using "1", "2", "3" as strings makes more sense to me, as we wont have any other numbers. i commited it to trunk. thanks! daniel On Wed, 2008-04-23 at 21:31 +0100, Djihed Afifi wrote: <في ر، 23-04-2008 عند 22:29 +0200 ، كتب daniel g. siegel: > > hi! > > > > in cheese we got a nice countdown widget, which just counts down from 3 > > to 1 and then shows a small camera. those three strings ("1", "2", and > > "3" are not translated). should i make them translatable? > > > > at least i think, there are some people, who do not use arabic numbers. > > > > Hi! > > Please work it out using variable placeholders, i.e %d and a comment. > > That way, we, at the Arabic team (we use both Arabic and Hindu numerals > for different locales) could just use %Id and the application will > display the right numerals upon reading the locale. > > If you use 1, 2, etc verbatim we will just copy them and nobody will get > the benefit. > > Djihed > > > > > cheers, daniel > > > > _______________________________________________ > > gnome-i18n mailing list > > gnome-i18n gnome org > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- this mail was sent using 100% recycled electrons ================================================ daniel g. siegel <dgsiegel gmail com> http://home.cs.tum.edu/~siegel gnupg key id: 0x6EEC9E62 fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62 encrypted email preferred
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part