using "1", "2", "3" as strings makes more sense to me, as we wont have
any other numbers. i commited it to trunk.
thanks!
daniel
On Wed, 2008-04-23 at 21:31 +0100, Djihed Afifi wrote:
<في ر، 23-04-2008 عند 22:29 +0200 ، كتب daniel g. siegel:
> > hi!
> >
> > in cheese we got a nice countdown widget, which just counts down from 3
> > to 1 and then shows a small camera. those three strings ("1", "2", and
> > "3" are not translated). should i make them translatable?
> >
> > at least i think, there are some people, who do not use arabic numbers.
> >
>
> Hi!
>
> Please work it out using variable placeholders, i.e %d and a comment.
>
> That way, we, at the Arabic team (we use both Arabic and Hindu numerals
> for different locales) could just use %Id and the application will
> display the right numerals upon reading the locale.
>
> If you use 1, 2, etc verbatim we will just copy them and nobody will get
> the benefit.
>
> Djihed
>
>
>
> > cheers, daniel
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
--
this mail was sent using 100% recycled electrons
================================================
daniel g. siegel <dgsiegel gmail com>
http://home.cs.tum.edu/~siegel
gnupg key id: 0x6EEC9E62
fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62
encrypted email preferred
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part