Re: String additions to 'epiphany.gnome-2-24'
- From: "Diego Escalante Urrelo" <diegoe gnome org>
- To: "Leonardo F. Fontenelle" <leonardof gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: String additions to 'epiphany.gnome-2-24'
- Date: Sun, 12 Oct 2008 20:24:46 -0500
On 10/12/08, Leonardo F. Fontenelle <leonardof gnome org> wrote:
> Em Seg, 2008-10-13 às 00:57 +0000, GNOME Status Pages escreveu:
> > This is an automatic notification from status generation scripts on:
> > http://l10n.gnome.org/.
> >
> > There have been following string additions to module 'epiphany.gnome-2-24':
> >
> > + "Cannot Load Document While Working Offline"
> > + "Cannot load document while working offline."
> >
> > Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
> > might be worth investigating.
>
> Diego, your commit broke a string freeze:
>
> http://svn.gnome.org/viewvc/epiphany?view=revision&revision=8580
>
> It is evident from the URL that you were carreful enough to fix message
> catalogs as well, so that virtually no translation team will get hurt.
> But it's still an unapproved string freeze break... We (translators)
> were just discussing communication issues between develpers and
> translators in this release cycle.
>
Oh sorry about that, since it was almost a typo fix I didn't notify
you. I mean, since the meaning has not changed, I assumed noone would
mind.
I tested with the Spanish translation and the replace in the .po files
worked as expected.
I'm aware of string freeze policy and while this is technically a new
string, in practice it's just a word replaced, that plus the .po files
being "patched" too made me consider it as a "safe" change. If I
understand correctly, no translation was broken right? That was my
rationale, I also see your point.
I will consider it as a string freeze break next time.
Thanks for the clarification
Diego
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]