Thanks for your reply, Danilo. :) On 02/01/2007, at 9:26 PM, Danilo Šegan wrote:
Today at 5:03, Clytie Siddall wrote:1. Can we have the team-leader details in UTF8? Vietnamese names have the wrong meaning without diacritics.Sure: I'll be adding some stuff to enable such changes by coordinators themselves, but for now, you can submit them to me directly. Icopy-pasted stuff from your wiki page, so check that the name is correct.
Perfect! Thanks very much. :))
2. The mailing list link for our team is <null>. The correct address is <gnomevi-list lists sourceforge net>.Thanks, will be fixed.
Thankyou.
3. Quite a few files have warning icons saying they are not UTF8. They all have headers specifying UTF8, and were all UTF8-encoded when they left my machine. How do I fix this?I'll need to fix that check: the only problem with those files is that they use 'utf-8' (lowercase) as the encoding, and "msgconv -t UTF-8" normalizes that to 'utf-8'. So far, the check I am doing is simply: msgconv -t UTF-8 vi.po | diff -u - vi.po
I hadn't really noticed the difference in the headers, but I think it's a difference that's likely to occur, so we need tools to handle it, if it's not a major hassle.
4. Can we add our wiki page to the team page listed? <http:// live.gnome.org/GnomeVi>Sure, though I plan to enable all these changes using web interface in the near future.
Great! This is like the kind of project page I've suggested for Pootle: a focus page which gives you the basic info, including contact info, you need about a project.
These pages are a terrific improvement: thankyou very much for all your work. :)
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
Attachment:
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part