[Fwd: OAF Patch that includes Spanish .po file]
- From: "Diego Sevilla Ruiz (dsevilla um es)" <dsevilla ditec um es>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: [Fwd: OAF Patch that includes Spanish .po file]
- Date: Thu, 17 Aug 2000 12:40:43 +0200
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi all:
People on gnome-components-list gave me this e-mail address to
submit this type of patches. Please, let me know where to contact or
if this messages are thought to be here.
Regards.
diego.
PD. I attach the original message including the patch.
--
Diego Sevilla Ruiz - http://ditec.um.es/~dsevilla/ - dsevilla@um.es
Departamento de Ingeniería y Tecnología de Computadores
Facultad de Informática. Universidad de Murcia
Campus de Espinardo - 30080 Murcia (SPAIN). Tel. +34-968-367570
PGP: http://pgp.rediris.es:11371/pks/lookup?op=get&search=0xC9B964B7
\huge d\em\kern-.36em\lower-.2ex\hbox{\small sevilla}\kern-.1em@um.es
$_="\\l/) (>". "_'\n<";@@= /.|\n/g;$_=
"\@". "\007f". "DDq". "DD5". "\204".
"\@". "DT4CE". "D54E". "DD". "\244".
"\021". "dBDTC". "\010DD". "\200\$FD\024".
"GDAG". "DAGDT". "CqI";$c =0;$p =5;for$q
(/./g) {$q= ord$q; for(a, b){$z[$c]
=$@[$p+=($q&15) -4];$q>>=4;$c+=33 ;$c>98 &&($c-=98);}};print@z;
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGPfreeware 5.0i for non-commercial use
MessageID: 3ZtD4pSupruyNMW9tLQGRFm47k5FnjYY
iQA/AwUAOZvBK9oq0AfJuWS3EQKKWgCfSS0CJ8Is9VVViojj+oRdvfQuWYkAoIR+
C3FRXQD7nYfONA/a9LqixN5S
=MpKb
-----END PGP SIGNATURE-----
- From: Diego Sevilla Ruiz <dsevilla ditec um es>
- To: gnome-components-list gnome org
- Cc: dsevilla um es
- Subject: OAF Patch that includes Spanish .po file
- Date: Sun, 13 Aug 2000 20:15:13 +0200 (CEST)
Hi all:
This is my small contritution to OAF. I downloaded the latest OAF
this morning from CVS (version 0.5.0) and translated the .po file for
es_ES language. This translates OAF into spanish.
As I don't have write CVS access (and I don't know how to obtain
it), I send a diff file in which I changed the configure.in
(ALL_LINGUAS) to add "es_ES" language, added a po/es_ES.po file and
updated both ChangeLog files.
I compiled it and worked fine, although I had to disable the
"-Werror" to CFLAGS in configure.in (this change is not in the diff).
Hope you find it interesting.
Regards
diego.
--
Diego Sevilla Ruiz - http://ditec.um.es/~dsevilla/ - dsevilla@um.es
Departamento de Ingeniería y Tecnología de Computadores
Facultad de Informática. Universidad de Murcia
Campus de Espinardo - 30080 Murcia (SPAIN). Tel. +34-968-367570
\huge d\em\kern-.36em\lower-.2ex\hbox{\small sevilla}\kern-.1em@um.es
$_="\\l/) (>". "_'\n<";@@= /.|\n/g;$_=
"\@". "\007f". "DDq". "DD5". "\204".
"\@". "DT4CE". "D54E". "DD". "\244".
"\021". "dBDTC". "\010DD". "\200\$FD\024".
"GDAG". "DAGDT". "CqI";$c =0;$p =5;for$q
(/./g) {$q= ord$q; for(a, b){$z[$c]
=$@[$p+=($q&15) -4];$q>>=4;$c+=33 ;$c>98 &&($c-=98);}};print@z;
diff -u -r -N oaf/ChangeLog oafnew/ChangeLog
--- oaf/ChangeLog Sun Aug 13 11:28:18 2000
+++ oafnew/ChangeLog Sun Aug 13 18:58:44 2000
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-13 Diego Sevilla Ruiz <dsevilla@um.es>
+
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "es_ES" (Spanish) language
+
2000-08-13 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
* utils/oaf-sysconf.c: Include string.h to allow compilation
diff -u -r -N oaf/configure.in oafnew/configure.in
--- oaf/configure.in Sat Aug 12 06:07:49 2000
+++ oafnew/configure.in Sun Aug 13 18:56:53 2000
@@ -33,7 +33,7 @@
AC_ISC_POSIX
dnl internationalization support
-ALL_LINGUAS="da de fr no ru tr"
+ALL_LINGUAS="da de fr no ru tr es_ES"
AM_GNU_OAF_GETTEXT
diff -u -r -N oaf/po/ChangeLog oafnew/po/ChangeLog
--- oaf/po/ChangeLog Wed Aug 9 16:51:23 2000
+++ oafnew/po/ChangeLog Sun Aug 13 19:19:16 2000
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-13 Diego Sevilla Ruiz <dsevilla@um.es>
+
+ * es_ES.po: Added Spanish translation.
