀοίηÃη νÎÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:6469(para) msgid "" "Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " "a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " "can choose not to notify on new mail arrival." msgstr "" #: C/evolution.xml:6475(para) #, fuzzy msgid "The HTML Mail page has the following options:" msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:6477(title) #, fuzzy msgid "Show Image Animations:" msgstr "Εμ_ÆάνιÃη κινοÃÂμενÉν εικÌνÉν" #: C/evolution.xml:6478(para) #, fuzzy msgid "Turns animation on or off." msgstr "μεγÎÂθÃ…νÃη δÃÂομÎÂα on/off" #: C/evolution.xml:6481(title) #, fuzzy msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" msgstr "ΕÃÂÃÂŽ_ÄηÃη ÃÄην αÀοÃÄολή μηνÃ…μάÄÉν HTML Ãε εÀαÆΠÀοÃÂ… δεν Äο θÎÂλοÃ…ν" #: C/evolution.xml:6482(para) msgid "" "Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " "this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " "in your contacts who are listed as disliking HTML." msgstr "" #: C/evolution.xml:6485(title) #, fuzzy msgid "Loading Images:" msgstr "_ΦÃÂŒÃÂÄÉÃη εικÌνÉν" #: C/evolution.xml:6486(para) msgid "" "You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message " "arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm " "<quote>live</quote> addresses and invade your privacy. You can elect to " "never load images automatically, to load images only if the sender is in " "your contacts, or always load images." msgstr "" #: C/evolution.xml:6488(para) msgid "" "If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " "the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " "press Ctrl +I." msgstr "" #: C/evolution.xml:6492(title) #, fuzzy msgid "Label Preferences" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÄιμήÃει αλληλογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6493(para) msgid "" "The Label preferences option lets you add color labels for different kinds " "of messages. You can add, edit or remove the labels. You can also assign " "colors to each label you have created." msgstr "" #: C/evolution.xml:6496(para) msgid "You cannot remove the default labels." msgstr "" #: C/evolution.xml:6500(para) msgid "Click Add and specify the name in the Label Name dialog." msgstr "" #: C/evolution.xml:6503(para) #, fuzzy msgid "Click the color tab and select a color, then click OK." msgstr "ΕÀιλογή ÄοÃÂ… ÃÅνδÎÂÃμοÃÂ… ιÃÄοÃÂικοÃÂ." #: C/evolution.xml:6506(para) msgid "To edit label properties:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6509(para) #, fuzzy msgid "Select the label and click Edit." msgstr "ΕÀιλογή ÄοÃÂ… ÃÅνδÎÂÃμοÃÂ… ιÃÄοÃÂικοÃÂ." #: C/evolution.xml:6512(para) #, fuzzy msgid "Edit name and color, then click OK." msgstr "ΕÀιλογή ÄοÃÂ… ÃÅνδÎÂÃμοÃÂ… ιÃÄοÃÂικοÃÂ." #: C/evolution.xml:6515(para) #, fuzzy msgid "To assign a label for mail:" msgstr "ÃŽÂÃŽÂα ανάθεÃη εÃÂγαÃία " #: C/evolution.xml:6518(para) #, fuzzy msgid "Right-click the message from the message preview." msgstr "ΕμÆάνιÃη διαγÃÂαμμÎÂνÉν μηνÃ…μάÄÉν ÃÄη λίÃÄα μηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:6521(para) #, fuzzy msgid "Click Label and select the desired label for the message." msgstr "ΕÀιλÎÂξÄε Äην ÄαÇÃÂÄηÄα ÀοÃÂ… θα ÇÃÂηÃιμοÀοιείÄε για Äην εγγÃÂαÆή" #: C/evolution.xml:6529(para) msgid "" "The headers on an incoming message are the information about the message " "that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " "time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " "of information about the messages you read. You can also add or remove new " "mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed." msgstr "" #: C/evolution.xml:6531(title) #, fuzzy msgid "Sender Photograph:" msgstr "<b>ΦÉÄογÃÂαÆία αÀοÃÄολÎÂα</b>" #: C/evolution.xml:6532(para) msgid "" "This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " "right side of the preview pane." msgstr "" #: C/evolution.xml:6534(para) msgid "" "To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preferences " "> Headers > Show the photograph of sender in the email preview. " "Deselect this option to disable this feature." msgstr "" #: C/evolution.xml:6535(para) msgid "" "By default it searches only in the local addressbooks enabled for " "autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender " "photograph only in the local addressbook</guilabel>, it searches in all the " "addressbooks enabled for autocompletion. If there are multiple matches for " "the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has " "multiple matches - the first one with a photograph and the second without a " "photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a " "photograph." msgstr "" #: C/evolution.xml:6536(para) msgid "" "This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the " "messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:6541(para) msgid "" "You can check your incoming messages for junk content using Bogofilter or/" "and SpamAssassin tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to " "enable the respective junk plugins to enable junk filtering." msgstr "" #: C/evolution.xml:6542(para) msgid "To enable junk filtering using SpamAssassin and/or Bogofilter," msgstr "" #: C/evolution.xml:6545(para) #, fuzzy msgid "Select Edit > Plugins" msgstr "ΕÀιλογή γÃÂαμμαÄοÃειÃÂά εÀεξεÃÂγαÃÄή" #: C/evolution.xml:6548(para) msgid "Select Bogofilter junk plugin and SpamAssassin junk plugin." msgstr "" # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:6552(title) #, fuzzy msgid "General:" msgstr "Γενικά" #: C/evolution.xml:6553(para) msgid "" "You can enable checking incoming mails for junk contents and also decide how " "often you want to delete junk mails on exit. You also have the option to " "choose either SpamAssassin or Bogofilter or both. Click Check incoming mail " "for junk." msgstr "" #: C/evolution.xml:6556(title) #, fuzzy msgid "Checking Incoming Mail for Junk:" msgstr "ΈλεγÇο ε_ιÃεÃÂÇÌμενη αλληλογÃÂαÆία για ανεÀιθÃÂμηÄα μηνÃÂμαÄα" #: C/evolution.xml:6557(para) msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off." msgstr "" #: C/evolution.xml:6560(title) msgid "Delete junk mails on exit:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6561(para) msgid "" "Select Delete junk messages on exit and also specify when to delete the junk " "messages from the options (Every time, Once per day, Once per week, Once per " "month)." msgstr "" #: C/evolution.xml:6564(title) #, fuzzy msgid "Default junk plugin:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοεÀιλεγμÎÂνη ÄαÇÃÂÄηÄα εγγÃÂαÆήÂ" #: C/evolution.xml:6565(para) msgid "" "Select SpamAssassin or/and Bogofilter as your junk filter. You can view them " "only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, " "it also reports if the underlying binary is available or not." msgstr "" #: C/evolution.xml:6569(title) #, fuzzy msgid "SpamAssassin Options:" msgstr "Spamassassin (ενÃÉμαÄÉμÎÂνοÂ)" #: C/evolution.xml:6570(para) msgid "" "Remote test performs filtering junk mails on remote servers. It also " "includes online tests, like checking for blacklisted message senders and " "ISPs." msgstr "" #: C/evolution.xml:6572(para) msgid "" "This option uses tests that require a network connection, such as checking " "to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " "gateway are blacklisted by anti-spam organizations.Online tests can make " "filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " "check for junk mail, but increase accuracy. When you select this option, you " "do not need to do any additional setup to make this work." msgstr "" #: C/evolution.xml:6574(title) #, fuzzy msgid "Bogofilter Options:" msgstr "ΚαÄαγÃÂαÆή ενεÃÂγειÎν ÆίλÄÃÂÉν" #: C/evolution.xml:6575(para) msgid "" "Select Convert mail text to unicode to enable unicode based filtering. For " "more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter." "sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6578(para) msgid "" "Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " "Mail Accounts > Edit > Receiving option is enabled only for IMAP. " "Check incoming mail for junk option under Edit > Prefernces > Mail " "Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." msgstr "" #: C/evolution.xml:6584(para) msgid "" "There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " "people that you respond to into your address book. You can select the " "default address book for automatic contacts from the list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6585(para) msgid "" "Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and " "images with your instant messaging program. Currently this only works with " "Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these " "features to function properly." msgstr "" #: C/evolution.xml:6590(para) msgid "" "Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " "also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." msgstr "" #: C/evolution.xml:6596(para) msgid "" "There are three tabs for message composer settings where you can set the " "composer preferences. The General tab covers shortcuts and assorted " "behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab " "controls spell checking." msgstr "" #: C/evolution.xml:6602(link) C/evolution.xml:6642(title) #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Î¥ÀογÃÂαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:6605(link) C/evolution.xml:6647(title) msgid "Spell Checking" msgstr "ΈλεγÇο οÃÂθογÃÂαÆίαÂ" #: C/evolution.xml:6611(para) #, fuzzy msgid "In the General tab, you can set the following options:" msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:6613(title) #, fuzzy msgid "Default Behavior:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοκαθοÃÂιÃμÎÂνη ÃŽÂ ÃÂοÄεÃÂαιÃ΀ηÄα:" #: C/evolution.xml:6614(para) msgid "" "Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " "they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " "graphic emoticons." msgstr "" #: C/evolution.xml:6616(para) msgid "" "You can forward messages either as an attachment or inline, or else as " "quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, " "Do not quote original message, Attach original message." msgstr "" #: C/evolution.xml:6618(title) #, fuzzy msgid "Top Posting Options:" msgstr "ΕÀιλογΠεκÄÃÂÀÉÃηÂ" #: C/evolution.xml:6619(para) msgid "" "When replying, you can choose where to place your signature in the message. " "You can place the signature either above the original message or at the end " "of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the " "signature other than at the end of the message is against the mailing " "standards." msgstr "" #: C/evolution.xml:6622(title) C/evolution.xml:6694(title) #, fuzzy msgid "Alerts:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…ναγεÃÂμÃŒÂ\n" "#-#-#-#-# gnome-applets-locations.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Alert\n" "#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…ναγεÃÂμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:6623(para) msgid "There are two optional alerts you can select:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6628(title) #, fuzzy msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" msgstr "Ε_ÃÂÃŽÄηÃη ÃÄην αÀοÃÄολή μηνÃ…μάÄÉν με άδειο θÎÂμα" #: C/evolution.xml:6629(para) #, fuzzy msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject." msgstr "ΕίÃÄε ÃίγοÃÂ…ÃÂοι Ã΀ι θÎÂλεÄε να ÃÄείλεÄε ÃŽÂνα μήνÃ…μα ÇÉÃÂί θÎÂμα;" #: C/evolution.xml:6634(title) #, fuzzy msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" msgstr "ΕÀιβε_βαίÉÃη αÀοÃÄολή μηνÃÂμαÄο με κÃÂÃ…ÆοàÀαÃÂαλήÀÄε (Bcc) μÌνο" #: C/evolution.xml:6635(para) msgid "" "The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " "recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " "blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " "to all readers." msgstr "" #: C/evolution.xml:6643(para) msgid "" "The signature editor allows you to create several different signatures in " "plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail " "you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " "signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." msgstr "" #: C/evolution.xml:6648(para) msgid "" "To choose a spell-checking language, select it here. You must install the " "gnome-spell package, available through <trademark class=\"registered" "\">ZENworks</trademark> Linux Management, for spell-checking to be available " "in Evolution. Additional dictionaries are also available through <trademark " "class=\"registered\">Red Carpet</trademark> and are detected automatically " "if you have installed them. You must also install the aspell package. If " "this is the case, please contact your packager. To have the composer " "automatically check your spelling while you type, select Check Spelling " "While I Type. You can set the color for misspelled words." msgstr "" #: C/evolution.xml:6654(para) #, fuzzy msgid "The calendar configuration tool has four pages:" msgstr "Το εÃÂγαλείο ÃÂÃÂθμιÃη ÄοÃÂ… GNOME" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:6660(link) C/evolution.xml:6700(title) #, fuzzy msgid "Display" msgstr "" "#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕμÆάνιÃη\n" "#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕμÆάνιÃη\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΕμÆάνιÃη\n" "#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΟθÌνη" #: C/evolution.xml:6663(link) C/evolution.xml:6733(title) msgid "Alarms" msgstr "ΕιδοÀοιήÃειÂ" #: C/evolution.xml:6666(link) C/evolution.xml:6746(title) msgid "Calendar Publishing" msgstr "ΔημοÃίεÃ…Ãη ημεÃÂολογίοÃÂ…" #: C/evolution.xml:6672(para) #, fuzzy msgid "The General page lets you set the following options:" msgstr "ΠαÃÂακαλÃÂŽ εÀιλÎÂξÄε μεÄαξàÄÉν ÀαÃÂακάÄÉ εÀιλογÎν" #: C/evolution.xml:6674(title) #, fuzzy msgid "Time Zone:" msgstr "ΖÎνη ÃÂŽÃÂα " #: C/evolution.xml:6675(para) msgid "The city you're located in, to specify your time zone." msgstr "" #: C/evolution.xml:6678(title) #, fuzzy msgid "Time Format:" msgstr "ΜοÃÂÆή ÃÂŽÃÂαÂ:" #: C/evolution.xml:6679(para) msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." msgstr "" #: C/evolution.xml:6682(title) #, fuzzy msgid "Week Starts:" msgstr "Εβδομάδα ξεκινάει" #: C/evolution.xml:6683(para) msgid "Select the day to display as the first in each week." msgstr "" #: C/evolution.xml:6686(title) #, fuzzy msgid "Day Begins:" msgstr "Η _μÎÂÃÂα αÃÂÇίζει ÃÄιÂ:" #: C/evolution.xml:6687(para) msgid "" "For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " "select your preferred hours to make sure that all your events are displayed " "properly." msgstr "" #: C/evolution.xml:6690(title) #, fuzzy msgid "Day Ends:" msgstr "ΗμÎÂÃÂα Ä_ελειÎνει:" #: C/evolution.xml:6691(para) msgid "Sets the end of a normal workday." msgstr "" #: C/evolution.xml:6695(para) msgid "" "If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " "reminder automatically appear for each event, select the options here." msgstr "" #: C/evolution.xml:6701(para) msgid "" "The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " "your calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6703(title) #, fuzzy msgid "Time Divisions:" msgstr "_ΔιαιÃÂÃŽÂÃει ÃÂŽÃÂαÂ:" #: C/evolution.xml:6704(para) msgid "" "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " "calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6707(title) #, fuzzy msgid "Show appointment end times in week and month views:" msgstr "Ε_μÆάνιÃη ÇÃÂÌνÉν ÄÎÂλοÃ…Â ÃÂανÄεβοàÃÄι ÀÃÂοβολΠεβδομάδα και μήνα" #: C/evolution.xml:6708(para) #, fuzzy msgid "" "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " "for each appointment." msgstr "" "Αν θα εμÆανίζεÄαι η ÃÂŽÃÂα ÄÎÂλοÃ…Â ÄÉν γεγονÃŒÄÉν ÃÄι ÀÃÂοβολΠεβδομάδα και " "μήνα." #: C/evolution.xml:6711(title) #, fuzzy msgid "Compress weekends in month view:" msgstr "ΣÃ…μÀίεÃη ÃαββαÄοκÃÂÃÂιακÉν ÃÄη μηνιαία ÀÃÂοβολή" #: C/evolution.xml:6712(para) #, fuzzy msgid "" "Select this option to display weekends in one box instead of two in the " "month view." msgstr "ΔιαλÎÂξÄε αÃÂ…Ã„ή Ã„ην εÀιλογή για να ÄÃ…ÀÃŽÃεÄε Ìλε Äι Ãελίδε ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ…." #: C/evolution.xml:6715(title) #, fuzzy msgid "Show week numbers in date navigator:" msgstr "ΕμÆάνιÃη αÃÂιθμÎν εβδομάδÉν ÃÄον ÀεÃÂιηγηÃ„ή ημεÃÂολογίοÃÂ…" #: C/evolution.xml:6716(para) msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6719(title) #, fuzzy msgid "Tasks due today:" msgstr "ΕÃÂ_γαÃίε ÀοÃÂ… λήγοÃ…ν ÃήμεÃÂα:" #: C/evolution.xml:6720(para) #, fuzzy msgid "Select the color for tasks due today." msgstr "ΑÀοθηκεÃÂει εÀιλεγμÎÂνα ημεÃÂολÌγια ή λίÃÄε εÃÂγαÃιÎν ÃÄο δίÃκο." #: C/evolution.xml:6723(title) #, fuzzy msgid "Overdue tasks:" msgstr "ΕÃÂγαÃίε ÀοÃÂ… ÃŽÂÇοÅν λή_ξει:" #: C/evolution.xml:6724(para) msgid "Select the color for overdue tasks." msgstr "" #: C/evolution.xml:6727(title) #, fuzzy msgid "Hide completed tasks after:" msgstr "_ΑÀÌκÃÂÃ…Èη ολοκληÃÂÉμÎÂνÉν εÃÂγαÃιÎν μεÄά" #: C/evolution.xml:6728(para) msgid "" "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " "measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " "completed tasks remain in your task list, marked as complete." msgstr "" #: C/evolution.xml:6735(title) #, fuzzy msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:" msgstr "ΕÀιλογή ÄÉν ημεÃÂολογίÉν για ÃημείÉÃη ειδοÀοίηÃηÂ" #: C/evolution.xml:6736(para) msgid "" "Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " "select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " "in this calendar." msgstr "" #: C/evolution.xml:6741(title) msgid "Free/Busy" msgstr "ΔιαθεÃιμÃ΀ηÄα" #: C/evolution.xml:6742(para) msgid "" "Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy " "information to a server." msgstr "" #: C/evolution.xml:6748(title) #, fuzzy msgid "Publishing:" msgstr "ΕÀιμεληÄή δημοÃίεÃ…ÃηÂ" #: C/evolution.xml:6749(para) msgid "" "Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " "add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " "publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." msgstr "" #: C/evolution.xml:6756(para) msgid "" "Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " "contacts. This allows you to communicate with others securely over an " "encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " "contact. These settings only apply to S/MIME encryption." msgstr "" #: C/evolution.xml:6758(title) #, fuzzy msgid "Your Certificates:" msgstr "Τα ΠιÃÄοÀοιηÄικά ÃƒÎ±Ã‚" #: C/evolution.xml:6759(para) msgid "" "Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " "own. You can import, view, back up and delete your certificates from this " "page." msgstr "" #: C/evolution.xml:6762(title) #, fuzzy msgid "Contact Certificates:" msgstr "ΠιÃÄοÀοιηÄικά εÀαÆÎν" #: C/evolution.xml:6763(para) msgid "" "Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " "you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " "well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " "contact certificates from this page." msgstr "" #: C/evolution.xml:6766(title) #, fuzzy msgid "Authorities:" msgstr "ΑÃÂÇÎÂÂ" #: C/evolution.xml:6767(para) msgid "" "Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " "authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " "import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." msgstr "" #: C/evolution.xml:6773(para) msgid "There are two main tasks for configuring contact information:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6776(link) C/evolution.xml:6784(title) #, fuzzy msgid "Creating a Contact" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:6779(link) C/evolution.xml:6806(title) #, fuzzy msgid "Creating an Address Book" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂοÃÂ… βιβλίοÃÂ… διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:6785(para) #, fuzzy msgid "To add a new contact list, either local or remote:" msgstr "Για να ÀÃÂοÃθÎÂÃÄε μια νÎÂα Àηγή λεξικοÃÂ, ακολοÃ…θήÃÄε Äα εÀÌμενα βήμαÄα:" #: C/evolution.xml:6788(para) #, fuzzy msgid "Click Contacts in the Switcher." msgstr "Κ_λήÃη ΕÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:6791(para) msgid "Click the down-arrow next to New." msgstr "" #: C/evolution.xml:6794(para) #, fuzzy msgid "Select Contact List." msgstr "ÃŽÂÃŽÂα λίÃÄα εÀαÆÎν" #: C/evolution.xml:6797(para) msgid "Type a name and location for the Address Book." msgstr "" #: C/evolution.xml:6809(para) #, fuzzy msgid "Click File > New > Address Book." msgstr "Κλικ εδÃÂŽ για Äο βιβλίο διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:6812(para) #, fuzzy msgid "Select the type of Address Book." msgstr "ΕÀιλογή βιβλίοÃÂ… διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:6814(title) #, fuzzy msgid "On This Computer:" msgstr "Σε αÃ…ÄÃÂŒ Äον Ã…ÀολογιÃÄή" #: C/evolution.xml:6815(para) #, fuzzy msgid "Creates a local address book on the computer." msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ενÌ νÎÂοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… βιβλίοÃÂ… διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:6818(title) #, fuzzy msgid "On LDAP Server:" msgstr "Σε διακομιÃÄΠLDAP" #: C/evolution.xml:6819(para) #, fuzzy msgid "Creates an address book on the LDAP server." msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ενÌ νÎÂοÃÂ… ÆακÎÂλοÃÂ… βιβλίοÃÂ… διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:6822(title) #, fuzzy msgid "Specific Account:" msgstr "Πηγαίο ΛογαÃÂιαÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:6823(para) msgid "" "If you have an account that allows you to create an address book on that " "server, you can select that account." msgstr "" #: C/evolution.xml:6827(para) msgid "" "If you selected On This Computer, specify the name of the computer, and " "choose whether you want to the new address book as your default folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:6829(para) msgid "" "If you are creating an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the " "server information as requested by the assistant:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6831(title) #, fuzzy msgid "Server Name:" msgstr "ÃŽÂŒ_νομα εξÃ…ÀηÃÂεÄηÄή:" #: C/evolution.xml:6832(para) #, fuzzy msgid "The Internet address of the contact server you are using." msgstr "αÀÃÂŒ." #: C/evolution.xml:6835(title) #, fuzzy msgid "Login Method:" msgstr "ΜÎÂθοδο _ÀιÃÄοÀοίηÃηÂ:" #: C/evolution.xml:6836(para) msgid "" "Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a " "distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail " "address or distinguished name (DN) required by the server." msgstr "" #: C/evolution.xml:6839(title) msgid "Port:" msgstr "ΘÃÂÃÂα:" #: C/evolution.xml:6840(para) msgid "" "The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " "database. This is normally 389." msgstr "" #: C/evolution.xml:6843(title) #, fuzzy msgid "Use SSL/TLS:" msgstr "ΧÃÂήÃη _SSL" #: C/evolution.xml:6844(para) msgid "" "SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does " "not connect unless secure connections are available. The default value is " "Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, but " "does not cause failure if they are not." msgstr "" #: C/evolution.xml:6847(title) #, fuzzy msgid "Details: Search Base:" msgstr "_ΒάÃη αναζήÄηÃηÂ:" #: C/evolution.xml:6848(para) msgid "" "The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point " "for a directory search. Contact your network administrator for information " "about the correct settings." msgstr "" #: C/evolution.xml:6851(title) msgid "Search Scope:" msgstr "ÃŽÂŒÃÂιο αναζήÄηÃηÂ:" #: C/evolution.xml:6852(para) msgid "" "The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a " "given search. The following options are available:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6857(title) msgid "One:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6858(para) msgid "Searches the Search Base and one entry below it." msgstr "" #: C/evolution.xml:6863(title) msgid "Sub:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6864(para) msgid "Searches the Search Base and all entries below it." msgstr "" #: C/evolution.xml:6869(title) #, fuzzy msgid "Timeout (minutes):" msgstr "Time 1" #: C/evolution.xml:6870(para) msgid "" "The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " "giving up." msgstr "" #: C/evolution.xml:6875(title) #, fuzzy msgid "Download Limit:" msgstr "ÃŽÂŒÃÂιο _λήÈηÂ:" #: C/evolution.xml:6876(para) msgid "" "The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " "send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " "downloads for very broad searches." msgstr "" #: C/evolution.xml:6881(title) #, fuzzy msgid "Display Name:" msgstr "ΕμÆάνιÃη ÀιθανοÄήÄÉν" #: C/evolution.xml:6882(para) msgid "" "The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " "choose." msgstr "" #: C/evolution.xml:6887(title) #, fuzzy msgid "Search Filter:" msgstr "ΦίλÄÃÂο αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:6888(para) msgid "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6890(para) msgid "" "ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " "only the user objects.Filter (|(ObjectClass=User)" "(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects." "(&(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the e-mail " "addresses." msgstr "" #: C/evolution.xml:6892(para) msgid "" "If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " "Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." msgstr "" #: C/evolution.xml:6895(para) msgid "" "If you are creating the address book for a specific account, type the name " "of the address book if you want the address book stored locally when " "offline, and if you want the address book to be your default folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:6906(para) msgid "" "Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for " "the error message in the statusbar. When an error occurs, statusbar display " "the error message for the specified duration and then it is moved to the " "debug file." msgstr "" #: C/evolution.xml:6909(para) msgid "From Help menu, select Debug Logs." msgstr "" #: C/evolution.xml:6913(para) msgid "Specify the display duration for the error messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:6914(para) msgid "The messages remain in the statusbar for this specified time." msgstr "" #: C/evolution.xml:6918(para) msgid "" "The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/" "> icon indicates that the error message displayed is a warning. The " "<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> icon " "is displayed with a <quote>for-your-information</quote> message." msgstr "" #: C/evolution.xml:6925(para) msgid "" "Synchronization presents you with three issues you need to address. First, " "you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize " "and access your handheld. At this