Re: [gnome-es] fuentes



El 21/03/2013 10:17 a.m., Adolfo Jayme Barrientos escribió:

Daniel, María y Nicolás: creo que usar palabras en español no va a
crear tanta confusión. De acuerdo, dejando Sans y Serif en paz, pero
Roman es Normal, Redonda o Regular. Nadie se va a confundir por eso.
Más confusión ha creado que GNOME traduzca font por tipografía, lo que
es incorrecto (http://www.elcastellano.org/tipos.html).


Bueno... según esa página, "fuente" está mucho más lejos que
"tipografía" de ser correcta. Por otro lado nunca he visto "tipo" (con
ese significado).

Creo que tenemos que seguir manteniendo el estilo de las traducciones,
por el mismo motivo por el que no le imprimimos en pantalla al usuario
un error de programación, (ej.: "ha ocurrido una excepción de coma
flotante"), sino que le decimos "ha ocurrido un error". Es preferible
achicar la barrera de entrada a GNOME tanto como se pueda, borrando el
mito de que "GNU/Linux es difícil". También hay que considerar que el
99% de nuestros usuarios viene de windows (yo incluido), por lo que si
utilizamos palabras que les resulten familiares, tenemos más
posibilidades de "engancharlos".

Disculpen las comillas no españolas.

Saludos,
-- 
Nicolás Satragno <nsatragno gmail com>
Because it breaks the flow of the conversation
Why is top-posting bad?


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]