[Fwd: Re: [+gnome] Re: start a new translation team]



--- Begin Message ---
Do u accept that since 2 years ago there is no new work?
Do u accept the difference between gnome and Farsiweb's linux?

As I told you before, we can assume that there is no bad intention, by
the way, we can not decline 2 years of suspension.

I want to reactiveate the team! EVEN THE CURRENT TEAM! In fact my goal
is to resume translation process by any means:

Starting a parallel work
or
Stopping the original team and starting an active one
or
Motivating current team members!

I personally do not matter, it is at you to decive.

regards,
MF

On Mon, 2008-04-14 at 16:20 +0200, Wouter Bolsterlee wrote:
> 2008-04-14 klockan 16:17 skrev Mohammad Foroughi:
> > Ok, we assume that they have no evil intention, I want to start a new
> > team and translate to persian. Is it possible? 
> > 
> > Even they can have their old team as long as they want, but I wanna a
> > team (an active one) be started. Is it possible?
> 
> There is no point in having two translation efforts for the same project. If
> the upstream language team coordinator for Persian is inactive you may step
> up as a new language team coordinator (see the guidelines). But then, your
> effort should be to get the Farsiweb translations upstream instead of
> duplicating already-done work.
> 
>   mvrgr, Wouter
> 

--- End Message ---


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]