Re: [Fwd: Re: correction]
- From: Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: [Fwd: Re: correction]
- Date: Mon, 25 Feb 2002 21:25:01 +0100
Kaixo!
On Mon, Feb 25, 2002 at 10:58:16AM -0800, Gregory Leblanc wrote:
> > > > http://www.gnome.org/i18n/ includes "hr: Croatian (Hrvatska)".
> > > > That word in the parenthesis should be "hrvatski".
> >
> > Er, no, you see, it _has_ to be written in lowercase.
> > My source is the same thing on www.debian.org, the footer. Those were
> > written by the translators themselves, so unless they made a mistake that
> > would be the correct way to write the language name natively.
>
> How strange. The GNOME translators wrote this page also. I've
> forwarded the request to them.
Well, when a word is written alone, not in a sentence, it may or may not
be capitalized; it depends more on general style than on the language.
On the other hand if the word is part of a sentence, then it should
follow the language rules (eg in English language names are capitalized;
in Spanish they are not).
> > Also, the name for Serbian is not Srpska but srpski. However, that's the
> > Latin transliteration, I'm afraid I don't know how to write it with Cyrillic
> > HTML entities.
HTML entities are very limited; if you really need multilanguage in a web page
use utf-8 instead. (well, you can also write the unicode value number
as an "entity" but you lose all the interesting side of entities that is
to be more or less human readable; if you go for obscure numbers, then
use utf-8 directly, so the file can be viewed/edited with any utf-8 plain
text utility)
>
> --
> Portland, Oregon, USA.
>
--
Ki ça vos våye bén,
Pablo Saratxaga
http://www.srtxg.easynet.be/ PGP Key available, key ID: 0x8F0E4975
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]