Re: Some useful scripts
- From: "Leonardo F. Fontenelle" <leonardof gnome org>
- To: Fabrício Godoy <skarllot gmail com>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Some useful scripts
- Date: Sun, 26 Oct 2008 00:14:37 -0200
Short story: You should try the script now.
Long story: The October 21 version was a reply to your report. You and
Vladimir Melo were experiencing opposite issues, to I made the script
try both "xml" and "xmlstarlet" binaries, and use whatever it finds. But
while doing that I made a silly mistake, and a few hours ago I fixed it.
BTW: nice to see you around.
Em Sáb, 2008-10-25 às 21:23 -0300, Fabrício Godoy escreveu:
> Is this a reply to my report?
>
> 2008/10/25 Leonardo F. Fontenelle <leonardof gnome org>
> Just updated the "review" script in the wiki to fix a syntax
> bug.
>
> Em Ter, 2008-10-21 às 16:53 -0200, Leonardo F. Fontenelle
> escreveu:
>
> >
> > Today I uploaded new versions of the "review" and "zzgrep"
> scripts:
> >
> > http://live.gnome.org/TranslationProject/Scripts
> >
> > The first one was reworked to be useful for regular
> translators as well.
> > If the file name is descriptive (e.g.,
> evince.HEAD.pt_BR.po), then
> > script won't depend on subversion to help you review the
> translation.
> > Subversion users should run the script without specifying
> the file name,
> > as before. The script is quite mature, and has even a
> workaround for
> > differences between GNU/Linux distributions! The pt_BR l10n
> team is
> > using it in the last weeks, and I'd like other teams to try
> it too.
> >
> > "zzgrep" is more specific, but may be of someone else's
> interest. It's
> > used to verify terminology compliance across many
> translations of a
> > single locale. Please refer to the scripts page for more
> information. In
> > case you remember the previous version, the new feature is
> that you can
> > specify a regular expression for the translated message as
> well, so that
> > only messages *without* the regular expression in the
> translated message
> > will be marked as fuzzy.
> >
> > I apologize for "tsfx". The script is very nice, but I
> couldn't sit down
> > and write the --help yet. People who tried it said it's much
> more robust
> > than svn-checkout_l10n... Please read this email, and try
> the script as
> > described or with the --usage option. If you have an SVN
> account, please
> > run ssh-add before running the script.
> >
> >
> http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-August/msg00221.html
> >
> > PS: I didn't forget what I said about not reading the
> mailing list for a
> > few weeks.
>
> --
> Leonardo Fontenelle
> http://leonardof.org
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
--
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]