Re: esperanta tradukado
- From: Andre Klapper <ak-47 gmx net>
- To: Kim Ribeiro <kimribeirobr yahoo com br>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: esperanta tradukado
- Date: Fri, 12 Jun 2009 00:57:59 +0200
Kim,
again: Please keep it in English only.
Am Mittwoch, den 10.06.2009, 08:47 -0300 schrieb Kim Ribeiro:
> en novembro 2008 mi pretigxis fari ke la grupo de voluntulaj
> tradukantoj de gnome al espo funkciu bone, kaj pensis ke tiu grupo
> konversacias per la internacia lingvo. Mi ne sciis kiujn pasxojn mi
> devas plenumi por farigxi la responsulo kaj tiu estas (gxis nun, en la
> pagxo) Guillaume Savaton, kiu skribis:
>
>
> > Em Qua, 2009-06-03 às 22:56 +0200, Guillaume Savaton escreveu:
> >
>
> > > I sent an e-mail to this list in november 2008, to notify
> my decision to resign.
> > > At the time, there was an candidate for the job.
> > > His name was Kim Ribeiro and he was supposed to make the
> necessary
> > > steps in order to officialize his position.
> > >
> > > Regards,
> > >
> > > Guillaume
>
>
> poste, Jacob skribis ke povas helpi min por plenumi la taskon
>
> > I can't be maintainer (already have stuff enough to do), but
> I'd gladly help Kim (in Esperanto) if he needs technical
> assistance.
> > Jacob
>
> Kaj nun Christian diras ke en cxi tiu listo oni devas skribi en la
> angla, sed tio mi ne scias do mi ne faras (pardonu min). Nu, kiu estas
> la listo por la esperantistoj kiujn volas kontribui?
>
> 1. Please keep the discussion on-list, by cc:ing
> gnome-i18n gnome org
> 2. Please keep it in English.
>
>
> Christian
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
> Salutojn,
>
> Kim Ribeiro
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]