Re: totem 0.99.1
- From: Bill Haneman <bill haneman sun com>
- To: Alan Cox <alan redhat com>
- Cc: Owen Taylor <otaylor redhat com>, Paul Duffy <dubhthach frink nuigalway ie>, Mark McLoughlin <mark skynet ie>, Bastien Nocera <hadess hadess net>, Vincent van Adrighem <V vanAdrighem dirck mine nu>, "gnome-hackers gnome org" <gnome-hackers gnome org>, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: totem 0.99.1
- Date: 25 Jun 2003 16:04:05 +0100
On Wed, 2003-06-25 at 01:13, Alan Cox wrote:
...
> > > by the way who do i complain to about getting keyboard shortcuts to get
> > > fada's (accents on letters) for Irish translation. In windows i can just go ctrl-alt-letter and voila.
> > > while with gnome it's copy and paste out of character Map. which is a bit
> > > of a pain in the arse to be honest.
> > ...
Alan said
> Or type shift-altgr for compose, then its the logical stuff - eg
> type ^ a for â ' a for à c , for ç, n ~ for ñ etc...
Yes, this even works for "old orthography", i.e. shift-AltGr-.-m gives
you the aspirated m (but not in evolution 1.1 which I'm using). If
you're going to go to the trouble to translate to Irish which isn't a
living person's sole language anymore AFAIK, why not use the original
orthography too?
Just wondering...
- Bill (a non-Irish-speaker)
>
> _______________________________________________
> gnome-hackers mailing list
> gnome-hackers gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hackers
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]