time, <trademark>Evolution</trademark> " "only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. " "Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want." msgstr "" #: C/evolution.xml:6928(link) C/evolution.xml:6939(title) #, fuzzy msgid "Enabling Synchronization" msgstr "ΣÃ…γÇÃÂονιÃμÌ iPod" #: C/evolution.xml:6931(link) C/evolution.xml:6944(title) #, fuzzy msgid "Selecting Conduits" msgstr "ÃŽÂŒÃÂιο ΕÀιλογήÂ" #: C/evolution.xml:6934(link) C/evolution.xml:6967(title) #, fuzzy msgid "Synchronizing Information" msgstr "ΣÃ…γÇÃÂονιÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:6940(para) msgid "" "If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " "run the GNOME Control Center by clicking System > Settings, and make sure " "that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " "write permissions on the device, which is normally n /dev/pilot. If that " "does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" "dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " "adding your username to the group that owns this device node. For a USB " "device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The " "second node is the one to be used in configuring the device." msgstr "" #: C/evolution.xml:6945(para) msgid "" "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " "<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits " "section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with " "several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " "contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " "your task list." msgstr "" #: C/evolution.xml:6946(para) msgid "" "Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " "activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " "they are as follows:" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # #: C/evolution.xml:6948(title) #, fuzzy msgid "Disabled:" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑÀενεÃÂγοÀοιημÎÂνη\n" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑÀενεÃÂγοÀοιημÎÂνο\n" "#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑνενεÃÂγÃÂŒ\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑνενεÃÂγÃÂŒ\n" "#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Μη ενεÃÂγÃÂŒ" #: C/evolution.xml:6949(para) #, fuzzy msgid "Do nothing." msgstr "Καμία ενÎÂÃÂγεια" #: C/evolution.xml:6952(title) #, fuzzy msgid "Synchronize:" msgstr "ΣÃ…γÇÃÂονιÃμÃŒÂ" #: C/evolution.xml:6953(para) msgid "" "Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " "the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " "on one." msgstr "" #: C/evolution.xml:6956(title) msgid "Copy From Pilot:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6957(para) msgid "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." msgstr "" #: C/evolution.xml:6960(title) #, fuzzy msgid "Copy To Pilot:" msgstr "ΕÃÂγαλείο ανÄιγÃÂαÆήÂ" #: C/evolution.xml:6961(para) msgid "Copy new data from the computer to the handheld." msgstr "" #: C/evolution.xml:6963(para) msgid "" "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " "not sure, use Synchronize." msgstr "" #: C/evolution.xml:6968(para) msgid "" "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " "with the data you store in Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:6969(para) msgid "" "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " "the <command>evolution</command> directory inside your home directory." msgstr "" #: C/evolution.xml:6972(para) msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." msgstr "" #: C/evolution.xml:6973(para) msgid "" "If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " "handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, " "try turning off password protection on your handheld, synchronize it with " "your desktop computer, and then re-enable password protection on your " "handheld." msgstr "" #: C/evolution.xml:6976(para) msgid "" "If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " "will synchronize data with Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:6982(para) msgid "" "If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " "helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>." msgstr "" #: C/evolution.xml:6985(title) #, fuzzy msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders" msgstr "ΕιÃαγÉγή ÆακÎÂλÉν Exchange..." #: C/evolution.xml:6986(para) msgid "" "Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " "migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " "your computer, you might want to make it accessible to Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:6987(para) msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:" msgstr "" #: C/evolution.xml:6990(para) msgid "" "Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " "File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " "deleted messages from your PST file." msgstr "" #: C/evolution.xml:6993(para) msgid "" "If you nest your folders one inside another, you might want to rename " "subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" "nest them after you load them into Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:6996(para) msgid "" "Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " "Eudora, that uses the standard mbox format)." msgstr "" #: C/evolution.xml:6997(para) msgid "" "Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " "only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " "Newsgroups Tools Import." msgstr "" #: C/evolution.xml:7000(para) msgid "" "Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows" "\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" "\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have " "no file extension." msgstr "" #: C/evolution.xml:7001(para) msgid "" "If you are using Windows XP or Windows 2000, your Windows hard drive is " "probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without " "additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a " "different drive or to burn a CD." msgstr "" #: C/evolution.xml:7002(para) msgid "" "When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " "Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " "your files:" msgstr "" #: C/evolution.xml:7005(para) msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." msgstr "" #: C/evolution.xml:7008(para) msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." msgstr "" #: C/evolution.xml:7011(para) #, fuzzy msgid "Start Evolution." msgstr "ΕÀανεκκίνηÃη Evolution" #: C/evolution.xml:7014(para) #, fuzzy msgid "Select File > New Folder to create the folders you want." msgstr "ΟÃÂίÃÄε ÀοÃÂ… θα δημιοÃÂ…ÃÂγηθεί ο ÆάκελοÂ:" #: C/evolution.xml:7017(para) msgid "To import the data files:" msgstr "" #: C/evolution.xml:7020(para) msgid "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." msgstr "" #: C/evolution.xml:7023(para) #, fuzzy msgid "Click Next, then select Import A Single File." msgstr "Κλικ για εÀεξεÃÂγαÃία εÀιλεγμÎÂνη ÀαλÎÂÄαÂ" #: C/evolution.xml:7026(para) msgid "Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data file." msgstr "" #: C/evolution.xml:7027(para) msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension." msgstr "" #: C/evolution.xml:7030(para) #, fuzzy msgid "Select the folder where you want to put the imported data file." msgstr "" "ΕÀιλÎÂξÄε Äι ιδιÃ΀ηÄε ÀοÃÂ… θÎÂλεÄε να εÀαναÆÎÂÃÂεÄε ÃÄι ÀÃÂοεÀιλεγμÎÂνε ÄιμΠ" "ÄοÃ…Â" #: C/evolution.xml:7036(para) msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail." msgstr "" #: C/evolution.xml:7044(para) msgid "" "You can print this section to use it as a quick reference for most of the " "things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also " "find this information by selecting Help > Quick Reference in the Menubar." msgstr "" #: C/evolution.xml:7047(link) C/evolution.xml:7061(title) #, fuzzy msgid "Opening or Creating Items" msgstr "Άνοιγμα %d ανÄικειμÎÂνοÃÂ…" #: C/evolution.xml:7050(link) C/evolution.xml:7086(title) #, fuzzy msgid "Mail Tasks" msgstr "ΜήνÃ…μα Ãε εÃÂγαÃία" #: C/evolution.xml:7056(link) C/evolution.xml:7136(title) msgid "Address Book" msgstr "Βιβλίο ΔιεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:7064(title) #, fuzzy msgid "New Item:" msgstr "ÃŽÂÃŽÂ_ο ανÄικείμενο " #: C/evolution.xml:7065(para) msgid "" "Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " "working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " "at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " "calendar, a new appointment." msgstr "" #: C/evolution.xml:7068(title) #, fuzzy msgid "Creating a New E-mail Message:" msgstr "ΣÃ…γγÃÂαÆή νÎÂοÃÂ… μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:7069(para) msgid "Use File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." msgstr "" #: C/evolution.xml:7072(title) C/evolution.xml:7125(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Appointment:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂοÃÂ… ÃÂανÄεβοÃÂ" #: C/evolution.xml:7073(para) C/evolution.xml:7126(para) msgid "Use File > New Appointment or Shift+Ctrl+A." msgstr "" #: C/evolution.xml:7076(title) #, fuzzy msgid "Entering a New Contact:" msgstr "ÃŽÂÃŽÂα εÀαÆή:" #: C/evolution.xml:7077(para) msgid "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card. You can also use File > New Contact or Shift+Ctrl+C." msgstr "" #: C/evolution.xml:7080(title) C/evolution.xml:7130(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Task:" msgstr "ΕκκίνηÃη ÃŽÂÃŽÂοÃÂ… ΠαιγνιδιοÃÂ" #: C/evolution.xml:7081(para) msgid "File > New Task or Shift+Ctrl+T." msgstr "" #: C/evolution.xml:7088(title) #, fuzzy msgid "Send and Receive Mail:" msgstr "ΑÀοÃÄολή & ΛήÈη ΜηνÃ…μάÄÉν" #: C/evolution.xml:7089(para) msgid "" "Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " "Send/Receive." msgstr "" #: C/evolution.xml:7092(title) msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:" msgstr "" #: C/evolution.xml:7093(para) msgid "" "Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " "previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " "of all messages." msgstr "" #: C/evolution.xml:7096(title) msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" msgstr "" #: C/evolution.xml:7097(para) msgid "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." msgstr "" #: C/evolution.xml:7100(title) #, fuzzy msgid "Replying To a Message:" msgstr "ΓίνεÄαι αÀοÃÄολή μηνÃÂμαÄοÂ" #: C/evolution.xml:7101(para) msgid "" "To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " "press Ctrl+R." msgstr "" #: C/evolution.xml:7103(para) msgid "" "To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " "click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." msgstr "" #: C/evolution.xml:7105(title) #, fuzzy msgid "Forwarding a Message:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÉθημÎÂνο μήνÃ…μα" #: C/evolution.xml:7106(para) msgid "" "Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " "the toolbar, or press Ctrl+F." msgstr "" #: C/evolution.xml:7109(title) #, fuzzy msgid "Opening a Message In a New Window:" msgstr "Άνοιγμα εÀιλεγμÎÂνοÃÂ… μηνÃÂμαÄο Ãε νÎÂο ÀαÃÂάθÃÂ…ÃÂο" #: C/evolution.xml:7110(para) msgid "" "Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " "Ctrl+O." msgstr "" #: C/evolution.xml:7113(title) #, fuzzy msgid "Creating Filters and Search Folders:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία ÆακÎÂλοÃÂ… α_ναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:7114(para) msgid "" "Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " "create filters and Search folders in the Edit menu." msgstr "" #: C/evolution.xml:7117(title) #, fuzzy msgid "Adding a Sender to the Address Book:" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÃθήκη αÀοÃÄολÎÂα ÃÄο βιβλίο διεÃ…θÃÂνÃεÉν" #: C/evolution.xml:7118(para) msgid "" "Right-click a message and select Add Sender to Address Book. You can also " "right-click on any e-mail address to add it to your address book." msgstr "" #: C/evolution.xml:7128(para) msgid "" "You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " "create a new appointment entry." msgstr "" #: C/evolution.xml:7131(para) msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T." msgstr "" #: C/evolution.xml:7138(title) #, fuzzy msgid "Editing a Contact:" msgstr "ΑÃÂÇική ΕÀαÆή:" #: C/evolution.xml:7139(para) #, fuzzy msgid "Double-click the contact's address card to change details." msgstr "ΔιÀλÃÂŒ κλικ Ãε οÀοιοδήÀοÄε ÇαÃÂÃ„ί για μοιÃÂαÃιά" #: C/evolution.xml:7142(title) #, fuzzy msgid "Deleting a Contact:" msgstr "_ΔιαγÃÂαÆή εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:7143(para) msgid "" "Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " "Delete on the toolbar." msgstr "" #: C/evolution.xml:7146(title) #, fuzzy msgid "Sending E-mails to a Contact:" msgstr "ΑÀοÃÄολή _μηνÃÂμαÄο ÃÄην εÀαÆή" #: C/evolution.xml:7147(para) msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." msgstr "" #: C/evolution.xml:7150(title) #, fuzzy msgid "Creating a New Contact:" msgstr "ΔημιοÃÂ…ÃÂγία νÎÂα εÀαÆήÂ" #: C/evolution.xml:7151(para) msgid "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card, or right-click anywhere in the address book and select New " "Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." msgstr "" #: C/evolution.xml:7158(para) msgid "" "<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url=" "\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use " "that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) " "if you find bugs or want to request new features." msgstr "" #: C/evolution.xml:7159(para) msgid "" "A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " "available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " "the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/" "projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>." msgstr "" #: C/evolution.xml:7160(para) msgid "" "If you need additional help with Evolution, visit the <ulink url=\"http://" "support.novell.com\"><trademark class=\"registered\">Novell</trademark> " "support site at</ulink>." msgstr "" #: C/evolution.xml:7165(para) msgid "" "Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and " "numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by " "clicking Help > About from any Evolution window." msgstr "" #: C/evolution.xml:7166(para) msgid "" "The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " "applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " "efforts and contributions of all who worked on those projects." msgstr "" #: C/evolution.xml:7167(para) msgid "" "For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www." "novell.com/products/desktop/features/evolution.html\">Web page</ulink>. " "Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=" "\"http://bugzilla.gnome.com\">bug tracking database</ulink>. Instructions " "for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You " "can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect " "reports." msgstr "" #: C/evolution.xml:7168(para) msgid "This manual was written by:" msgstr "" #: C/evolution.xml:7171(para) msgid "Radhika PC (pradhika novell com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7174(para) msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan novell com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7177(para) msgid "Andre Klapper (ak-47 gmx net)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7180(para) msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador tecknolabs com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7183(para) msgid "Mark Moulder (mmoulder novell com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7186(para) msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar novell com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7189(para) msgid "Aaron Weber (aaron ximian com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7192(para) msgid "Kevin Breit (mrproper ximian com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7195(para) msgid "Duncan Mak (duncan ximian com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7198(para) msgid "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7201(para) msgid "" "With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " "Project." msgstr "" #: C/evolution.xml:7204(para) msgid "" "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " "bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " "name here, please contact Radhika PC (pradhika novell com) or Sreenivasa " "Ragavan (sragavan novell com) and either of them will list you." msgstr "" #: C/evolution.xml:7205(para) msgid "" "Partial list of Documentation Translators (application translated to " "numerous additional languages):" msgstr "" #: C/evolution.xml:7208(para) msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7211(para) msgid "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7214(para) msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7217(para) msgid "Sergey V. Mironov for Russian (.ru)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7224(para) msgid "" "This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " "as in <trademark>Evolution</trademark>." msgstr "" #: C/evolution.xml:7226(glossterm) #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΒοηθÃŒÂ\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΒοηθÃŒÂ\n" "#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΒοηθÃŒÂ\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΒοηθÌ (assistant)" #: C/evolution.xml:7228(para) msgid "" "A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " "set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." msgstr "" #: C/evolution.xml:7232(glossterm) msgid "attachment" msgstr "ÃÅνημμÎÂνο" #: C/evolution.xml:7234(para) msgid "" "Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or " "appended to it." msgstr "" #: C/evolution.xml:7238(glossterm) #, fuzzy msgid "automatic indexing" msgstr "ΑÃ…ÄÌμαÄη ΣάÃÂÉÃη" #: C/evolution.xml:7240(para) msgid "" "A pre-downloading procedure that allows <trademark class=\"registered" "\">Novell</trademark><trademark>Evolution</trademark> to quickly refer to " "data. It enables faster searches and decreases memory usage for data " "displays." msgstr "" #: C/evolution.xml:7244(glossterm) msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7246(para) msgid "" "Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " "receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " "copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " "chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." msgstr "" #: C/evolution.xml:7250(glossterm) msgid "Cc (Carbon Copy)" msgstr "" #: C/evolution.xml:7252(para) msgid "" "Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " "users who would benefit from the information in an item, but are not " "affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " "carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." msgstr "" #: C/evolution.xml:7256(glossterm) #, fuzzy msgid "conduit" msgstr "δεÃ…ÄεÃÂÌλεÀÄο" #: C/evolution.xml:7258(para) msgid "" "A small application that controls the transfer of data between a handheld " "device and a desktop computer." msgstr "" #: C/evolution.xml:7264(para) #, fuzzy msgid "The GNOME groupware application." msgstr "ΕÀιλογή μια εÆαÃÂμογήÂ..." #: C/evolution.xml:7268(glossterm) msgid "execute" msgstr "εκÄÎÂλεÃη" #: C/evolution.xml:7270(para) msgid "" "To run a program. Any file that can be run is called an executable. " "Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " "the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " "security precaution prevents the automatic or accidental execution of " "malicious programs. For more information on executables and file " "permissions, see the documentation for your file manager or shell." msgstr "" #: C/evolution.xml:7274(glossterm) #, fuzzy msgid "expunge" msgstr "Ε_ξάλειÈη" #: C/evolution.xml:7276(para) msgid "" "When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " "When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " "marked for deletion." msgstr "" #: C/evolution.xml:7280(glossterm) msgid "file tree" msgstr "" #: C/evolution.xml:7282(para) msgid "" "A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " "called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest " "of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " "directory with the root account or root's home directory, normally <command>/" "root</command>." msgstr "" #: C/evolution.xml:7286(glossterm) #, fuzzy msgid "filter" msgstr "ΦίλÄÃÂο" #: C/evolution.xml:7288(para) msgid "" "Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " "is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " "message that meets any (or all) of a wide range of criteria." msgstr "" #: C/evolution.xml:7292(glossterm) #, fuzzy msgid "forward" msgstr "ÃŽÂ ÃÂοÎθηÃη" #: C/evolution.xml:7294(para) msgid "" "Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-" "mail address." msgstr "" #: C/evolution.xml:7298(glossterm) #, fuzzy msgid "groupware" msgstr "Groupware Suite" #: C/evolution.xml:7300(para) msgid "" "A term describing an application that helps groups of people work together. " "Typically, a groupware application has several productivity features built " "into one program, including e-mail, calendar, and address book tools." msgstr "" #: C/evolution.xml:7304(glossterm) msgid "HTML" msgstr "HTML" #: C/evolution.xml:7306(para) msgid "" "Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " "electronic documents such as Web pages, help files, and e-mail messages. " "HTML can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text " "treatments." msgstr "" #: C/evolution.xml:7310(glossterm) msgid "iCal" msgstr "" #: C/evolution.xml:7312(para) msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." msgstr "" #: C/evolution.xml:7316(glossterm) msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: C/evolution.xml:7318(para) msgid "" "Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically " "stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " "contrasted with POP." msgstr "" #: C/evolution.xml:7322(glossterm) #, fuzzy msgid "inline" msgstr "ΜÎÂÃα ÃÄο μήνÃ…μα" #: C/evolution.xml:7324(para) msgid "" "Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " "separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>." msgstr "" #: C/evolution.xml:7328(glossterm) msgid "LDAP" msgstr "" #: C/evolution.xml:7330(para) msgid "" "Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " "large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." msgstr "" #: C/evolution.xml:7334(glossterm) #, fuzzy msgid "mail client" msgstr "ΠελάÄη δίÃκοÃÂ…" #: C/evolution.xml:7336(para) msgid "" "The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts " "are the various types of mail servers, which handle user authentication and " "direct messages from the sender to the recipient." msgstr "" #: C/evolution.xml:7340(glossterm) msgid "POP" msgstr "POP" #: C/evolution.xml:7342(para) msgid "" "Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, " "it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " "disk." msgstr "" #: C/evolution.xml:7346(glossterm) #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "ÃŽÂ ÃÂÉÄÌκολλο" #: C/evolution.xml:7348(para) msgid "" "An agreed-upon method of communication, especially one for sending " "particular types of information between computer systems. Examples include " "POP (Post Office Protocol), for e-mail, and HTTP (HypterText Transfer " "Protocol) for Web pages." msgstr "" #: C/evolution.xml:7352(glossterm) #, fuzzy msgid "public key encryption" msgstr "ΑÀαιÄείÄαι κÃÂÃ…ÀÄογÃÂάÆηÃη" #: C/evolution.xml:7354(para) msgid "" "A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " "public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " "key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " "more difficult it is to break the encryption." msgstr "" #: C/evolution.xml:7358(glossterm) #, fuzzy msgid "regular expression" msgstr "_Κανονική ΈκÆÃÂαÃη" #: C/evolution.xml:7360(para) msgid "" "A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " "metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " "means any phrase beginning with <quote>fly</quote> and ending in " "<quote>soup</quote> or <quote>soap.</quote> If you searched for that " "expression, you'd find both <quote>fly in my soup</quote> and <quote>fly in " "my soap.</quote> For more information, enter <command>man grep</command> " "from the command line." msgstr "" #: C/evolution.xml:7364(glossterm) #, fuzzy msgid "script" msgstr "" "#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΓÃÂαÆή\n" "#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΔÎÂÃμη ενεÃÂγειÎν" #: C/evolution.xml:7366(para) msgid "" "A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " "used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " "actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " "tedious tasks, to save the user time." msgstr "" #: C/evolution.xml:7370(glossterm) #, fuzzy msgid "search base" msgstr "μÀάÃÂα αναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:7372(para) msgid "" "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " "the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " "Search Scope option." msgstr "" #: C/evolution.xml:7376(glossterm) #, fuzzy msgid "search folder" msgstr "Φάκελο ΑναζήÄηÃηÂ" #: C/evolution.xml:7378(para) msgid "" "An e-mail organization tool. Search folders allow you to create a folder " "that contains the results of a complex search. Search folder contents are " "updated dynamically." msgstr "" #: C/evolution.xml:7382(glossterm) #, fuzzy msgid "search scope" msgstr "Σ_κοÀÌ αναζήÄηÃηÂ:" #: C/evolution.xml:7384(para) msgid "Search Scope states how much of the search base to search." msgstr "" #: C/evolution.xml:7388(glossterm) msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #: C/evolution.xml:7390(para) msgid "" "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " "prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " "to set up." msgstr "" #: C/evolution.xml:7394(glossterm) #, fuzzy msgid "switcher" msgstr "Εναλλαγή Ã‡ÃÂηÃÄÎν" #: C/evolution.xml:7396(para) msgid "" "An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " "used features of the application." msgstr "" #: C/evolution.xml:7400(glossterm) #, fuzzy msgid "signature" msgstr "Î¥ÀογÃÂαÆÎÂÂ" #: C/evolution.xml:7402(para) msgid "" "Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written " "signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " "from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " "be fewer than four lines long." msgstr "" #: C/evolution.xml:7406(glossterm) msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: C/evolution.xml:7408(para) msgid "" "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " "messages from your computer to the server." msgstr "" #: