Re: gio, gvfs and nautilus fixes



Hi!

> Thanks David for that well-presented explanation. Even if C1 and A3
> could have been treated the same way as the non user-visible strings, I
> think it makes a whole with A1/A2/A4.
> I just ask you to add translator comments for strings containing
> placeholders, especially when this can affect the meaning (A1 seems the
> most obvious).
> Approval 1 of 2.

On IRC we basically agreed that some string additions to
nautilus/gio/gvfs will be necessary.

Approval 2 of 2 from FOSDEM!

Regards,
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]