On Sat, 2009-02-21 at 09:58 +0100, Claude Paroz wrote: > Le samedi 21 février 2009 à 08:19 +0000, GNOME Status Pages a écrit : > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > > http://l10n.gnome.org. > > > > There have been following string additions to module 'brasero.HEAD': > > > > + "The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.\nYou may want to use this option if you are using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\nNOTE: This option might cause failure." > > > > Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it > > might be worth investigating. > > Hi Philippe, > > Please revert this change: > http://svn.gnome.org/viewvc/brasero/trunk/src/brasero-burn-options.c?r1=1977&r2=1976&pathrev=1977 Hi Claude, Philippe was merging two strings into one: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572622 Does this really count as a string break? The translation stats for en_GB (at least) haven't changed since he committed the changes. Regards, Philip > This might go well for a change after you'll have branched. Moreover I'd > rather split the strings in brasero-data-disc.c rather than merge those > in brasero-burn-options.c. Smaller strings (when sensible) are better > for translation. > > Regards, > > Claude > > P.S. May I suggest you use a correct address in ChangeLogs :-) > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n gnome org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part