Re: Translations for LSR project
- From: "Peter Parente" <parente gmail com>
- To: "Christian Rose" <menthos gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Translations for LSR project
- Date: Wed, 7 Jun 2006 10:41:12 -0400
I just noticed Christrian contributed a partial sv.po translation. Thanks!
One thing I should point out is that some of the strings in the
template have %s in them indicating the will be filled with some value
at run time. These %s must also appear in the translated string
otherwise Python will throw an exception when it tries to fill in the
runtime value.
The reason for having the %s in the string is to allow the translator
to decide where the template word should appear in their respective
language. For instance, the slot in "A device with name %s failed to
load" might need to appear in a different position in a different
language for it to make sense.
Is this a familiar concept for translators? If not, I'll add a note
about it to our README.translators file.
Pete
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]