Re: String freeze break request for gnome-shell
- From: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
- To: Florian Müllner <fmuellner gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: String freeze break request for gnome-shell
- Date: Fri, 09 Sep 2011 19:07:32 +0200
2011-09-07 22:12 keltezéssel, Florian Müllner írta:
Hey,
I'd like to request a freeze break for the following bugs:
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644097
This is actually adding a string, so technically not a break,
It is. Please read:
http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes
Aside from that, i18n approval 1/2.
but while at it I'll include it in this request; the new string
in question is "%d%%", to allow translators to move the %-sign
in front of the number or replace it with a more appropriate
character. Most locales should be fine with the default, so the
impact is low.
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642135
This adds context to an existing string. Unless there are
objections, I'll push a follow-up patch which adjusts existing
translations, so again the impact should be low.
Now that you proposed to add only a comment and not a context, this is
not a freeze break.
Also, if you were adding a context marker, that would be used to change
the *meaning* of the string, thus patching translations would be a very
bad idea.
For example, imagine someone who had translated this "Volume" as "disk
volume". By adding a context he would be forced to review the
translation and hopefully he would detect the error. Removing the fuzzy
mark would kill this opportunity.
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645037
This fixes a colloquialism in the original string. Again, I have
a follow-up patch ready to adjust existing translations, so
there should be no impact for translators.
Usually, I'd say this is not important enough, but since we are already
breaking freeze... approval 1/2.
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=639987
Use ngettext for timeouts in session dialogs ("You will be
logged out in X seconds."). Obviously this affects existing
translations.
Approval 1/2.
Regards
Gabor Kelemen
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]