+
2000-08-09 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
* de.po: Updated German translation.
diff -u -r -N oaf/po/es_ES.po oafnew/po/es_ES.po
--- oaf/po/es_ES.po Thu Jan 1 01:00:00 1970
+++ oafnew/po/es_ES.po Sun Aug 13 19:18:32 2000
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Spanish translation of OAF strings.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Diego Sevilla <dsevilla@um.es>, 2000.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-13 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-13 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Diego Sevilla <dsevilla@um.es>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:64
+msgid "Could not save OAF configuration file.\n"
+msgstr "No se pudo guardar el fichero de configuración de OAF.\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:65
+msgid ""
+"Please, make sure you have permissions to write OAF configuration file.\n"
+msgstr ""
+"Por favor, asegúrese de que tiene permiso de escritura en el fichero de "
+"configuración de OAF.\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:68
+msgid "Successfully wrote OAF configuration file.\n"
+msgstr "Fichero de configuración de OAF guardado.\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"OAF configuration file is:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"El fichero de configuración de OAF es:\n"
+" %s\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:107
+#, c-format
+msgid "%s already in OAF configuration file\n"
+msgstr "%s ya está en el fichero de configuración de OAF\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:183
+msgid "OAF configuration file contains:\n"
+msgstr "El fichero de configuración de OAF contiene:\n"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:215
+msgid "Directory to remove from OAF configuration file"
+msgstr "Directorio a eliminar del fichero de configuración de OAF"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:215 utils/oaf-sysconf.c:218
+msgid "directory path"
+msgstr "directorio"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:218
+msgid "Directory to add to OAF configuration file"
+msgstr "Directorio a añadir al fichero de configuración de OAF"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:221
+msgid "Display directories in OAF configuration file"
+msgstr "Mostrar los directorios del fichero de configuración de OAF"
+
+#: utils/oaf-sysconf.c:224
+msgid "Display path to OAF configuration file"
+msgstr "Mostrar el directorio en el que se encuentra el fichero de configuración de OAF"
+
+#: liboaf/oaf-mainloop.c:178
+msgid "Object directory to use when registering servers"
+msgstr "Directorio de objetos utilizado al registrar los servidores"
+
+#: liboaf/oaf-mainloop.c:180
+msgid "File descriptor to print IOR on"
+msgstr "Descriptor de fichero en el que escribir el IOR"
+
+#: liboaf/oaf-mainloop.c:180
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: liboaf/oaf-mainloop.c:182
+msgid "IID to activate"
+msgstr "IID a activar"
+
+#: liboaf/oaf-mainloop.c:184
+msgid "Prevent registering of server with OAF"
+msgstr "Evitar el registro de un servidor en el OAF"
+
+#: liboaf/oaf-registration.c:299
+msgid "Couldn't fork a new process"
+msgstr "No puedo iniciar (fork) un nuevo proceso"
+
+#: liboaf/oaf-registration.c:317
+#, c-format
+msgid "Child received signal %u (%s)"
+msgstr "El proceso hijo recibió la señal %u (%s)"
+
+#: liboaf/oaf-registration.c:323
+#, c-format
+msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
+msgstr "Error de salida desconocido (el estado es %u)"
+
+# liboaf/oaf-registration.c:394
+#, c-format
+msgid "Exec failed: %d (%s)\n"
+msgstr "Exec falló: %d (%s)\n"
+
+#: oafd/ac-corba.c:433
+msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
+msgstr "No se ha podido determinar qué proceso hijo contiene al servidor"
+
+#: oafd/od-activate.c:60
+msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
+msgstr "OAF no supporta todavía la activación de objetos basados en librerías dináminas en un proceso remoto"
+
+#: oafd/od-load.c:116 oafd/od-load.c:146
+#, c-format
+msgid "Attribute '%s' has no value"
+msgstr "Al atributo '%s' no se le ha dado un valor"
+
+#: oafd/od-load.c:204
+#, c-format
+msgid "Trying dir %s\n"
+msgstr "Probando el directorio %s\n"
+
+#: oafd/od-load.c:250
+#, c-format
+msgid "IID '%s' contains illegal characters; discarding\n"
+msgstr "El IID '%s' contiene caracteres ilegales; ignorado\n"
+
+#: oafd/od-utils.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"The OAF configuration file was not read successfully. Please, check it is "
+"valid in: %s"
+msgstr ""
+"El fichero de configuración de OAF no se leyó satisfactoriamente. Por favor, "
+"compruebe (en %s) que es válido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]