Re: Merge gnome-build translation into anjuta
- From: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
- To: Sébastien Granjoux <seb sfo free fr>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Merge gnome-build translation into anjuta
- Date: Wed, 31 Dec 2008 18:00:11 +0100
I removed gnome-build from the GNOME 2.26 release on l10n.gnome.org.
Claude
Le mercredi 31 décembre 2008 à 15:00 +0100, Sébastien Granjoux a écrit :
> Hi,
>
> I have merged gnome-build code into anjuta. The translation need to be
> merged in Anjuta too. Johannes has already asked the question some time
> ago. Apparently this can be done by running:
> msgcat gnome-build.po anjuta.po -o anjuta.po
>
> I have not written any translation and I haven't checked myself though.
> I have updated the file po/POTFILES.in, so I think that everything
> should be fine.
>
> Here is the complete reply from Johannes mail:
>
> Leonardo F. Fontenelle a écrit :
> > msgcat gnome-build.po anjuta.po -o anjuta.po
> >
> > This command will yield weird headers, which most translators will never
> > have seen, e.g.:
> >
> > # #-#-#-#-# pt_BR.po (gnome-build) #-#-#-#-#
> > # Brazilian Portuguese translation of gnome-build
> > # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
> > # This file is distributed under the same license as the gnome-build
> > package.
> > # Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>, 2002.
> > # David Barzilay <barzilay redhat com>, 2003.
> > # Afonso Celso Medina <afmedina uol com br>, 2005
> > # Raphael Higino <raphaelh uai com br>, 2005.
> > # Afonso Celso Medina <afmedina uol com br>, 2008.
> > #
> > #
> > # #-#-#-#-# pt_BR.po (Anjuta) #-#-#-#-#
> > # Brazilian Portuguese translation of Anjuta.
> > # Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
> > # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
> > # based on the GNOME 2.2 translation to Portuguese (pt) by
> > # Marcelo Elias Del Valle <marceloelias iname com>, 2002.
> > # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003.
> > #
> > # Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>, 2003, 2004.
> > # Afonso Celso Medina <afmedina uol com br>, 2004, 2005.
> > # Airton Arantes <airton arantes gmail com>,2007.
> > # Rodrigo Flores <rodrigomarquesflores gmail com>, 2007.
> > # Jonh Wendell <wendell bani com br>, 2008.
> > # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2008
> > #
> > #, fuzzy
> > msgid ""
> > msgstr ""
> > "#-#-#-#-# pt_BR.po (gnome-build) #-#-#-#-#\n"
> > "Project-Id-Version: gnome-build\n"
> > "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> > "POT-Creation-Date: 2008-06-26 15:01-0300\n"
> > "PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:00-0300\n"
> > "Last-Translator: Jonh Wendell <wendell bani com br>\n"
> > "Language-Team: Portuguese/Brazil
> > <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
> > "MIME-Version: 1.0\n"
> > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> > "#-#-#-#-# pt_BR.po (Anjuta) #-#-#-#-#\n"
> > "Project-Id-Version: Anjuta\n"
> > "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> > "POT-Creation-Date: 2008-09-27 03:18+0000\n"
> > "PO-Revision-Date: 2008-09-14 21:45-0300\n"
> > "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>\n"
> > "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org\n"
> > "MIME-Version: 1.0\n"
> > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
> >
> > But this is good because it will let each team manually merge the
> > translation credits.
> >
> > Currently there are 12 messages which are identical between Anjuta and
> > GNOME Build. If one or more of those messages are currently translated
> > differently, the output of that command will include fuzzy messages,
> > like:
> >
> > #, fuzzy
> > msgid "General"
> > msgstr ""
> > "#-#-#-#-# anjuta.po (Anjuta) #-#-#-#-#\n"
> > "BBB\n"
> > "#-#-#-#-# gnome-build.po (gnome-build) #-#-#-#-#\n"
> > "AAA"
> >
> > Most translators will never have seen this before, so translation team
> > coordinators will have to tell their own teams about what to do with
> > these messages.
>
> Regards,
>
> Sébastien
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
--
www.2xlibre.net
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]