Re: How are the Nahuatl translations going?
- From: Daniel Espinosa Ortiz <esodan prodigy net mx>
- To: Gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
- Cc: menthos gnome org
- Subject: Re: How are the Nahuatl translations going?
- Date: Thu, 29 Jul 2004 21:54:48 -0500
El mié, 28-07-2004 a las 14:13, Christian Rose escribió:
> Hi!
>
> I just wanted to ask how the GNOME Nahuatl translations are coming
> along. Can I help in some way? Is there anything to commit?
>
>
> Cheers,
> Christian
--
Yes, we have some PO files versions for GEdit and AbiWord, but we are
trying have feedback from the native speakers, and then sent to the CVS.
How we can sent this files to the CVS? Can we sent to the manteiners of
that software?
Now, today we have a page (just in spanish), were we have the list of
terms used in the translation of the software, at:
http://linux.mty.itesm.mx/nahuatl/
and a mailing list at:
http://devel.cdi.gob.mx/cgi-bin/mailman/listinfo/sl_mexico_indigenas
We need a lot of words as a template to have a good translation, at the
moment we have enough, the translation process will be faster.
Daniel Espinosa Ortiz <esodan yahoo com mx>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]