commit: r3221 - /gnome/master/desktop/hamster-applet.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3221 - /gnome/master/desktop/hamster-applet.po
- Date: Thu, 01 Mar 2012 11:56:31 -0000
Author: mattias
Date: Thu Mar 1 13:56:31 2012
New Revision: 3221
Log:
uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/hamster-applet.po
Modified: gnome/master/desktop/hamster-applet.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/hamster-applet.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/hamster-applet.po [utf-8] Thu Mar 1 13:56:31 2012
@@ -5,7 +5,7 @@
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
#
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2008–2010.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009–2010.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009–2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,21 +13,20 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-18 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Time Tracker"
msgstr "Ajajälgija"
-#, fuzzy
msgid "Show activities window"
-msgstr "tegevused"
+msgstr "Tegevuste akna kuvamine"
msgid "Sto_p Tracking"
msgstr "_Lõpeta jälgimine"
@@ -174,12 +173,11 @@
msgid "_About"
msgstr "_Rakendist lähemalt"
-#, fuzzy
msgid "Time Tracking Overview"
-msgstr "Ajajälgija"
+msgstr "Ajajälgija ülevaade"
msgid "The overview window of hamster time tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Hamstri ajajälgija ülevaateaken"
msgid "_Tracking"
msgstr "_Jälgimine"
@@ -209,13 +207,11 @@
msgid "Today"
msgstr "Täna"
-#, fuzzy
msgid "totals"
-msgstr "Kokku"
-
-#, fuzzy
+msgstr "kokku"
+
msgid "Show Overview"
-msgstr "_Näita ülevaadet"
+msgstr "Ülevaate kuvamine"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Näita statistikat"
@@ -496,7 +492,7 @@
msgstr "Uus tegevus"
#. notify interval slider value label
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minute"
msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuti järel"
@@ -681,29 +677,29 @@
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster võib enamatki öelda!"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
"early bird."
msgstr ""
"%s protsenti kõigist tegevustest algavad enne kella üheksat hommikul. "
-"Tundub, et Sa oled varajane linnuke :)"
-
-#, fuzzy, python-format
+"Tundub, et Sa oled hommikuinimene."
+
+#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
"night owl."
msgstr ""
"%s protsenti kõigist tegevustest algavad õhtul pärast kella 23:00. Tundub, "
-"et Sa oled öökulli tüüpi tegutseja :)"
-
-#, fuzzy, python-format
+"et Sa oled rohkem öökulli tüüpi."
+
+#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
"be a busy bee."
msgstr ""
-"%s protsenti kõigist tegevustest on lühemad kui 15 minutit. Paistab, et Sa "
-"oled päris hõivatud töömesilane :)"
+"%s protsenti kõigist tegevustest on lühemad kui 15 minutit. Tundub, et Sa "
+"oled väga hõivatud töömesilane."
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]