Re: wrong translations of string "Rule" in gtkhtml
- From: Åsmund Skjæveland <asmund skjaveland bio uio no>
- To: GNOME TranslationProject <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: wrong translations of string "Rule" in gtkhtml
- Date: Wed, 10 Sep 2008 10:12:51 +0200
Andre Klapper skreiv:
One thing I've seen while taking a quick look at translation files of
other languages:
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade:44
msgid "Rule Properties"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1774
msgid "Insert Rule"
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
#: ../components/html-editor/html-editor-control.xml.h:30
msgid "_Rule..."
#: ../components/html-editor/popup.c:475
msgid "Rule Style..."
There seem to be quite a few languages translating this wrong, e.g.
Norwegian and Spanish? (No, I don't speak every language in the world,
hence I didn't check all of them and I may be wrong ;-).
"Rule" refers to a line, like <hr> in HTML (horizontal rule).
This is NOT a rule in the sense of obeying, following, or filtering messages.
Thank you for pointing this out. However, it's obvious that translator
comments are needed in the source to point this out, since so many have
made this mistake.
To justify the error:
1) Translators see very little context when translating.
2) A kind of rule I'd expect to find in a mail reader is a mail
filtering rule, so it's very understandable (imo) that I and others have
made this mistake.
--
Åsmund Skjæveland
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]