Re: Translation of gnome user guide / FAQ files
- From: Danilo Segan <dsegan gmx net>
- To: Andras Timar <timar gnome hu>
- Cc: GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Translation of gnome user guide / FAQ files
- Date: Tue, 4 Nov 2003 00:23:50 +0100
Дана понедељак, 03. новембар 2003. 22:40:28 CET, Andras Timar написа:
> See also http://i18n.kde.org/translation-howto/doc-translation.html
> KDE also have a DocBook<->PO tool. KDE have many docs traslated, so
> it must be a useful tool :-)
This has already been discussed. It seems that those tools are putting
up unrealistic requirements list, at least from Gnome point of view
(something like Qt, kdelibs, etc.). Of course, I don't know precise
details, but this is how I interpreted previous discussions.
Ideally, this kind of tool should not depend on anything other than
libxml2 and gettext, but a couple more of less extensive requirements
(like glib) would be acceptable too, IMHO.
Btw, I started with (slow) translation of GNOME Users Guide, and I'm
already missing matching of identical paragraphs, and fuzzy matching
for similar ones :-)
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]