Re: Cultural Issue with the Foot Logo
- From: "Khaled Hosny" <khaledhosny eglug org>
- To: "Petr Kovar" <pmkovar gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org, marketing list <marketing-list gnome org>, Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
- Subject: Re: Cultural Issue with the Foot Logo
- Date: Mon, 3 Nov 2008 01:40:27 +0200
On Sat, Nov 1, 2008 at 9:51 PM, Petr Kovar <pmkovar gnome org> wrote:
> "Theppitak Karoonboonyanan" <thep linux thai net>, Sun, 2 Nov 2008 02:10:32
> +0700:
>
>> On Sun, Nov 2, 2008 at 1:34 AM, Petr Kovar <pmkovar gnome org> wrote:
>> > "Theppitak Karoonboonyanan" <thep linux thai net>, Sat, 1 Nov 2008
>> > 14:00:06 +0700:
>> >
>> >> Let me add another difference between the direct logo localization
>> >> and the icon theming methods.
>> >>
>> >> Many Thai users don't like to use Thai translation. This is a popular
>> >> taste, despite how much translation effort and quality assurance has
>> >> been done. And that's why I put lower priority on translation than
>> >> infrastructure development. (I joined the team after having done enough
>> >> progress on GTK+, Pango, etc.)
>> >>
>> >> And by this practice, the logo localization will have limited effect,
>> >> while theming still allows Thai people who choose English locale to
>> >> change the logo.
>> >>
>> >> In summary, I'd propose icon theming + GNOME recognition of the
>> >> secondary logo.
>> >
>> > Let me ask you, those Thai people with such a non-Thai-locale taste
>> > likely have a better understanding of English or Western culture,
>> > right? (At least that's what I suppose.) So the foot logo shouldn't be
>> > a big problem for them then? Please correct me if I'm wrong here.
>>
>> Nope.The taste is popular just because software are badly translated
>> in general. And people feel more happy with original English terms
>> than guessing the translators' whim on choosing inconsistent
>> translated terms. Many are full with typos or misinterpretations, for
>> example. Kind of bad impression. And that habit is not changed when
>> they use GNOME, despite our heavy QA.
>>
>> There is nothing to do with English skill nor familiarity with Western
>> cultures.
>
> Sorry, but I can't understand this. In my way of thinking, one has to have
> rather good English skills in order to use (American) English locale. And
> I'm pretty sure that good English skills necessarily come with some level
> of familiarity with Western culture.
Not always true, here -in Egypt- most people prefere using English
interfaces for reasons similar to that mentioned above, even if they don't
understand most of it!
Regards,
--
Khaled
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]