Re: start a new translation team



Hi,

 You can see Sharif Linux's persian translation here:
http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png

 And there is current translation of ubuntu 8.04 here:
http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg

 Did you noticed the difference? Even non iranian readers can see the
difference! Their is lots of english labels in the ubuntu 8.04
translation.

 Why their translation in their *commercial* linux is completely
different from ubuntu? I know the answer: because they do not distribute
their translation to your svn!

 I just want to start a NEW TEAM, and do my contribution to persian
translation. 

 They did not update their translation from 2 years ago, even if they
decide to start working after 2 years they can. I just want to start a
new team (not to stop their team!).

 Please ask Mr. Poornader: why their linux's translation is completely
different from ubuntu's translation>

Dear mr. daneshvar: please see this persian forum link:
http://www.technotux.org/html/PNphpBB2-viewtopic-t-15416-postdays-0-postorder-asc-start-0.html


Cheers,
MF

On Sun, 2008-04-13 at 18:52 +0100, Simos Xenitellis wrote:
> Mostafa Daneshvar wrote:
> > On Yek-shanbe 25 Farvardin 1387 17:59:14 Andre Klapper wrote:
> >   
> >> hi mohammad,
> >>
> >> Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi:
> >>     
> >>>  I want to start a new translation team for Persian language. You me say
> >>> that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is
> >>> about 2 years that the old team did not act any usefull action. If you
> >>> take a look at their web site (http://www.farsiweb.ir/wiki/Main_Page),
> >>> just at the very buttom of the page, you can see that it's last update
> >>> is: October 2006!
> >>>       
> >> did you contact the iranian team leader already by email (see
> >> http://l10n.gnome.org/languages/fa/ )?
> >> the gnome translation project prefers such problems to be discussed and
> >> solved within the language teams themselves if possible, but of course
> >> that's not possible if you don't receive an answer from them... :-)
> >>
> >> andre
> >>     
> >
> > Dear Mohammad,
> > If you've made some Persian translation, you can ask other members to commit 
> > them for you. 
> >   
> What Andre wrote is the correct way to go forward. Contact the current 
> maintainer for the language, and ask your questions. To assume what the 
> answer will be and what not, is plain silly.
> 
> Simos
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]