Random quote: Ignorance must certainly be bliss or there wouldn't be so many people so resolutely pursuing it. |
|
escape_char / comment_char % % Charset: UTF-8 LC_IDENTIFICATION title "Tiv Locale for Nigeria" source "Fanen Ahua" address "not specified" contact "Fanen Ahua" email "afanen01 gmail com" tel "+234 805 601 6184" language "Tiv" territory "Nigeria" revision "0.1" date "2009-2-13" % category "tiv_NG:2009";LC_IDENTIFICATION category "tiv_NG:2009";LC_CTYPE category "tiv_NG:2009";LC_COLLATE category "tiv_NG:2009";LC_TIME category "tiv_NG:2009";LC_NUMERIC category "tiv_NG:2009";LC_MONETARY category "tiv_NG:2009";LC_MESSAGES category "tiv_NG:2009";LC_PAPER category "tiv_NG:2009";LC_NAME category "tiv_NG:2009";LC_ADDRESS category "tiv_NG:2009";LC_TELEPHONE category "tiv_NG:2009";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e % use the rules there when making ordered lists of words % copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY copy "en_NG" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_NG" END LC_NUMERIC LC_TIME % abday - The abbreviations for the weekdays: % - Hii, Har, Tar, Nyiin, Taan, Sati, Lah abday "<U0048><U0069><U0069>";/ "<U0048><U0061><U0072>";/ "<U0054><U0061><U0072>";/ "<U004E><U0079><U0069><U0069><U006E>";/ "<U0054><U0061><U0061><U006E>";/ "<U0053><U0061><U0074><U0079>";/ "<U004C><U0061><U0061>" %day - The full names of the week days: % - Hiitom, Tomahar, Tomatar, Tomanyiin, Tomataan, Sati, Lahadi day "<U0048><U0069><U0069><U0074><U006F><U006D>";/ "<U0054><U006F><U006D><U0061><U0068><U0061><U0072>";/ "<U0054><U006F><U006D><U0061><U0074><U0061><U0072>";/ "<U0054><U006F><U006D><U0061><U006E><U0079><U0069><U0069><U006E>";/ "<U0054><U006F><U006D><U0061><U0074><U0061><U0061><U006E>";/ "<U0053><U0061><U0074><U0069>";/ "<U004C><U0061><U0068><U0061><U0064><U0069>" % abmon - abbreviations for the months. I use english abbrs here, since the % language doesn't have suitable abbreviations % - jan, feb, mar, apr, may, jun, jul, aug, sep, oct, nov, dec abmon "<U004A><U0061><U006E>";/ "<U0046><U0065><U0062>";/ "<U004D><U0061><U0072>";/ "<U0041><U0070><U0072>";/ "<U004D><U0061><U0079>";/ "<U004A><U0075><U006E>";/ "<U004A><U0075><U006C>";/ "<U0061><U0075><U0067>";/ "<U0053><U0065><U0070>";/ "<U004F><U0063><U0074>";/ "<U004E><U006F><U0076>";/ "<U0044><U0065><U0063>" % mon : full names of the months % again, english names are used, since the languages simply uses numbers mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/ "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ "<U004D><U0061><U0079>";/ "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/ "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/ "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" % % "%a" (short weekday name), % "%d" (day of month as a decimal number), % "%b" (short month name), % "%Y" (year with century as a decimal number), % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), % "%Z" (Time zone name) % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) t_fmt "<U0025><U0054>" % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - % The ""s mean default to "AM" and "PM". am_pm "";"" % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" % field descriptor - % The "" means that this format is not supported. t_fmt_ampm "<U0025><U0074>" % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" % which is % %a - abbreviated weekday name, % %b - abreviated month name, % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), % %M - minute as a decimal number (00 to 59), % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), % %Z - time-zone name, % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>" % The affirmative response - % "^[yY]" % noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D>" % The negative response - % "^[nNcC]" % END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_NG" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "en_NG" END LC_MEASUREMENT LC_NAME copy "en_NG" END LC_NAME LC_ADDRESS % copy "en_NG" % country name in Tiv: Najeria country_name "<U004E><U0061><U006A><U0065><U0072><U0069><U0061>" % abbreviated country postal name country_post "<U004E><U0047>" postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ <U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line % Language name in Tiv lang_name "<U0054><U0069><U0076>" % ISO 639 two and three letter language names % see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html % "tiv", "tiv", "tiv" % lang_ab "<U0074><U0069><U0076>" lang_term "<U0074><U0069><U0076>" lang_lib "<U0074><U0069><U0076>" END LC_ADDRESS