Re: How much should I translate for release?
- From: "Zabeeh khan" <pakhtosoft gmail com>
- To: "Gil Forcada" <gforcada gnome org>, khalid paiwastoon com af, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: How much should I translate for release?
- Date: Sun, 10 Feb 2008 02:19:28 -0800
>>if you mean to be listed in GNOME releases notes you have to translate 80% of the UI
I don't know what release notes are. I just meant that what are the minimum requirements of translation so that I can use GNOME in Pashto... That in the next release of GNOME Pashto is also listed at the languages list of GNOME?
BTW What are release notes?
And Khalida mara... where are you? sa parmekhtag di karai kana? koma dotna che de translate karri wi pa
pwiki.pakhtosoft.com ki ye leka and koma che translate kawi hagha ham leka..kana?
ta
http://pwiki.pakhtosoft.com ledlay dai aw ka na? Please da ubuntu wiki na hagha pana delete kra che yawazi pa pwiki ki pati shi..kana? pwiki wogora ka pa kom zai ki status zorr wi update ye kra.. I think it is updated...kho ta mong ta malomat na rakawi no sakhabar sa chal dai?
aw da saifullah oriya email lag rakra chi pa pwiki ki ye wolekam aw haghi ta waya che pathanisation leklar or mailing list join kra..kha?
da ubuntu wiki na da pani pa delete kawala khapa nashi kha??? Mong baid local shayeena local wosato...so that anyone can update it. Ma hagha da ubuntu pana na shwa update kawali..da da pwiki pana haghi na kha da..kana? Please don't mind bro..ta khpal account na pwiki update kawali shi...your username is khalid and password was mailed to you before by me you can change it anytime and if you have forgot your password tell me I will mail it back to you. I have written the spelling of your name wrong it is khaled and I have written khalid so sorry for that. Ka badlawal ye ghwari ma ta wowaya....
Sorry everyone..this was for Khalid.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]