Re: translating numbers



using "1", "2", "3" as strings makes more sense to me, as we wont have
any other numbers. i commited it to trunk.

thanks!

daniel

On Wed, 2008-04-23 at 21:31 +0100, Djihed Afifi wrote:
 <في ر، 23-04-2008 عند 22:29 +0200 ، كتب daniel g. siegel:
> > hi!
> > 
> > in cheese we got a nice countdown widget, which just counts down from 3
> > to 1 and then shows a small camera. those three strings ("1", "2", and
> > "3" are not translated). should i make them translatable?
> > 
> > at least i think, there are some people, who do not use arabic numbers.
> > 
> 
> Hi!
> 
> Please work it out using variable placeholders, i.e %d and a comment.
> 
> That way, we, at the Arabic team (we use both Arabic and Hindu numerals
> for different locales) could just use %Id and the application will
> display the right numerals upon reading the locale. 
> 
> If you use 1, 2, etc verbatim we will just copy them and nobody will get
> the benefit.
> 
> Djihed
> 
> 
> 
> > cheers, daniel
> > 
> > _______________________________________________
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
this mail was sent using 100% recycled electrons
================================================
daniel g. siegel <dgsiegel gmail com>
http://home.cs.tum.edu/~siegel
gnupg key id: 0x6EEC9E62
fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62
encrypted email preferred

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]