Hi! Great work! Anyway, as we cannot review your changes as properly nobody of us speaks that language it would be way better if you could a least ask Marcel Telka if you may commit the changes and maybe if you might take over team coordination if he is so short in time. As you already contributed so many translations I don't think it would be a big problem for you to get a svn account. @Marcel: I hope you get this mail in CC! Please comment on the issue ASAP to make it possible to have a nice translation in 2.20! Thanks! For reference: http://live.gnome.org/TranslationProject/RequestingAnAccount http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam (last section) Regards, Johannes Mgr. Peter Tuharsky schrieb: > Hallo translation head team! > > > Congratulations and thanks to anyone who contributes. > > I'd also like to ask You for help. > > Please, could someone commit my translation improvements? The Slovak > (SK) team head and the only listed member Marcel Telka is being very > busy last quarter and I'm concerned that he will not be able anytime > soon to review and commit the translation improvements I have > continually posted here: > > http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?query_format=advanced&emailreporter1=1&emailtype1=substring&email1=tuharsky > > I know there is only a week more to the pre-release, so could someone > commit the files so that we will not miss the 2.20 term? > > Sincerely > Peter > > > Daniel Nylander wrote / napísal(a): >> I just noticed that I have done my 2000th commit to the GNOME project. >> >> Thank you all for providing me with things to do on my spare time :-) >> >> http://cia.vc/stats/author/dnylande >> > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n gnome org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature