ahoj, Am Freitag, den 21.12.2007, 13:35 +0100 schrieb massimo furlani libero it: > I ask endured excuse if my questions are recurrent and stupid! > I have already translate of the files and I could send them in the SVN. no you cannot, because you don't have a svn account. just make the files available somewhere and post the link here, so somebody can commit them for you. > 1) In which exstensions the files there are? i am not sure if i understand. the translated files will be called "fur.po" in the "po" folders. just take a look at an existing po folder to get an impression, for example http://svn.gnome.org/viewvc/libgnome/trunk/po/ . when you have an empty translation file, it will have the file extension ".pot". just rename it to ".po". > 2) I must supply also to the ChangeLog? the changelog *entry* would be nice, however it is not important as long as you do not commit to svn *yourself*. > 3) My language is new: I must make something of particular? i don't think so, at least not as long as you do not commit to svn yourself. when you can commit yourself, you will have to mark the fur.po file for svn ("svn add fur.po") add the entry "fur" to the LINGUAS file in the "po" folder by opening that text file and editing it. i think that's all. you can watch your progress at http://l10n.gnome.org/languages/fur . looking forward to seeing your translations, andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed http://www.iomc.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil