Re: Modules split proposal (yeah, another one, sorry)



El dv 12 de 10 de 2012 a les 19:18 -0400, en/na Chris Leonard va
escriure:
> Gil,
> 
> I would coment that WebKitGTK+ is not on your list, but is required
> for a completely localized Epiphany experience.
> 
> I'm still agitating for some improvement (hackish or otherwise) in the
> WebKitGTK+ failure to produce a valid POT file (for the past two
> years), but that is a separate matter.
> 
> cjl

I know I know, we have to tackle that point ... What I was trying to say
was that instead of keeping in the same category the apps and its
libraries (for completeness) if we split them in different categories,
we allow the translators do their job for the most important things
first, and later, once the main UI is completely translated they can
move onto the libraries.

Still, with this dependency declaration we can allow a translator to
really translate everything that needs to have, say Nautilus, show all
strings, no matter where they come from.

Cheers,

> On Fri, Oct 12, 2012 at 6:02 PM, Gil Forcada <gforcada gnome org> wrote:
> > Hi all,
> >
> > See attached (right now I do not have Internet to put that on
> > live.gnome.org at [1]) a new proposal for the modules splitting (related
> > to bug [2]).
> >
> > The current proposal is actually really good, but I think it can be even
> > better (hence my proposal). What I do really don't like is to tie
> > together the libraries with the apps.
> >
> > I completely agree that the strings on the libraries are actually seen,
> > and some of them are quite visible, but if the target still remains to
> > translate everything, let's make it harder at the end rather than at the
> > beginning. That way, when you are more than half-way of the translations
> > and you can **really** see the progress of your work, then, and I think
> > that only then, make sense to finish up the details of that and that
> > other string that show up still untranslated.
> >
> > I know that my current proposal has quite a few rough edges and that it
> > can be put up-side down with some arguments or points of view, but
> > having in mind this new translation teams, or even teams that get
> > usually at 100%, having this small sets of modules makes it more
> > practical to see what's currently left, what's really urgent and what
> > can be delayed for later...
> >
> >
> > ON SMALL MODULES AND METRICS
> > Another think that I had in mind when creating this new proposal was to
> > have a way to, at release notes time, say that not only 50 languages are
> > considered supported, but we could expand that on:
> > - languages with accessibility support: above 80% on accessibility set
> > - languages with developer support: above 80% on the 3 development
> > categories
> > - languages with basic support: above 80% on Core and Core Apps
> > categories
> > - languages with functional support: basic support + 80% on Apps and
> > Core Backend categories
> > - languages with complete support: functional + Utilities,
> > Accessibility, Apps Extras, Games and Backend categories
> > - languages with full support: everything translated (as it is now)
> >
> > That way, with this splitting, some translation teams that could have
> > the desire to start translating the accessibility category (because
> > there people on that language with disabilities and they need to have it
> > first) could still be recognized.
> >
> > The marketing team could do campaigns about developing on GNOME and that
> > it's really easy because XX languages are supported on the development
> > tools.
> >
> > You get the idea, right?
> >
> > ON STRINGS FROM LIBRARIES
> > I think that it would make sense to have a way to show that a module X
> > (say epiphany) depends on strings that comes from Y, Z, A and B (for
> > epiphany: gtk+, webkitgtk, libsoup, gcr...).
> >
> > That way, if a translator really wants to go for 100% translation
> > coverage of a given application (s)he can already see it from the module
> > page itself.
> >
> >
> > Sorry for the long mail, but was meant mostly to put some emphasis that
> > the proposal is not just a random thought when taking a shower, I've
> > been thinking on it for at least a month or so and have come back to it
> > for at least a week daily moving pieces around and thinking about the
> > category names and so on.
> >
> > That does not mean that modules can not be changed around, of course
> > they can be, but I hope that, at least the categories, are well thought
> > enough and will not be completely discarded :)
> >
> > Happy translating and prioritizing!
> >
> > [1] https://live.gnome.org/TranslationProject/SplittingModules
> > [2] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680843
> > --
> > Gil Forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> > planet: http://planet.guifi.net
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n gnome org
> > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> >


-- 
Gil Forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]