C/evolution.xml:7412(glossterm) #, fuzzy msgid "tooltip" msgstr "ÃÅμβοÃ…λή εÃÂγαλείοÃÂ…" #: C/evolution.xml:7414(para) msgid "" "A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " "over a button or other interface element." msgstr "" #: C/evolution.xml:7418(glossterm) #, fuzzy msgid "virus" msgstr "Antivirus" #: C/evolution.xml:7420(para) msgid "" "A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " "it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " "substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " "opening security holes." msgstr "" #: C/evolution.xml:7424(glossterm) #, fuzzy msgid "vCard" msgstr "ΚάÃÂνÄιÆ" #: C/evolution.xml:7426(para) msgid "" "A file format for the exchange of contact information. When you get an " "address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format." msgstr "" #: C/evolution.xml:7432(title) #, fuzzy msgid "Legal Notices" msgstr "ÃŽÂομική ÃƒÎ·Î¼ÎµÎ¯Ã‰ÃƒÎ·" #: C/evolution.xml:7434(member) msgid "" "Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " "contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " "express or implied warranties of merchantability or fitness for any " "particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " "publication and to make changes to its content, at any time, without " "obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." msgstr "" #: C/evolution.xml:7435(member) msgid "" "Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " "any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " "of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " "Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " "software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " "of such changes." msgstr "" #: C/evolution.xml:7438(member) msgid "" "You may not use, export, or re-export this product in violation of any " "applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " "regulations or the laws of the country in which you reside." msgstr "" #: C/evolution.xml:7441(year) #, fuzzy msgid "2007" msgstr "January 2005" #: C/evolution.xml:7441(holder) C/evolution.xml:7447(member) msgid "Novell, Inc." msgstr "" #: C/evolution.xml:7441(member) #, fuzzy msgid "" "<copyright><placeholder-1/><placeholder-2/></copyright> Permission is " "granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of " "the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, " "published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no " "Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found " "at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html." msgstr "" "#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" "Σα ÀαÃÂÃŽÂÇεÄαι άδεια να ανÄιγÃÂάÈεÄε, διανείμεÄε ή/και να ÄÃÂοÀοÀοιήÃεÄε Äο " "Ã…ÀάÃÂÇον κείμενο Ã…ÀÃÂŒ ÄοÃ…Â ÃÂŒÃÂοÃ…Â Äη άδεια GNU Free Documentation License " "(GFDL), ÃŽÂκδοÃη 1.1, ή οÀοιαδήÀοÄε μεÄαγενÎÂÃÄεÃÂη ÃŽÂκδοÃη ÀοÃÂ… να ÃŽÂÇει εκδοθεί " "αÀÃÂŒ Äο Free Software Foundation Ã…ÀÃÂŒ Äι ÀÃÂοËÀοθÎÂÃει no Invariant Sections, " "no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. ΜÀοÃÂείÄε να βÃÂείÄε ανÄίγÃÂαÆο " "ÄοÃÂ… GFDL Ãε αÃ…ÄÃÂŒ Äο <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÃÃÂνδεÃμο</ulink> " "ή ÃƒÃ„ο αÃÂÇείο COPYING-DOCS ÃŒÀÉ διανÎÂμεÄαι με αÃÂ…Ã„ή Ã„ην ÄεκμηÃÂίÉÃη.\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "Σα ÀαÃÂÃŽÂÇεÄαι άδεια να ανÄιγÃÂάÈεÄε, διανείμεÄε ή/και να ÄÃÂοÀοÀοιήÃεÄε Äο " "Ã…ÀάÃÂÇον κείμενο Ã…ÀÃÂŒ ÄοÃ…Â ÃÂŒÃÂοÃ…Â Äη άδεια GNU Free Documentation License " "(GFDL), ÃŽÂκδοÃη 1.1, ή οÀοιαδήÀοÄε μεÄαγενÎÂÃÄεÃÂη ÃŽÂκδοÃη ÀοÃÂ… να ÃŽÂÇει εκδοθεί " "αÀÃÂŒ Äο Free Software Foundation Ã…ÀÃÂŒ Äι ÀÃÂοËÀοθÎÂÃει no Invariant Sections, " "no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. ΜÀοÃÂείÄε να βÃÂείÄε ανÄίγÃÂαÆο " "ÄοÃÂ… GFDL Ãε αÃ…ÄÃÂŒ Äο <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÃÃÂνδεÃμο</ulink> " "ή ÃƒÃ„ο αÃÂÇείο COPYING-DOCS ÃŒÀÉ διανÎÂμεÄαι με αÃÂ…Ã„ή Ã„ην ÄεκμηÃÂίÉÃη.\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n" "ΔίνεÄαι άδεια για ανÄιγÃÂαÆή, διανομή και/ή Ã„ÃÂοÀοÀοίηÃη ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ… Ã…ÀÃÂŒ ÄοÃ…Â " "ÃÂŒÃÂοÃ…Â Äη ΕλεÃÂθεÃÂη Άδεια ΤεκμηÃÂίÉÃη GNU (GFDL), ΈκδοÃη 1.1 ή " "μεÄαγενÎÂÃÄεÃÂη εκδιδÌμενη αÀÃÂŒ Ã„ο ΊδÃÂÃ…μα ΕλεÃÂθεÃÂοÃÂ… ΛογιÃμικοàÇÉÃÂί ΣÄαθεÃÂά " "ΕδάÆια, ÇÉÃÂί ΕξÃŽÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…, και ÇÉÃÂί ΟÀιÃθÃŒÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…. ΜÀοÃÂείÄε να " "βÃÂείÄε ÃŽÂνα ανÄίγÃÂαÆο Äη GFDL Ãε αÃ…ÄÌν Äον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" "fdl\">ÃÃÂνδεÃμο</ulink> ή ÃƒÃ„ο αÃÂÇείο COPYING-DOCS ÀοÃÂ… διανεμήθηκε με αÃ…ÄÌν " "Äον οδηγÃÂŒ.\n" "#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" "ΔίνεÄαι άδεια για ανÄιγÃÂαÆή, διανομή και/ή Ã„ÃÂοÀοÀοίηÃη ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ… Ã…ÀÃÂŒ ÄοÃ…Â " "ÃÂŒÃÂοÃ…Â Äη ΕλεÃÂθεÃÂη Άδεια ΤεκμηÃÂίÉÃη GNU (GFDL), ΈκδοÃη 1.1 ή " "μεÄαγενÎÂÃÄεÃÂη εκδιδÌμενη αÀÃÂŒ Ã„ο ΊδÃÂÃ…μα ΕλεÃÂθεÃÂοÃÂ… ΛογιÃμικοàÇÉÃÂί ΣÄαθεÃÂά " "ΕδάÆια, ÇÉÃÂί ΕξÃŽÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…, και ÇÉÃÂί ΟÀιÃθÃŒÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…. ΜÀοÃÂείÄε να " "βÃÂείÄε ÃŽÂνα ανÄίγÃÂαÆο Äη GFDL Ãε αÃ…ÄÌν Äον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" "fdl\">ÃÃÂνδεÃμο</ulink> ή ÃƒÃ„ο αÃÂÇείο COPYING-DOCS ÀοÃÂ… διανεμήθηκε με αÃ…ÄÌν " "Äον οδηγÃÂŒ.\n" "#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" "ΔίνεÄαι άδεια για ανÄιγÃÂαÆή, διανομή και/ή Ã„ÃÂοÀοÀοίηÃη ÄοÃÂ… εγγÃÂάÆοÃÂ… Ã…ÀÃÂŒ ÄοÃ…Â " "ÃÂŒÃÂοÃ…Â Äη ΕλεÃÂθεÃÂη Άδεια ΤεκμηÃÂίÉÃη GNU (GFDL), ΈκδοÃη 1.1 ή " "μεÄαγενÎÂÃÄεÃÂη εκδιδÌμενη αÀÃÂŒ Ã„ο ΊδÃÂÃ…μα ΕλεÃÂθεÃÂοÃÂ… ΛογιÃμικοàÇÉÃÂί ΣÄαθεÃÂά " "ΕδάÆια, ÇÉÃÂί ΕξÃŽÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…, και ÇÉÃÂί ΟÀιÃθÃŒÆÅλλα ΚειμÎÂνοÃÂ…. ΜÀοÃÂείÄε να " "βÃÂείÄε ÃŽÂνα ανÄίγÃÂαÆο Äη GFDL Ãε αÃ…ÄÌν Äον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" "fdl\">ÃÃÂνδεÃμο</ulink> ή ÃƒÃ„ο αÃÂÇείο COPYING-DOCS ÀοÃÂ… διανεμήθηκε με αÃ…ÄÌν " "Äον οδηγÃÂŒ." #: C/evolution.xml:7442(member) #, fuzzy msgid "" "THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " "THAT:" msgstr "" "ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕÎÂΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟÎÂΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " "ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΠΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙÎÂΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-" "1/>" #: C/evolution.xml:7443(member) #, fuzzy msgid "" "1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " "KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" "Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ÃŽÂΑ " "ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙÎÂΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥÎÂΗ ΓΙΑ " "ΤΗΠΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠ" "ΑΥΤΗΣ ΑÎÂΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΠΗ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙÎÂΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑÎÂΑΛΑΜΒΑÎÂΕΤΕ ΤΗΠΕΥΘΥÎÂΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥÎÂΗΣ ΠΟΥ ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΠΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙÎÂΑΙ ΑÎÂΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " "ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠΑΥΤΗΣ ΔΕΠΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟÎÂΟ ΕΑΠ" "ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΠΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥÎÂΗΣ ΚΑΙ\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ÃŽÂΑ " "ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙÎÂΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥÎÂΗ ΓΙΑ " "ΤΗΠΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠ" "ΑΥΤΗΣ ΑÎÂΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΠΗ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙÎÂΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑÎÂΑΛΑΜΒΑÎÂΕΤΕ ΤΗΠΕΥΘΥÎÂΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥÎÂΗΣ ΠΟΥ ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΠΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙÎÂΑΙ ΑÎÂΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " "ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠΑΥΤΗΣ ΔΕΠΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟÎÂΟ ΕΑΠ" "ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΠΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥÎÂΗΣ.\n" "#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" "Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ÃŽÂΑ " "ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙÎÂΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥÎÂΗ ΓΙΑ " "ΤΗΠΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠ" "ΑΥΤΗΣ ΑÎÂΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΠΗ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙÎÂΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑÎÂΑΛΑΜΒΑÎÂΕΤΕ ΤΗΠΕΥΘΥÎÂΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥÎÂΗΣ ΠΟΥ ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΠΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙÎÂΑΙ ΑÎÂΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " "ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠΑΥΤΗΣ ΔΕΠΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟÎÂΟ ΕΑΠ" "ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΠΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥÎÂΗΣ.\n" "#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" "Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ÃŽÂΑ " "ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙÎÂΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥÎÂΗ ΓΙΑ " "ΤΗΠΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠ" "ΑΥΤΗΣ ΑÎÂΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΠΗ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙÎÂΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑÎÂΑΛΑΜΒΑÎÂΕΤΕ ΤΗΠΕΥΘΥÎÂΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥÎÂΗΣ ΠΟΥ ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΠΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙÎÂΑΙ ΑÎÂΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " "ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠΑΥΤΗΣ ΔΕΠΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟÎÂΟ ΕΑΠ" "ΣΥÎÂΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΠΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥÎÂΗΣ." #: C/evolution.xml:7444(member) #, fuzzy msgid "" "2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " "TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " "IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ÃŽÂΟΜΙΚΗ ΣΥÎÂΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΠΉ " "ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΠΕΥΘΥÎÂΟÎÂΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑÎÂΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥÎÂΥΠΕΥΘΥÎÂΟΣ ΓΙΑ " "ΤΗΠΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " "ΠΑÎÂΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟÎÂΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΠΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΠ" "ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΠΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΠΠΙΘΑÎÂΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " "ΤΕΤΟΙΩΠΖΗΜΙΩÎÂ." #: C/evolution.xml:7448(member) msgid "404 Wyman Street, Suite 500" msgstr "" #: C/evolution.xml:7449(member) msgid "Waltham, MA 02451" msgstr "" #: C/evolution.xml:7450(member) msgid "U.S.A." msgstr "" #: C/evolution.xml:7451(member) msgid "www.novell.com" msgstr "" #: C/evolution.xml:7454(para) #, fuzzy msgid "July 2007" msgstr "January 2005" #: C/evolution.xml:7456(member) msgid "" "To access the online documentation for this and other Novell products, and " "to get updates, see www.novell.com/documentation" msgstr "" #: C/evolution.xml:7459(member) msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc." msgstr "" #: C/evolution.xml:7460(member) msgid "" "GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" #: C/evolution.xml:7461(member) msgid "" "Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" #: C/evolution.xml:7462(member) msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." msgstr "" #: C/evolution.xml:7463(member) msgid "" "Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" #: C/evolution.xml:7466(member) msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners." msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/evolution.xml:0(None) #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>\n" "#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÀÃÂÃÂο ΠαÀαδημηÄÃÂίοÃÂ… <spapadim+ cs cmu edu>\n" "Σίμο ΞενιÄÎÂλλη <simos gnome org>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ΔημήÄÃÂη ΓλÎÂζο <dimitris glezos com>\n" "#-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos hellug gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>, 2002-2007\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos hellug gr>, 2000, 2001, 2002\n" "ΣαÃÂάνÄη ΠαÃÇάλη <paskalis di uoa gr>, 2000\n" "ΣÀÃÂÃÂο ΠαÀαδημηÄÃÂίοÃÂ… <spapadim+ cs cmu edu>, 1999\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <charosn her forthnet gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gmx net>\n" "Σίμο ΞενιÄÎÂλλη <simos gnome org>\n" "#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Simos Xenitellis <simos74 gmx net>\n" " Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÀÃÂÃÂο ΠαÀαδημηÄÃÂίοÃÂ… <spapadim+ cs cmu edu>\n" "Σίμο ΞενιÄÎÂλλη <simos gnome org>\n" "ΣαÃÂάνÄη ΠαÃÇάλη <paskalis di uoa gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <charosn her forthnet gr>\n" "#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" "Ελληνική μεÄαÆÃÂαÃÄική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n" " ΔημήÄÃÂιο ΤÃ…Àάλδο <dtfedora yahoo com>\n" "#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <charosn her forthnet gr>\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (epiphany-help 1.8) #-#-#-#-#\n" "Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>\n" "#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>\n" "#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos gnome org>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# deskbar-applet.HEAD.el.po (deskbar-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ΑθανάÃιο ΛεÃ…ÄÎÂÃÂη <alefteris gmail com>\n" "#-#-#-#-# alacarte.HEAD.el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" "pkst gnome org\n" "#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Σίμο ΞενιÄÎÂλλη <simos74 gmx net>/n ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνÄιÄάκη <charosn her " "forthnet.gr>/n ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>Simos Xenitellis <simos hellug " "gr>Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>Τα ÀάνÄα ÃÂει " "<ta_panta_rei flashmail com>ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gmx net>\n" "#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÀÃÂÃÂο ΠαÀαδημηÄÃÂίοÃÂ… <spapadim+ cs cmu edu>\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos hellug gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <frolix68 yahoo gr>\n" "#-#-#-#-# dictionary.HEAD.el.po (el-gnome-dictionary-help 1) #-#-#-#-#\n" "Nikos Charonitakis <team gnome gr>, 2006.\n" "#-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#\n" "Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n" "#-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos hellug gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" "ΔημήÄÃÂη ΓλÎÂζο <dimitris glezos com>\n" "ΑθανάÃιο ΛεÃ…ÄÎÂÃÂη <alefteris gmail com>\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" "ΣÄÅλιανÌ ΠαÀαναÃÄαÃίοÃÂ… <stelios dcs gla ac uk>, 2005.\n" "#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Stylianos Papanastasiou <stelios dcs gla ac uk>\n" "ΔημήÄÃÂη ΓλÎÂζο <dimitris glezos com>\n" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <charosn her forthnet gr>\n" "#-#-#-#-# zenity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>,\n" "Σίμο ΞενιÄÎÂλλη <simos gnome org>\n" "#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂίκο ΧαÃÂÉνιÄάκη <charosn her forthnet gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n" "ÃŽÂικολάοÃÂ… ΧαÃÂάλαμÀο <babis85 freemail gr>, 2006\n" "#-#-#-#-# sound-juicer.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos hellug gr>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gmx net>\n" "#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" "Ελληνική μεÄαÆÃÂαÃÄική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n" " ΧÃÂήÃÄο ΜÀοÃÂνÄαλη <mpounta gmail com>, 2007\n" "#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" "ΧÃÂήÃÄο ΜÀοÃÂνÄαλη <mpounta gmail com>, 2007\n" "#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" "Stylianos Papanastasiou <stelios dcs gla ac uk>\n" "Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n" "Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>\n" "George Retsinas <elemongw gmail com>\n" "Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n" "#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΑλÎÂξανδÃÂο ΔιαμανÄίδη <adia hellug gr>\n" "#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "ΑθανάÃιο ΛεÃ…ÄÎÂÃÂη <alefteris gmail com>\n" "#-#-#-#-# fast-user-switch-applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Simos Xenitellis <simos74 gmx net>\n" "Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "ΣÃ…μεÎν (ÃίμοÂ) ΞενιÄÎÂλλη <simos74 gmx net>\n" "ΚÃŽÃÄα ΠαÀαδήμα <pkst gnome org>\n" "#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "GNOME Greek team<team gnome gr>\n" "#-#-#-#-# vino.HEAD.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n" "Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n" "Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>\n" "Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "ΕλÎÂνη ΜαÃÂία ΣÄÎÂα <ufuntu gmail com>"