Re: Improvement of WWW GNOME translation status page
- From: Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>
- To: Gediminas Paulauskas <menesis delfi lt>
- Cc: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Improvement of WWW GNOME translation status page
- Date: Thu, 9 Nov 2000 09:25:17 +0100 (MET)
On Wed, 8 Nov 2000, Gediminas Paulauskas wrote:
> kaţkada, berods Tr, 2000-11-08 16:15+0100, Christian Rose rađë:
> Yes, this is very good idea. Extract strings into .pot is quite easy, but
> how merge them back into .desktop ?
>
> And Stanislav's idea was very bad. As number of languages increases, the
> table anyway gets wider and wider. Now I have noticed, that the main table
> is no more useful for me. My language, Lithuanian (lt) is just in the middle
> of it. How I try to see which apps got what percentage, it is very hard
> task, as I see only one -- only apps column or only percentage column. And
> this is in Netscape on 1024 pix wide screen!
>
> And you suggest double its width!
yes, it's the same with Slovak (sk). However, the double-column table
could be used at least for language-specific status page.
I don't like the idea about merging all the messages into .po file, at
least not for statistics. This would not clearly indicate the missing
translations. Is the missing string in po file (application messages), in
.desktop file or ...?
Stano
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]