Marking strings for translation (was: Re: POTFILES.in changes)
- From: Christian Neumair <chris gnome-de org>
- To: Jeff Waugh <jdub perkypants org>
- Cc: Christian Rose <menthos menthos com>, Alex Larsson <alexl redhat com>, nautilus-list gnome org, gnome-hackers gnome org
- Subject: Marking strings for translation (was: Re: POTFILES.in changes)
- Date: 18 Dec 2002 17:36:25 +0100
Am Mit, 2002-12-18 um 17.23 schrieb Jeff Waugh:
> <quote who="Christian Neumair">
>
> > Why are strings marked for translation if they don't occur in the final
> > product?
>
> Because these items aren't shipped in the final product. They're skipped so
> that you guys don't have to spend your time translating things that users
> are not going to see/use. It saves you time!
That did not anwer my question.
"(They) aren't shipped in the final product" and "users are not going to
see/use (them)".
So why are they marked for translation?
Anyway, translations are just useful for the average end-user, not for
developers.
regs,
Chris
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]