Re: Using two translation workflows for one module
- From: Og Maciel <ogmaciel gnome org>
- To: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Using two translation workflows for one module
- Date: Tue, 23 Feb 2010 15:23:57 -0500
On Tue, Feb 23, 2010 at 3:16 PM, Khaled Hosny <khaledhosny eglug org> wrote:
>> Damned Lies: contributors have to register with DL and then ask to be
>> added to a "team" in order to use the web interface to reserve a
>> package for translation. All the work is done offline and then
>> uploaded back to a "holder area" where committers (i.e. those who have
>> a git account on git.gnome.org) have to manually do their review,
>> clone, merge, and push back to the repository. However, nothing stops
>> anyone from cloning the git repository, doing their work offline and
>> submitting it back via bugzilla.
>
> As a translation coordinator, I never know that people are allowed to
> submit translations to bugzilla that goes into the tree without language
> coordinator approval, so the fore mentioned scenario is unlikely to
> happen, and if it did (like when some one imported translations from
> launchpad without language coordinators approval), it'll be reverted
> back. We have l10n teams for a purpose, you know.
Poor choice of the word "submit" their from my part. I meant the issue
can be created in bugzilla and the translation can then be "attached".
I should have been a bit more explicit about the part where someone
has to review and manually commit the work.
Cheers,
--
Og B. Maciel
omaciel foresightlinux org
ogmaciel gnome org
ogmaciel ubuntu com
GPG Keys: D5CFC202
http://www.ogmaciel.com (en_US)
http://blog.ogmaciel.com (pt_BR)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]