Re: String freeze break request for Orca
- From: Petr Kovar <pmkovar gnome org>
- To: Joanmarie Diggs <joanied gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org, Alejandro Leiva <aleiva emergya es>
- Subject: Re: String freeze break request for Orca
- Date: Sat, 4 Sep 2010 13:44:15 +0200
Hi!
Joanmarie Diggs <joanied gnome org>, Fri, 03 Sep 2010 12:30:59 -0400:
> Hi all.
>
> I'm afraid we've been told that one of the strings in Orca is too long,
> at least in Hungarian. [1] The person reporting it is both a translator
> and an Orca user.
>
> The proposed solution is the removal of the long string in favor of a
> shorter one:
>
> - _("Enable notification message list mode. " \
> - "Press Escape to exit or h for help"))
> + _("Present notification messages list"))
An uneducated question: since there are many more languages with string
translations usually significantly longer than the English original, I'm
wondering why a long string is problem in this case specifically?
I guess that translators into the affected languages tend to take it for
granted that UI should be prepared for potentially longer texts, as this
is generally part of the i18n process.
Or am I missing something in the Orca case?
Thanks,
Petr Kovar
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]