[team-gnome-gr] Ερώτηση για μετάφραση όρ ων
- From: c7p <c7p admin gmail com>
- To: team lists gnome gr
- Subject: [team-gnome-gr] Ερώτηση για μετάφραση όρ ων
- Date: Fri, 27 Aug 2010 18:11:14 +0300
Καλησπέρα, είμαστε κάποια μέλη του ubuntu-gr forum κάνουμε μια προσπάθεια να μεταφράσουμε χρήσιμο υλικό για την κοινότητα. Αυτή τη στιγμή μεταφράζουμε τις σελίδες τεκμηρίωσης του launchpad που αναφέρονται στη μετάφραση μέσω αυτού. Πιο συγκεκριμένα τη σελίδα
https://help.launchpad.net/Translations/Guide και μετά ακολουθεί η
https://help.launchpad.net/Translations/StartingToTranslate .
Ποια είναι η ορθή μετάφραση των όρων:
- "attribute" και "tag" (όταν αναφέρεται στη γλώσσα προγραμματισμού XML και στη HTML)
- "context"
- "string"
- (GCONF) "configuration keys"
για την περίπτωση μας ;
υγ: Έψαξα στο Open-Tran αλλά δεν έβγαλα άκρη
Ευχαριστώ εκ των προτέρων :)
-Γιάννης
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]