Re: [gnome-es] Problema con Gtranslator y herramientas de traducción
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <daniel mustieles gmail com>
- To: danigm <dani danigm net>
- Cc: Gnome-ES <Gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Problema con Gtranslator y herramientas de traducción
- Date: Wed, 5 Sep 2018 20:58:27 +0200
Ups! Lo siento, me he anticipado. He visto que estaba pendiente y pense que alguien tenia que aplicarlo.
A partir de ahora mero observador y opinador ;-)
Gracias y disculpa!
No querÃa aplicar los cambios directamente, pero ya que lo has
mezclado, he mezclado yo el otro MR que habÃa.
También me he puesto como mantenedor:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/commit/6a8feebdaa13071a2d1c341febd8cab14d4db52b
Voy a ir arreglando cosas y creando MR para que haya un poco de
revisión de código, que Alexandre Franke me ha comentado que iba a
revisar los MR este fin de semana.
Además hay otra gente de gnome mirando por ahÃ, ebassi hizo un par de
comentarios sobre el port a meson.
El mié, 05-09-2018 a las 16:48 +0200, Daniel Mustieles GarcÃa escribió:
> Buenas!
>
> Acabo de aplicar el merge que habÃa solicitado en Gitlab... croe que está todo correcto, pero si puedes echa un vistazo y dime si está todo bien.
>
> Para el cambio de maintainer ¿que hay que hacer?
>
> El 5 de septiembre de 2018, 14:11, Daniel Garcia Moreno <dani danigm net> escribió:
> > Solo como apunte, se puede utilizar matrix.org que va sobre https, utilizando la app web riot: https://riot.im/app/ o el cliente para gnome Fractal: http://gitlab.gnome.org/world/fractal
> >
> > Se puede entrar por alias: #_gimpnet_#gtranslator:matrix.org
> > O usando el id de la sala: !CZuFJrGcLLOAnHSeUH:matrix.org
> >
> > El 5 de septiembre de 2018, 13:45, Daniel Mustieles GarcÃa <daniel mustieles gmail com> escribió:
> > > Lo del IRC complicado porque en el curro tenemos bastantes cosas capadas, pero sà podemos movernos por correo o por el chat de Gmail, que a ese todavÃa no le han puesto barreras :-P
> > >
> > > El 5 de septiembre de 2018, 13:43, Daniel Garcia Moreno <dani danigm net> escribió:
> > > > Por cierto, hay un canal #gtranslator en el irc de gnome, ahà ando, a ver si revitalizamos esto. La lista de correo de gtranslator está muerta, me he suscrito por si acaso. Entre el canal IRC y el gitlab creo que tenemos los canales necesarios para el desarrollo.
> > > >
> > > > El 5 de septiembre de 2018, 12:52, Daniel Mustieles GarcÃa <daniel mustieles gmail com> escribió:
> > > > > Hola!
> > > > >
> > > > > Qué buenas noticias! :-) Gracias de verdad por hacerte cargo.
> > > > >
> > > > > Lo primero creo que serÃa que adoptases el rol de maintainer del módulo. Al anterior está desaparecido y los últimos parches que alguien envió los aprobé yo asà que deberÃas solicitar el rol para tener total libertad sobre el repositorio.
> > > > >
> > > > > Respecto al camino que seguir con el desarrollo, lo dejo a tu elección. Sà creo recordar que se intentó hacer un rediseño pero ya ves en lo que quedó... si consideras que se puede aprovechar lo que se hizo entonces para conseguir una versión usable (aunque de momento mantenga los bugs que tenÃa la anterior) y a partir de ahà empezar a corregir por mi perfecto. Sà creo que es importante tener una versión funcional sobre la que poder identificar y corregir errores.
> > > > >
> > > > > De todos modos, si te sirve de guÃa para ver cómo era el diseño original puedes usar una de esas versiones anteriores, ya que de momento es algo que yo no modificarÃa (pensando un poco en esa idea que tengo para darle una vuelta completa a la interfaz, pero ya te la contaré más adelante).
> > > > >
> > > > > Resumiendo que si no me enrollo :-P... lo que tú consideres que es el mejor camino me parecerá bien. Y por supuesto, si puedo ayudar o colaborar en algo, ya sabes dónde estoy.
> > > > >
> > > > > Gracias de nuevo y un saludo!
> > > > >
> > > > > El 5 de septiembre de 2018, 12:33, Daniel Garcia Moreno <dani danigm net> escribió:
> > > > > > El 4 de septiembre de 2018, 13:28, Daniel Mustieles GarcÃa via gnome-es-list <gnome-es-list gnome org> escribió:
> > > > > > > De momento he bajado la última versión del código fuente y compila con algunos warnings, pero al arrancarlo la creación del perfil no funciona bien. Lo mejor serÃa identificar una versión "estable" para tomarla como base y empezar a corregir cosas desde ahÃ. ¿Qué os parece?
> > > > > > >
> > > > > > > Creo que la 2.91.6 funcionaba... si puedo la pruebo y os comento
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > > Ya tengo una rama [1] que compila con meson y que se puede usar con gnome-builder para construir con flatpak. El problema es que como dices, master está roto. He mirado un poco por encima el histórico y el código y parece que se empezó un *rediseño* en 2015 y nunca se terminó, hay muchas cosas a medias.
> > > > > >
> > > > > > Aquà se plantean dos opciones, o partir de la versión estable y arreglar cosas ahÃ, o retomar el rediseño y arreglar master. Yo me inclino por la segunda opción, que aunque llevará más tiempo, creo que serÃa lo correcto, ya que si se va a actualizar el proyecto, estarÃa bien actualizar la interfaz para que se adapte a la interfaz actual de las apps gnome.
> > > > > >
> > > > > > Asà que mi plan de acción es el siguiente:
> > > > > >
> > > > > >Â * Arreglar master (que se pueda abrir un archivo, editar y guardar)
> > > > > >Â * Corregir bugs de funcionalidad
> > > > > > * Pedir ayuda en gnome-design por si alguien se ofrece a hacer algunos diseños de interfaz o revisar lo que tengamos
> > > > > >
> > > > > > [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/merge_requests/4
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]