Re: Kannada(kn_IN) translation of pessulus.HEAD.kn.po
- From: Pramod R <pramodleo yahoo co uk>
- To: Vikram Vincent <vincentvikram gmail com>
- Cc: Gnome i18n <gnome-i18n gnome org>, debian-l10n-kannada lists debian org
- Subject: Re: Kannada(kn_IN) translation of pessulus.HEAD.kn.po
- Date: Fri, 29 Feb 2008 03:47:10 +0000 (GMT)
Vikram,
All well and good, but please follow the process that is in place
and with an already existing community. The Gnome 2.22 UI translations
are at around 51% (http://l10n.gnome.org/languages/kn/gnome-2-22)
and it hardly is inactive and so is the KDE/Firefox translations. OO.o
will pick up soon, now that I am handing it over to Shankar Prasad. The
Sampada team works closely with us and their localisation section acts
as the home page for the Kannada.sf.net project. ----- Original Message ----
From: Vikram Vincent <vincentvikram gmail com>
To: Pramod R <pramodleo yahoo co uk>
Cc: Claude Paroz <claude 2xlibre net>; Gnome i18n <gnome-i18n gnome org>; debian-l10n-kannada lists debian org
Sent: Tuesday, 26 February, 2008 10:10:19 AM
Subject: Re: Kannada(kn_IN) translation of pessulus.HEAD.kn.po
Hello Pramod,
[cc'ing debian-l10n-kannada list]
On 26/02/2008, Pramod R <pramodleo yahoo co uk> wrote:
Nice to hear Vikram, but please co-ordinate with Shankar Prasad (you can use the Kannada list at http://www.sharma-home.net/mailman/listinfo/kannada) and the rest of the team, since we are doing lots of Gnome translations and we don't want any duplicate work.
Thank you. I will coordinate with Shankar but I prefer to and will
encourage others to use the debian-l10n-kannada mailing list and the
http://translate.swatantra.org web interface translation application.
This is because:
1. The translation of GNOME, OO.org and others has been slow and marked with long periods of inactivity.
2. While you, Shankar Prasad and others have contributed to
translations, the method of individual contributions alone is not
sufficient to ensure long term support or ensure the development of a
team who will continue the good work.
3. I have recently taken up the responsibility of co-ordinating the localisation of Debian to Kannada.
4. I am actively enlisting the support of Kannada Depts. of various
educational institutions towards this effort and the Kannada dept. of
Christ College, Bangalore, (
http://www.christcollege.edu ) is noted
for its contributions to the Gutenberg project w.r.t. Kannada.
5. Please do check the Entrans application now. Around 2000+ strings
have already been completed over and above the previous listed work.
The translations will be reviewed and then submitted as bug reports(for now).
If you would like to review them again - please feel free to do so.
I have jumped in with the idea of ensuring the sustained localisation
of GNOME, OO and other free software in the long run and will continue
to work in this direction.
With warm wishes,
Vikram Vincent
PS: I just realised that even the Sampada team have a "Kannada Localisation Initiative" on their page
http://kannada.sampada.net/
In order to remove ambiguity between the two, I have renamed ours as "Swatantra.Org [Kannada Localisation Project]"
http://swatantra.org/
----- Original Message ----
From: Vikram Vincent <vincentvikram gmail com>
To: Pramod R <pramodleo yahoo co uk>
Cc: Claude Paroz <claude 2xlibre net>; Gnome i18n <gnome-i18n gnome org>
Sent: Monday, 25 February, 2008 6:55:17 PM
Subject: Re:
Kannada(kn_IN) translation of pessulus.HEAD.kn.po
Hello Pramod,
On 25/02/2008, Pramod R <pramodleo yahoo co uk> wrote:
I have asked Shankar to review the translations and I would like his go before I/anyone else commits it.
No problem. I have also enlisted the help of the Kannada Dept. of Christ College, Bangalore (since I am working at Christ College) to help translate and review the entire Gnome to Kannada ASAP, under the banner of "Swatantra Kannada Localisation Initiative". We are using Entrans for this purpose at http://translate.swatantra.org/
Regards,
--
Vikram Vincent
+919448810822
http://www.swatantra.org/http://translate.swatantra.org/
Bring your gang together - do your thing.
Start your group.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]