Re: Resolution of the Slovak Translation Team Issue (please ack)



Thanks for update

2010/7/7 Petr Kovar <pmkovar gnome org>:
> Hi Laco and others,
>
> the Coordination Team is currently in the process of composing an official
> joint response. Please be patient, we will post the message soon.
>
> Thank you.
>
> Best regards,
> Petr Kovar
>
>
> Laco Gubík <lacogubik gmail com>, Tue, 6 Jul 2010 23:35:53 +0100:
>
>> Hi Peter and rest of the coordinators,
>>
>> It is now more than 4 weeks and after the deadline you set for Marcel
>> to implement changes and he does not seems to be bothered too much.
>>
>> I would like to ask you what do you plan to do next to resolve this
>> and whether you still think that your proposed resolution is going to
>> improve situation? (Especially considering Marcel's comment that he
>> does not see any bureaucracy - see these 8 pages of full text[1] which
>> are supposed to be Rules of translation to Slovak language created by
>> him in May).
>>
>> Activity in team is very low, and nothing was committed in past month.
>> 3 new members have tried to joined and only one was accepted by Marcel
>> to our team. The other two guys have sent registration emails few days
>> ago and still no blessing from Marcel.
>>
>> Roman Matyus, member of our team, have sent email to our ML[2] asking
>> what has changed and when there will be any visible changes in place.
>> He points out that some of his modules are waiting to be checked by
>> commiter since February and asking whether this is how it supposed to
>> be and who is responsible for that.
>>
>> I would have one more question for coordinators. Do you think that it
>> is OK when Marcel as coordinator sends emails, where he asks potential
>> members of team to do various things in order to be accepted to  team,
>> privately without copying team's ML? (see bottom of this email [3],
>> this was not sent to Slovak ML and Marcel says there if steps
>> mentioned by him will not be completed by some date, applicant will be
>> removed from the team. Peter Kovar should be able to read it and
>> confirm this, as email is in Slovak).
>>
>> Please try to help us to resolve this in reasonable time so we can
>> start improving Slovak translation (percentage of translated strings
>> decrease by another 2% in past months ...).
>>
>> Thanks for your help and support
>>
>> Kind regards
>>
>> Laco
>>
>> [1]http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2010-May/msg00060.html
>> [2] http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2010-July/msg00002.html
>> [3] http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2010-June/msg00036.html
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]