hi, i forward this bug detail as i was asked to.
The problem of translation in french is in the SEND label when
composing an email with evolution.
instead of ENVOYER, it is written EN_VOYER.
thanks for all
Wilfried
PS: I do think that the other problems i issue in the mail are
not translationn but ISO character interpretations
(see below)
---
Package: Evolution Priority: Minor Version: 0.14.99 Synopsis: problem in french labels Bugzilla-Product: Evolution Bugzilla-Component: Mailer Description: there are some problems in displaying accentuated french labels in evolution (still in 0.14.99 +cvs 2001 09 24 08 08) when you compose a mail, there is a label this named : "EN_VOYER" which means SEND. this should be "ENVOYER" then in the folder list of IMAPs accounts, there is a problem displaying accentuated text : "Envoyés" (where é is the é HTML symbol) which means "sent" this is writen : Envoy&AOk-s i suppose &AOk- means that lowercase é same problem in "Eléments envoyés" which means "sent elements" this is writen "&AMk_l&AOk-ments envoy&AOk-s" which is unfair ! the &AMk- stands for the uppercase é and &AOk- still for the lowercase é of course, i cannot rename these folders - they are IMAP ones. OK, i hope this helps. Wilfried Marek wilfried.marek@openwide.fr ------- Additional Comments From Jeff Stedfast 2001-09-24 14:38 ------- this should be re-submitted to the french translator at bugzilla.gnome.org. We don't do the translations. ---
______ Wilfried.Marek@openwide.fr / / http://www.openwide.fr Open Wide /______/ ... quand il est plus sur d'etre libre. |